Анна на шее (рассказ)

Материал из «Знание.Вики»
Анна на шее
Анна на шее
Издание
Первая публикация рассказа «Анна на шее»
Жанр Лирико-драматический рассказ
Автор Антон Павлович Чехов
Язык оригинала Русский
Дата написания 1895
Дата первой публикации 22 октября 1895 года
Издательство Русские ведомости

«Анна на шее» — рассказ, написанный Антоном Павловичем Чеховым в 1895 году и опубликованный 22 октября 1895 года[1].

Сюжет

Молодая девушка 18 лет становится женой 52-летнего чиновника. Брак был по расчёту, так как семья Анны была на пути к бедности. Её отец начал налегать на спиртные напитки после смерти матери Анны. Младшие братья Анны, гимназисты, практически были в нищете и даже не имели новых сапог.

Знакомые Анны нашли ей в супруги богатого, но старого и некрасивого чиновника, чтобы спасти её репутацию. Во время езды на богомолье супруг Анны рассказывает о забавном случае, произошедшем при вручении ордена Святой Анны его знакомому.

В скором времени семейная жизнь Анны становится серой и однообразной, ей скучно в обществе супруга, она целыми днями одна. Супруг оказался довольно скупой личностью, из-за чего главной героине приходилось выпрашивать деньги у мужа, а своим младшим братьям она не могла помочь по причине отсутствия собственных сбережений. Драгоценности, которые чиновник дарил своей супруге Анне, он постоянно проверял. К семье жены он не имел никакого сострадания и не хотел никак помогать.

После вечера, когда Анна становится в центре внимания, её жизнь полностью меняется. Она «поняла, что она создана исключительно для этой шумной, блестящей, смеющейся жизни с музыкой, танцами, поклонниками»[1]. После этого случая Анна начала стыдится своего мужа и считать его не достойным её, начала требовать деньги у мужа безо всякой причины. Также она начала стыдится своей семьи и, проезжая мимо братьев и отца, не удостаивала их даже малейшим вниманием.

Название рассказа двусмысленно. Оно связано с орденом Святой Анны и способом его ношения. Муж Анны, Модест Алексеевич, получает по сюжету вторую степень награды, крест, который нужно носить на шее[2].

Персонажи

  • Анна — главная героиня рассказа. Девушка 18-ти лет, вышедшая замуж за чиновника. В начале героиня скромная, переживающая за родных, однако в конце рассказа становится совершенно другим человеком.
  • Модест Алексеевич — старый чиновник 52-х лет. Муж Анны. Очень скупой и жадный человек.
  • Пётр Леонтьич — отец главной героини, учитель рисования в гимназии. После смерти жены стал много выпивать.
  • Петя и Андрюша — младшие братья Анны, гимназисты, «худенькие, бледные мальчики с большими глазами…».
  • Артынов — богач, любитель шумной жизни, с которым Анна проводила много времени после знакомства на балу.

Публикация

Рассказ был опубликован 22 октября 1895 года в выпуске газеты «Русские ведомости» № 292[3].

В переделанной версии рассказ был включён в девятый том собрания сочинений Антона Павловича Чехова, опубликованный издателем Адольфом Марксом в 1899―1901. В своей окончательной версии последняя часть рассказа повествуется исключительно от лица главной героини, которая стала более жизнерадостной, самодовольной и отдалённой от своей семьи[4].

Киноадаптации

Режиссёр Яков Протазанов в 1929 году снял фильм «Чины и люди», первая новелла которого снята по рассказу «Анна на шее».

Режиссёр Исидор Анненский в 1954 году в СССР снял фильм «Анна на шее».

В 1957 году на Международном кинофестивале в Италии фильм был удостоен «Золотой оливковой ветви»[5].

Семантика восприятия

Семантика восприятия в рассказе А.П. Чехова «Анна на шее» представлена языковыми единицами, имеющими различную принадлежность: глаголами, прилагательными, существительными, деепричастиями и так далее. Предикативный компонент представлен, в первую очередь, базовыми глаголами (зрительного, слухового и обонятельного восприятия) и их вариантами. Важную роль при описании внешности персонажей играют прилагательные с семантикой света, цвета, формы, размера.

В произведении на языковом уровне представлены различные ощущения:

  • зрительные: ...бледный, с порезанным от бритья подбородком, вытягивая тощую шею, он целых полчаса стоял перед зеркалом и прихорашивался;
  • слуховые: ...заговорила громко по-французски, и оттого, что ее собственный голос звучал так прекрасно и что слышалась музыка...;
  • осязательные: ...этот человек может каждую минуту поцеловать ее своими полными, влажными губами и что она уже не имеет права отказать ему в этом;
  • вкусовые: Когда проходили мимо буфета, Ане очень хотелось чего-нибудь сладкого;
  • обонятельные: ...декольтированные дамы, закрывающиеся веерами от сквозного ветра: пахнет светильным газом и солдатами.

В рассказе наблюдается доминирование зрительных ощущений[6].

Примечания

  1. 1,0 1,1 Чехов А. П. Анна на шее // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т.. — М.: Наука, 1977. — С. 161—173.
  2. А. Лобачевский. Памятная книжка о ношении орденов, медалей и других знаков отличия. СПб., 1886.
  3. Гришунин и др. Примечания: Чехов. — ПСС, 1997. — Т. 9.
  4. Чехов А. П. Анна на шее. http://chehov-lit.ru. Дата обращения: 5 марта 2024.
  5. | Международный кинофестиваль в Bordighera. visitbordighera.it. Дата обращения: 5 марта 2024.
  6. Ван Сяохуань. Языковые единицы со значением восприятия в рассказе А. П. Чехова «Анна на шее» // Вестник Томского государственного университета : журнал. — 2012.
WLW Checked Off icon.svg Данная статья имеет статус «готовой». Это не говорит о качестве статьи, однако в ней уже в достаточной степени раскрыта основная тема. Если вы хотите улучшить статью — правьте смело!