Игровой сленг
Игровóй слéнг — условный язык, при помощи которого игроки в компьютерных играх обмениваются информацией во время одиночной или многопользовательской игры[1]. Игровой сленг включает в себе игровую терминологию и жаргонизмы, характеризуется краткостью и эмоциональностью из-за необходимости быстрой передачи информации и из-за эмоциональной напряжённости игры. С появлением Интернета игровой сленг значительно повлиял на культуру и язык современных людей, в значительной степени молодёжи.
Происхождение игрового сленга
Термин «сленг» в филологии часто связывают с понятием жаргона[2].
«Жаргон. Социальный диалект, групповой язык, характеризующийся экспрессивной направленностью. Наиболее распространены следующие формулировки: 1. То же, что групповой жаргон. 2. То же, что молодежный жаргон. 3. Совокупность жаргонизмов, употребляемых в условиях непринужденного общения, составляющих слой разговорной лексики»[3].
Часто игровой сленг связывают с понятием англицизма (англицизм — от лат. anglicismus — слово или оборот речи в каком-нибудь языке, заимствованные из английского языка или построенные по английскому образцу) из-за преобладающего количества изменённых английских слов в лексиконе геймеров.
Субкультура геймеров зародилась недавно. Необычайный успех видеоигр начался в 1970-х годах, но компьютерный игровой бум восходит к 1950-м годам, когда были созданы первые графические игры. Большим толчком для формирования сообщества стало введение многопользовательских игр, которые проходят в реальном времени. Это позволило людям коммуницировать между собой посредством персонажей, текстового и голосового чата. Интернет дал возможность людям по всему миру играть в одну игру, от чего коммуникация между ними могла вестись на разных языках. После этого возникла потребность в универсальном языке, который был бы понятен для людей, играющих в одну игру. Интернет так же популяризировал сами игры, от чего людей, желающих погрузиться в виртуальный мир стало ещё больше, следовательно, игровой сленг развивался. Это могли быть обычные видеоролики популярных блогеров, прямые эфиры с трансляцией игр, которые вскоре превратились в командные матчи и позднее в киберспорт. Все эти факторы дали толчок для формирования сообщества геймеров по всему миру[4].
Лексика
Тематические категории
Игроки пользуются своей лексикой, которую можно распределить по категориям[5]:
Наименования игроков или персонажей:
- руинер (от англ. ruin — разрушать) — человек, намеренно проигрывающий игру;
- токсик (от англ. toxic — токсичный) — игрок ведущий себя агрессивно или неуважительно в отношении других игроков;
- моб (сокращение от англ. mobile object — подвижный объект) или монстр — вид персонажа, главное цель которого быть «убитым» для получения игроком опыта или добычи.
Наименования процессов, эффектов или состояний:
- дамаг (от англ. damage — урон) — наносимый персонажем урон;
- инвиз (сокр. от англ. invisibility — невидимость) — состояние невидимости или умение, вводящее в это состояние ;
- хилить (от англ. heal — лечение) — лечить.
Наименования предметов:
- лут (от англ. loot) — добыча, вещи/предметы, остающиеся после убийства игрока;
- банка — зелье, настойка, мазь;
- мана — магическая энергия для совершения заклинания.
Способы образования слов
Кальки (копии) английских слов. Примеры: лаг (lag), мод (mode), скил (skill), читер (cheater), фраг (frag).
Полукальки (слова, состоящие из английских основ и русских словообразовательных морфем). Примеры: фармить (to farm), нерфить (to nerf), танковать (a tank), донатить (to donate), рашить (to rush), крафтить (to craft).
Слова, образованные путём усечения английских слов. Примеры: деф (defence), вар (warrior), данж (dungeon), арт (artifact), имба (imbalanced).
Аббревиатуры. В коммуникации геймеров нет определенного правила, по которому совершается аббревиация. Притом при переводе на русский язык сложносокращённые слова могут и не сохранить первоначального написания заглавными либо строчными буквами. К аббревиатурам пользователи при необходимости присоединяют окончания для однозначного понимания сообщения адресатом[6].
Примеры:
- АФК (от англ. away from keyboard) — дословно отошел от клавиатуры, применимо к человеку, покинувшему игру;
- КД (от англ. cooldown, CD) — время перезарядки способности или предмета;
- ХП (от англ. health points) — запас здоровья, стандартная единица измерения здоровья игрока.
Виды
Существует два основных вида игрового сленга: глобальный и локальный. Глобальный сленг отличается тем, что его лексика применяется в различных играх по всему миру. Например, неопытного игрока зовут «нубом», а игрока, который вкладывает реальные деньги в игру, — «донатером». Локальный игровой сленг — это специфическая лексика, которая используется игроками внутри определенного игрового сообщества или игровой сцены. Эти слова и фразы могут быть уникальными для конкретной игры или жанра, и использоваться для общения, описания игровых ситуаций или просто для создания атмосферы. Например, «Фарм» — означает задачу по сбору ресурсов или опыта в игре, чтобы развиваться и улучшать своего персонажа, «MMR» — это рейтинг игрока в играх с рейтинговой системой, например, в Dota 2 или League of Legends[7].
