Рассказ неизвестного человека

Материал из «Знание.Вики»
Рассказ неизвестного человека
Рассказ неизвестного человека
Издание
Жанр повесть
Автор Антон Павлович Чехов
Язык оригинала русский
Дата написания 1888, 1892
Дата первой публикации февраль-март 1893 года

«Рассказ неизвестного человека» — повесть русского писателя Антона Павловича Чехова. Одно из немногих произведений писателя, действие которых происходит в петербургской номенклатурно-придворной среде. Повесть начата в 1887 году, оставлена по цензурным соображениям[1], дописана в 1892 году. Впервые опубликована в журнале «Русская мысль» в № 2 и 3 (за февраль и март) 1893 года. После переработки включена в шестой том первого собрания сочинений Чехова.

История создания

Идея повести о революционере, который внедряется в дом петербургского чиновника, посетила писателя в конце 1880-х годов. Основная часть повести под рабочим названием «В восьмидесятые годы» была написана в 1888 году. Чехов заранее предполагал, что эту его работу не пропустит цензура. Писатель вернулся к идее в 1891 году, назвав будущую повесть «Рассказ моего пациента».

Содержание

Рассказ в повести ведётся от имени Степана, который нанялся прислугой в дом чиновника Орлова — состоятельного и влиятельного человека. Работа и специфический образ жизни Орлова сделали его циничным и во всём разочарованным. Но у него тоже бывают радостные просветы, и причиной этих радостей становится переехавшая без позволения в дом Орлова его любовница Зинаида Фёдоровна Красновская.

Оказывается, она собирается порвать с нынешним мужем и строит планы на счастливое будущее со своим любовником. Зинаида, к ужасу Орлова, начинает бурно перестраивать всё в доме на свой лад, устраивает свои новые бытовые порядки и собирается нарожать хозяину дома детей. Тот ничего этого не хочет, но всё же любовницу принимает, и они начинают вместе жить.

Между тем раскрываются настоящие мотивы рассказчика. Слуга Степан — совсем не простой слуга, он оказывается дворянином, с хорошим образованием, морским офицером в отставке, который увлекся революционными идеями.

Степан входит в тайную группу, которая планирует убить Орлова-старшего. Именно с этими планами Степан и устроился прислуживать в этот дом — ему нужно убить отца своего работодателя. Но, после знакомства с ним, то видит, что этот сановник в отставке — очень уставший, дряхлый и слабый человек. Взгляды Степана постепенно начинают меняться. Он не может убить беззащитного старика, несмотря на весь свой революционный пыл.

Тем временем Орлову стала надоедать совместная жизнь с Зинаидой Федоровной. Он начинает ей постоянно лгать и подолгу не ночует дома, вовсе не обращает внимание на её беременность.

Возмущённый Степан, пожалев Зинаиду, берёт на себя смелость написать Орлову гневное письмо, где обвиняет его в неподобающем отношении к своей женщине. В итоге Степан увозит Зинаиду Фёдоровну в итальянский город Венеция.

Зинаида, разочаровавшись в Орлове, начинает думать теперь, что Степан — тот самый необыкновенный и всецело увлечённый идеей герой. Однако через некоторое время ей приходит понимание, что этот якобы «лакей» тоже утратил смысл своей миссии и не знает, что ему делать дальше.

Зинаида Фёдоровна рожает ребенка Орлова, а затем умирает. Предположительно — она сама себя отравила, так как устала от общества безответственных и слабых мужчин. Оставшись один, Степан начинает растить дочку Зинаиды, но смертельно заболевает чахоткой.

Чувствуя приближающуюся смерть, он отдаёт девочку её родному отцу, Орлову — больше ему ничего и не остаётся.

В финале повести Орлов и Степан обсуждают своё роковое сходство и смысл жизни…[2]

Переводы

При жизни писателя рассказ был переведён на сербохорватский язык.

Критика

А. В. Амфитеатров и Лев Толстой отрицательно оценили повесть[3]. А революционно настроенные критики (включая А. В. Луначарского) сожалели, что писатель не показал активно действующих героев[4].

Литературный критик Семён Венгеров сетовал, что Чехов «сводит к какому-то пустому месту революционное движение, но ещё злее выставлена среда противоположная»[5].

Николай Лесков[3] и Луи де Берньер[6][7] дали повести высокие оценки.

Эта повесть отличается сатирической обрисовкой столичных чиновников. В петербургских главах обыгрываются отдельные мотивы произведений Достоевского. В итальянских главах есть сходство с повестями Тургенева, что признаёт и сам рассказчик[8].

В «Рассказе неизвестного человека» присутствует эпилог, где рассказывается о судьбе основных персонажей после смерти главной героини.

Литературоведы обращали внимание на многочисленные мелодраматические ситуации и устарелые приёмы, характерные для авантюрной прозы викторианской эпохи[9]. В то же время Чехов, новаторски используя поэтику умолчания, выявляет ненадёжность рассказчика, который до последних страниц умалчивает о своём экзистенциальном кризисе и о своей любви к Зинаиде Фёдоровне[10].

Примечания

  1. Без любви весь мир – пустыня - Борис Дрозд - Google Books. Дата обращения: 4 сентября 2021. Архивировано 4 сентября 2021 года.
  2. Краткий пересказ «Рассказа неизвестного человека»
  3. 3,0 3,1 Чехов А. П. Полное собрание сочинений. Т. 8. М.: Наука, 1977. С. 479.
  4. Рассказ неизвестного человека. Дата обращения: 7 июня 2017. Архивировано 5 мая 2017 года.
  5. Венгеров С. А. Антон Чехов. Литературный портрет. // Вестник и библиотека самообразования, 1903, № 33.
  6. Anton Chekhov. Forward // The Story of a Nobody (англ.). — Hesperus Press Limited, 2002. — P. 9—10. — ISBN 1-84391-003-9.
  7. Tony McKibbin. Moral Circumferences (недоступная ссылка). Дата обращения: 27 апреля 2017. Архивировано 28 июня 2017 года.
  8. Отсылка к тургеневской повести «Несчастная»: «Когда она сидела таким образом, стиснув руки, окаменелая, скорбная, мне представлялось, что оба мы участвуем в каком-то романе, в старинном вкусе, под названием „Злосчастная“, „Покинутая“ или что-нибудь вроде».
  9. Lib.ru/Классика: Бицилли Петр Михайлович. Творчество Чехова. Дата обращения: 5 сентября 2021. Архивировано 23 января 2021 года.
  10. П. М. Бицилли: «Самое главное в этом рассказе, самое существенное — иначе зачем бы ему было быть написанным — это, конечно, духовный кризис „неизвестного“; но как, почему он случился, в чем состоял, каким путем этот человек к нему пришел — можно легко себе представить, что бы сделал из этого Достоевский! — обо всем этом герой не сообщает, в сущности, ровно ничего». Цит. по: Бицилли П. М. Трагедия русской культуры: исследования, статьи, рецензии. М., 2000. С. 301.
WLW Checked Off icon.svg Данная статья имеет статус «готовой». Это не говорит о качестве статьи, однако в ней уже в достаточной степени раскрыта основная тема. Если вы хотите улучшить статью — правьте смело!