Не всё коту масленица

Не всё коту масленица | |
---|---|
Не всё коту масленица | |
![]() Сцена из спектакля "Не всё коту масленица", 2017 год, Одинцовский Народный театр | |
Жанр | комедия |
Автор | Александр Николаевич Островский |
Язык оригинала | русский |
Дата написания | 1871 |
Дата первой публикации | 1871 |
«Не всё коту́ ма́сленица» — пьеса Александра Николаевича Островского. Комедию драматург задумал 8 марта 1871 года, приступил к работе 10 марта, завершил 9 апреля того же года. Впервые пьеса появилась в печати в журнале «Отечественные записки», 1871, № 9[1].
История создания
Сцены московской жизни — так охарактеризовал Александр Островский на заключительном этапе работы над пьесой «Не всё коту масленица» её жанр. Судя по черновику, 10 марта 1871 года драматург приступил к написанию комедии, состоящей из нескольких актов, но затем, переосмыслив написанное, внёс существенное изменение. Прежде чем перейти к финальным эпизодам, Островский пересматривает структуру пьесы, намеченную 10 марта: зачёркивает слова «Действие» и вместо них вписывает «Сцена». Замена жанрового подзаголовка показывает, как важно для драматурга как можно точнее определить особенности формы произведения. В письме к Фёдору Алексеевичу Бурдину от 17 апреля 1871 года Александр Островский писал[2]:
«Это скорее этюд, чем пьеса, в ней нет никаких сценических эффектов; эта вещь написана для знатоков, тут главное: московский быт и купеческий язык, доведённый до совершенства; а во дворце ни о том, ни о другом понятия не имеют»
Смысл названия
На десятом листе черновика комедии сохранились записи, подтверждающие: «Замыслена 8 марта 1871 года», «Начата 10 марта 1871 года» (по юлианскому календарю 8 марта 1871 года приходилось на последний день Великого поста, 9 марта праздновалась Пасха, а 10 марта был первый день Светлой Седмицы). Сразу же возникло название пьесы: «Не всё коту масленица». Смысл пословицы перекликается с основной сюжетной линией комедии: крушение старых устоев на фоне зарождающегося либерализма[3].
Идейный замысел
Александр Островский верен своему желанию видеть в людях хорошее, которое появилось ещё в самом начале его творческого пути. Драматург теперь смотрит на мир иначе, показывая, что обнаглевшие купцы скорее смешны, чем страшны. Над ними даже женщины могут посмеяться, а ведь раньше они трепетали, боялись слово сказать[2].
Композиция и сюжет
Александр Островский описывает столкновение нужды и достатка в одной московской семье. В основе сюжета — небогатая семья Агнии Кругловой и её матери, Дарьи Федосеевны Кругловой. К ним стал захаживать пожилой купец Ермил Ахов, желающий взять в жёны 20-летнюю Агнию, пользуясь тем, что он очень богат, а она — бесприданница. В это же время Агния знакомится с Ипполитом, работающим приказчиком у купца Ахова. Между молодыми людьми возникает симпатия, но Ипполит зависим и боится Ахова, который задерживает ему выплату зарплаты и повышение[4].
Ипполит становится частым гостем в доме Агнии и завоёвывает её расположение. В одной из сцен Ахов приходит к ним, видит Ипполита и, разозлившись, выгоняет его. Затем он произносит речь о преимуществах богатого мужа, которой ему почти удается убедить мать и дочь, что он — лучший выбор для Агнии и что деньги лучше молодости и любви. Однако мудрая мать Агнии считает, что дочери лучше выйти за бедного, но молодого и перспективного Ипполита, чем за старого и богатого Ахова[4].
