Жалобная книга (рассказ)

Эта статья входит в число готовых статей
Материал из «Знание.Вики»
Жалобная книга
Жалобная книга
Автор Антон Павлович Чехов
Язык оригинала Русский
Дата написания 1884
Дата первой публикации 10 марта 1884

«Жа́лобная книга» — рассказ русского писателя Антона Павловича Чехова[1]. Впервые опубликован в журнале «Осколки» № 10 от 10 марта 1884 года под псевдонимом «А. Чехонте» с подзаголовком (Копия). Вошло в издание А. Ф. Маркса[2]. Короткий рассказ, состоящий из вводного абзаца — сообщения о жалобной книге в конторке на некой железнодорожной станции и 20 записей в ней, мало отвечающих целям книги. В их числе: неуместные пассажи, шуточное хулиганство, жалобы на посторонних людей, неумелая калька французской грамматики. При жизни Чехова рассказ был переведён на болгарский и чешский языки[2].

История создания

Для собрания сочинений Чехов произвёл в тексте сокращение, сделал одну вставку и перенёс в конец две записи: «Прошу в жалобной книге ~ а дурак»; были также изменены некоторые фамилии[2].

На написание рассказа Чехова вдохновила развеселившая его жалобная книга одной из станций Донецкой дороги. Хотя имена в рассказе вымышленные, и автор поменял некоторые из них при издании собрания сочинений, потерянный портсигар в одной из записей просят передать «Андрею Егорычу» — имя реального почтмейстера Воскресенска, в котором работал тогда Чехов.

«Жалобная книга» быстро стала популярна у широкого круга читателей, рассказ разошёлся на цитаты, особенно популярна его последняя фраза — «Хоть ты и седьмой, а дурак». Она стала крылатым выражением, а другие писатели вложили её в уста своих персонажей; это сделали, в частности, Иван Бунин в «Надписях» и Александр Куприн в «Штабс-капитане Рыбникове»[3].

Содержание

Жалобная книга лежала в специально построенной для неё конторке на станции железной дороги. Ключ от этой конторки по правилам должен был храниться у станционного жандарма, но на деле никакого ключа не было и конторка всегда была открытой. Книга предназначалась для того, чтобы пассажиры могли оставлять свои жалобы и пожелания относительно качества работы железной дороги. Но свободный доступ к жалобной книге привлекал всех скучающих на станции людей. Так, здесь была изображена рожица с длинным носом и рожками, легкомысленные стишки, признания в любви, оскорбления — каждый из написавших оставил небольшой след в истории, поведав о каком-то происшествии из своей жизни.

Ярмонкин, например, подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, потерял шляпу. Конторщик Самолучшев оставил жалобу на кондуктора, нагрубившего его жене. Ученик 7-го класса Курской гимназии Алексей Зудьев, возмущённый каким-то происшествием на станции, попытался было описать его, но в итоге всё зачеркнул. А неунывающий дачник описал в книге своё недовольство от вида физиономии начальника станции.

Далее следовали анонимные обвинения в шулерстве и супружеской измене. Проголодавшийся дьякон Духов был крайне возмущён тем, что на станции не оказалось постной пищи. Телеграфист Козьмодемьянский пожаловался на то, что его уволили по причине пьянства.

Под всеми записями некто Иванов 7-й попросил в жалобной книге не писать посторонних вещей, на что ему ответили: «Хоть ты и седьмой, а дурак»[1].

Герои

  • Ярмонкин — недалёкий гражданин, готовый обвинить в собственной глупости кого угодно, но только не себя.
  • Самолучшев — конторщик, возмущённый грубым поведением кондуктора и жандарма, единственный человек, оставивший отзыв по делу.
  • Алексей Зудьев — гимназист, ученик седьмого класса Курской гимназии, излишне эмоциональный мальчик.
  • Неунывающий дачник — весёлый мужчина, большой шутник.
  • Дьякон Духов — священнослужитель, который не понимал, что в придорожном буфете он не найдет постной пищи.
  • Козьмодемьянский — телеграфист, которого уволили за пьянство, но он так и не признал своей вины.
  • Иванов 7-ой — единственный человек, который попытался образумить тех, кто оставлял глупые записи, и в ответ получил оскорбление[1].

Символика

Читатель вовлекается в главный сюжет Чеховского рассказа — трансформация жалобной книги на железнодорожной станции. Первоначально, люди заполняли эту книгу всевозможной ерундой. Но теперь она превращается в книгу жалоб, где люди выражают недовольство собственными жизнями: они жалуются на то, что им не дают возможности выразить свои мысли, на бессмысленность диалога, на то, что всё исчезает и ничего не остаётся. Таким образом, обычный предмет обретает новое значение, становится символом эстетической реальности[4].

Средства создания художественного образа

Тропы

  • сравнение — «хоть ты и седьмой, а дурак»;
  • эпитет — «возмутительное происшествие».

Фигуры

  • умолчание — «Находясь под свежим впечатлением возмутительного поступка… ». «Проезжая через эту станцию, я был возмущен до глубины души следующим…»;
  • солецизм — «грубости в отношении моей жене»;
  • плеоназм — «жительство имею в имении»;
  • антитеза, параллелизм — «Ты картина, я портрет, ты скотина, а я нет. Я — морда твоя»[1].

Критика

И. А. Бунин писал о широкой популярности «Жалобной книги», о том, что долгое время для «большой публики» Чехов «был только занятный рассказчик, автор «Винта», «Жалобной книги»»[5].

Высоко оценил «Жалобную книгу» А. Басаргин (А. И. Введенский) в статье «Критические заметки. Безобидный юмор» («Московские ведомости», 1900, № 36, 5 февраля). А. Басаргин нашёл, что «Жалобная книга» чрезвычайно характерна «для определения особенностей литературно-художественной техники» Чехова, его искусства «имитации»: «Видно, что автор не только внимательно изучал психологию той среды, из которой брал сюжеты для своих рассказов, но усвоял и своеобразный круг представлений своих героев, самый их жаргон»[2].

Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Чехов А. П. Жалобная книга. ФЭБ. Дата обращения: 19 февраля 2024.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Чехов А. П. Жалобная книга. chehov-lit.ru. Дата обращения: 19 февраля 2024.
  3. Чехов А.П. «Жалобная книга» читательский дневник. pushkinsdelal (11 января 2023). Дата обращения: 17 февраля 2024.
  4. Свенцицкая Э. М. Автор повествователь герой в малой прозе А. П. Чехова (на материале рассказов «Жалобная книга» и «Скрипка Ротшильда») // Новый филологический вестник : журнал. — 2020. — С. 1—14.
  5. А. П. Чехов в воспоминаниях современников. az.lib.ru. Дата обращения: 19 февраля 2024.