Ночь перед судом

Материал из «Знание.Вики»
Ночь перед судом: (Рассказ подсудимого)
Ночь перед судом
Жанр Рассказ
Автор Антон Павлович Чехов
Язык оригинала русский
Дата написания 1884 год
Дата первой публикации 1886 год (в журнале «Осколки»)

«Ночь перед судом: (Рассказ подсудимого)»рассказ Антона Павловича Чехова написанный в 1884 году и впервые напечатанный в 1886 году в журнале «Осколки». В 1887 году рассказ был включён в сборник «Невинные речи» напечатанный изданием журнала «Сверчок». В 1914 году на основе рассказа была написана одноимённая пьеса опубликованная в сборнике «Слово» напечатанным в издательском объединении на паях «Книгоиздательство писателей в Москве» под редакцией Марии Чеховой.

История создания

Рассказ «Трагик поневоле (Из дачной жизни)» был написан Антоном Павловичем Чеховым в первой половине ноября 1884 года. 17 декабря того же года Чехов писал драматургу Петру Сергеенко:

Месяц тому назад я послал в „Стрекозу“ рассказ, посвященный „недавно судившемуся другу моему Эмилю Пупу“. Заглавия не помню... Память до того подлая, что скоро забуду, где верх, где низ... Кажется, „Ночь перед судом“, но не ручаюсь. Под заглавием курсивная строка: „Случай из моей медицинско-шарлатанской практики“. Подпись „Дяденька“ ‹...› Рассказ несколько нецензурен: либерален, сален и проч. ... Если будешь писать в Питер, то справься о судьбе чеховского рассказа. Впрочем, справка эта не имеет особой важности, и я мало потеряю, если ты забудешь... Пишу же тебе о сем с тою целью, чтобы выдать тебе с головою автора, дерзнувшего украсить свой рассказ твоим эмилепупством[1]

После запроса Сергеенко редактор «Стрекозы» Иван Василевский писал Чехову 7 января 1885 года: «Рассказ Ваш, к сожалению, отлежав узаконенный срок в конторе, уничтожен. Единственная его слабая сторона была — длина его». В 1886 году рассказ Чехова был впервые напечатан в юмористическом литературно-художественном еженедельном журнале «Осколки» (№ 5, 1 февраля, стр. 4—5, с подзаголовком: «Случай из моей медицинско-шарлатанской практики»); в 1887 году с подзаголовком «Трагик поневоле (Из дачной жизни)» рассказ был включён в сборник «Невинные речи» напечатанный изданием журнала «Сверчок». Готовя рассказ для сборника «Невинные речи», Чехов внёс в текст несколько поправок: были сняты слово «Чучело» в обращении Зиночки к мужу и заключительная фраза. При подготовке рассказа для собрания сочинений была проведена небольшая правка и смягчены резкие выражения в диалоге. В 1899 году рассказ вошёл в сборник «Сочинения А. П. Чехова. Том I. Рассказы». При жизни Чехова рассказ был переведен на болгарский, венгерский, польский, сербскохорватский и чешский языки[1][2][3]. В 1914 году Чеховым на основе рассказа была написана одноимённая пьеса, сюжет которой остался практически неизменным. Впервые была опубликована в сборнике «Слово» напечатанным в издательском объединении на паях «Книгоиздательство писателей в Москве» под редакцией Марии Чеховой[4].

Основные персонажи и место действия

Действие происходит на почтовой станции в зимнюю ночь.

  • Фёдор Никитич Гусев, господин почтенных лет, статский советник
  • Зиночка, его молодая жена
  • Алексей Алексеевич Зайцев, проезжий
  • Станционный смотритель

Основной сюжет

Рассказ начинается с того, что Алексей Алексеевич Зайцев едет в окружной суд, где будет слушаться его дело по обвинению в двоежёнстве. Остановившись на ночь на станции, Зайцев встречает Зиночку, жену господина почтенных лет, статского советника Фёдора Никитича Гусева, ночующей в соседней комнате и страдающую от укусов клопов. Назвавшись доктором, под предлогом обработки постели персидским порошком от клопов, Зайцев приходит в её комнату, где встречает её мужа, появление которого стало для него полной неожиданностью. Между Гусевым и Зайцевым которого он считал доктором, завязался разговор в ходе которого Зайцев спросил: «А вы по каким болезням изволите практиковать?» Гусеву пришлось выдумывать: «По грудным и... и по головным», и тут выяснилось, что Зиночка испытывает теснящие боли в груди. И Зайцев говорит её: «Ты, Зиночка, не стесняйся... Ведь он доктор! Не церемонься и спроси... Бояться тут нечего...». Несмотря, на практическое и даже теоретическое отсутствие врачебных навыков, Зайцев был вынужден осмотреть её и выписать импровизированный рецепт, чтобы не раскрыть свой обман: «Наконец, я сидел в компании Феди и Зиночки за самоваром; надо было написать рецепт, и я сочинил его по всем правилам врачебной науки:
Rp. Sic transit 0,05
Gloria mundi 1,0
Aquae destillatae 0,1
Через два часа по столовой ложке.
Г-же Съеловой.
Д-р Зайцев.»
На следующий день в суде, Зайцев снова увидел Фёдора Никитича Гусева уже в качестве прокурора по своему делу. Оба они занервничали, Гусев «...сел и выпил стакан воды. Холодный пот выступил у него на лбу» и Зайцев понял, что «Ну, быть бане!» «...По всем признакам, прокурор решил упечь меня...». Рассказ обрывается на перерыве заседания в которой восклицает: «Сейчас будет речь прокурора. Что-то будет?»[1][2].

Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 Чехов А. П. Ночь перед судом: (Рассказ подсудимого) // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — Т. 3. [Рассказы. Юморески. «Драма на охоте»], 1884—1885. — М.: Наука, 1975. — С. 118—123.
  2. 2,0 2,1 Чехов. Ночь перед судом. chehov-lit.ru. Дата обращения: 20 июля 2023.
  3. Ночь перед судом / [Ил.: В. Милашевский]. — Москва : Гослитиздат, 1957. — 29 с
  4. Ночь перед судом. Пьеса. Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 21 июля 2023.

Литература

  • Чехов А. П. Ночь перед судом: (Рассказ подсудимого) // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — Т. 3. [Рассказы. Юморески. «Драма на охоте»], 1884—1885. — М.: Наука, 1975. — С. 118—123.
  • Ночь перед судом / [Ил.: В. Милашевский]. — Москва : Гослитиздат, 1957. — 29 с