Вскоре Ахов делает официальное предложение Агнии. Ипполиту удаётся проявить твёрдость характера и добиться от Ахова денег, и он получает повышение. Тем временем Ипполит задаривает Агнию дорогими подарками, и ему кажется, что его свадьба с Агнией скоро состоится. Дочь и мать колеблются, но в итоге делают верный выбор — выбирают в мужья Агнии Ипполита. Купец Ахов очень расстроен и пытается унизить бедных людей, но это ему не удается. Он возмущается, говоря: «В мире больше нет порядка, бедные гордятся, вместо того, чтобы у богатых в ногах валяться». И тогда мать Агнии, Дарья Круглова, произносит ключевую заключительную фразу пьесы: «Не всё коту масленица, бывает и великий пост». Эта русская пословица означает, что всякому веселью приходит конец, и она здесь уместна, так как настал конец влиянию на бедную семью злого купца Ахова, которому остается только уйти[5].
Главные герои
- Агния Круглова — барышня, которой пора под венец. Есть два жениха — богатый Ахов в летах и его приказчик Ипполит. Она хочет сама распоряжаться своей судьбой и, обладая умом, хитростью и изобретательностью, достигает цели, выходя замуж за того, кого любит по-настоящему. Чувства девушки не слепые, она желает, чтобы жених был смелым и удачливым, как она сама. Действия Агнии в отношении устройства своей жизни честны и открыты, в них нет никакой двусмысленности.
- Ахов — герой, который мерилом всего считает деньги.
- Дарья Федосевна Круглова — вдова, из тех замечательных женщин, которые, пройдя через многое, не сдались и сохранили лучшие свои качества.
- Ипполит — племянник Ахова, возлюбленный Агнии, безвольный молодой человек, не способный получить от дяди причитающуюся ему сумму[6].
Экранизация и постановка
Комедия «Не всё коту масленица» впервые была представлена публике в октябре 1871 года, на подмостках Малого театра, знаменитого Дома Александра Островского. Постановку осуществили режиссёры Юрий Журавлёв и Евгений Русаков. Ведущие роли достались: Дарья Федосеевна Круглова — Ольга Чуваева, Агния — Тамара Торчинская, Ермил Зотыч Ахов — Виктор Хохряков, Ипполит — Виталий Соломин[4].
Критика
Цезарь Балталон полагал, что оценки снижения таланта Островского в 1870-х годах обусловлены «ухудшением критики и отсутствием художественного вкуса у читающей публики». Балталон утверждал, что пьеса «Не всё коту масленица» обладает «глубоким общественным смыслом»: она олицетворяет триумф здоровых и гуманных взглядов молодого поколения над самодурством. Павел Анненков откликнулся о драматурге благосклонно. В письме от 27 апреля 1871 года он подчеркнул, что в пьесе есть поучительный комизм, превосходная отделка и язык, который можно назвать музыкой. Юрий Говоруха-Отрок отмечал специфику развития сюжета, художественное и смысловое значение эпизодов. Критик заметил, что во внешнем действии пьесы наблюдается много пауз и скачков, которые как бы тормозят ход комедии, а также много эпизодических отступлений и картин быта[2].
Примечания
- ↑ Премьера пьесы Александра Островского «Не всё коту масленица» . Культура.РФ. Дата обращения: 19 марта 2025.
- ↑ Перейти обратно: 2,0 2,1 2,2 Овчинина Ирина Алексеевна. «Эта вещь писана для знатоков» (пьеса А.Н. Островского «Не всё коту масленица») . cyberleninka. Дата обращения: 19 марта 2025.
- ↑ Виноградов Андрей Александрович. Из наблюдений над черновым автографом комедии А.Н. Островского «Не всё коту масленица» . Научно-издательский центр «Открытое Знание» (24 сентября 2019).
- ↑ Перейти обратно: 4,0 4,1 4,2 Не всё коту масленица (1978) . kino-teatr.ru. Дата обращения: 20 марта 2025.
- ↑ arheve. Островский Александр Николаевич Не все коту масленица . arheve. Дата обращения: 13 апреля 2025.
- ↑ Краткое содержание «Не всё коту масленица» . audiostories. Дата обращения: 21 марта 2025.
Данная статья имеет статус «проверенной». Это говорит о том, что статья была проверена экспертом |