№ | Сленг | Перевод и значение | Тип употребления |
---|---|---|---|
1 | ГГ — GG | «Good game».«Хорошая игра», как правило, комплимент союзникам. | Глобальный |
2 | Гем — Gem | драгоценный камень; чаще всего означает: либо купить драгоценный камень,
либо локальный конверсия понаблюдать за вражеской командой, поскольку у них есть драгоценный камень (особенно для невидимых героев-союзников). |
Локальный |
3 | Фидить — Feed | Акт «кормления» золота и опыта вражеской команде путем многократного умирания. | Глобальный |
4 | В крысу — Rat | Стратегия, в которой герои избегают боя с пятью командами, и вместо этого
сосредотачиваются на том, чтобы продвигать другие игровые полосы. |
Локальный |
5 | Экспа — XP | «Experience», опыт, ресурс, используемый героями для получения уровней,
навыков уровня и в противном случае увеличения власти в течение игры. |
Глобальный |
Функции
Выделяют основные функции, характеризующие игровой сленг[8]:
Быстрая передача информации
Многопользовательские игры довольно динамичны, поэтому игрок должен передавать информацию кратко и быстро, потому что остаётся слишком мало времени для обмена информацией. Высказывать всё длинными предложениями было бы неуместно, поэтому они превращаются в выражение из 3-5 слов. Такая краткость помогает игрокам ориентироваться в динамичной смене эпизодов и событий во время игры и взаимодействовать друг с другом.
«Я не могу дождаться, чтобы начать играть в эту новую игру». — «Не могу дождаться затестить (протестировать) эту новую игру!»
«Я думаю, что с этим обновлением разработчики исправили много проблем.» — «Считаю, что этим патчем (обновление для игры) девы (от англ. developers — разработчики) пофиксили (от англ. fix — исправить, починить) много багов (ошибка в программе, игре, коде)».
«Моя экипировка нуждается в улучшениях, чтобы быть конкурентоспособной в этой игре». — «Мой лут (от англ. loot — добыча) лажает, надо апнуть (от англ. level up — поднятие уровня, улучшение) его, чтоб конкуренцию вписать».
Передача эмоций
Игровой сленг отличается эмоциональностью, по большей части из-за того, что такая речь используется во время серьёзного матча. Речь может быть обусловлена в положительном ключе или в негативном в качестве рефлексии или оценки игроков или событий матча. Такая эмоциональная окраска сленга помогает человеку больше погрузиться в процесс или испытать больший спектр эмоций[8].
Использование геймерского сленга не только облегчает коммуникацию между игроками, но и создает чувство принадлежности к определенной игровой культуре. Когда игрок использует те же фразы и термины, что и другие участники сообщества, это укрепляет их связь и делает их частью огромного игрового сообщества. Геймерский сленг, как и любой другой язык общения, становится символом единства и взаимопонимания среди членов сообщества[8].
Межнациональная коммуникация
Игровой сленг может быть общим для всех национальностей, поэтому даже если игроки разговаривают на другом языке, они смогут понять общие игровые термины и информацию, передаваемую игроками. Эта функция игрового сленга служит мостом между обладателями разных языков, что, конечно, улучшает игру[8].
«GG» — это распространенное сокращение от «Good game» (хорошая игра), которое часто используется, чтобы поздравить соперника с хорошей игрой. Это универсальное выражение, которое понятно игрокам по всему миру.
«Noob» — термин для описания новичков или игроков с недостаточным опытом. Хотя это может звучать негативно, в игровом сообществе это может быть использовано как шутливый термин без враждебных намерений.
«Rush B» — это фраза, которая происходит из популярной игры Counter-Strike и означает стремительное нападение на точку B на карте. Это командный призыв к активному действию и сотрудничеству[5].
Примечания
- ↑ Аханова М. Г., Корольчук А. В. Игровой сленг как новая форма коммуникации // Актуальные направления научных исследований: от теории к практике. — 2016. — С. 2–3.
- ↑ Комаров В. А., Шушарина И. А. Игровой сленг в современно русском языке // Учёные записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. Филологические науки. — 2023. — С. 88.
- ↑ Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов. — Изд. 5-е, испр. и доп. Назрань : ООО «Пилигрим», 2010. — С. 332.
- ↑ Воронцова Ю. А., Алдухов А. Ю. Лексика геймеров в английском и русском языках // Учёные записки Крымского федерального университета им. В. И. Вернадского. Филологические науки. — 2023. — Т. 9, № 2. — С. 83–91.
- ↑ 5,0 5,1 Попова А. Р. Словарь компьютерно-геймерского жаргона : лексическое и фразеологическое представление реалий, связанных с компьютерными технологиями. — Санкт-Петербург: Центр гуманитарных инициатив, 2021. — 616 с.
- ↑ Жабина Л. В. К вопросу об игровом сленге // Университетские чтения 2014. Материалы научно-методических чтений ПГЛУ. Часть V. — 2014. — С. 170–174.
- ↑ Горшков П. А. Сленг хакеров и геймеров в интернете // Московский государственный областной университет. — 2006. — С. 150.
- ↑ 8,0 8,1 8,2 8,3 Радченко Т. А. Особенности образования и функционирования геймерского языка // Форум молодых учёных. — 2018. — № 9 (25). — С. 641–650.
Данная статья имеет статус «готовой». Это не говорит о качестве статьи, однако в ней уже в достаточной степени раскрыта основная тема. Если вы хотите улучшить статью — правьте смело! |
Данная статья имеет статус «проверенной». Это говорит о том, что статья была проверена экспертом |