Латинский язык
Латинский язык | |
---|---|
Самоназвание | lingua Latina |
Страны | Западная и Южная Европа, Ближний Восток, Северная Африка (в I—V веках) |
Официальный статус |
Ватикан Мальтийский орден первоначально — Древний Рим |
Регулирующая организация |
|
Общее число говорящих | Общее число неизвестно |
Вымер |
Письменный язык вытеснен романскими и германскими языками в XII—XV веках (в Восточной Европе в XVII веке), в науке сохранялся до XVIII века, в биологии, медицине, правоведении и католичестве по сей день Устный язык: развился в романские языки к IX—XII векам |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | лат 380 |
ISO 639-1 | la |
ISO 639-2 | lat |
ISO 639-3 | lat |
Лати́нский язы́к (лат. lingua latīna), также латы́нь — язык древних римлян, один из италийских языков индоевропейской языковой семьи. Будучи языком-предком нескольких европейских языков (романские языки), латинский язык сохраняет важную роль в Римско-католической церкви, остаётся официальным языком Папского престола, города-государства Ватикан и Мальтийского ордена.
Язык относится типологически к синтетическим языкам, грамматические категории в нём выражаются посредством грамматических показателей (флексий), существительные и прилагательные имеют богатые парадигмы склонения (шесть падежей, три грамматических рода, пять склонений), глагол изменяется по залогам, лицам и числам. От глаголов образуются четыре типа отглагольных имён (инфинитив, герундий, герундив и супин).
Алфавитное письмо, возникшее (возможно, через посредство этрусского письма) на основе греческого алфавита для записи латинских текстов, легло в основу алфавитов большого числа языков Европы, в том числе некоторых славянских языков (cм. латиница).
Изучение латинского языка остаётся важной частью современного гуманитарного образования как ключ к наследию античного мира, как способ развития логического мышления и осознанного подхода к изучению других языков, как источник лексики романских и других языков Европы и как живое средство образования новых терминов современной науки[1]. Латынь преподают в вузах будущим историкам, медикам, юристам, лингвистам, учителям иностранных языков, латинский язык остаётся учебным предметом в курсах многих, в том числе российских, школ с гуманитарным уклоном[2].
История
В истории развития латинского языка выделен архаический период (древнелатинский язык) от выделения древнелатинского из праиталийского (около XII века до н. э.) вплоть до I века до н. э., когда латынь становится языком растущего древнеримского государства и поглощает другие италийские языки, носители которых быстро переходят на латынь. Среди письменных памятников этого периода — так называемый «чёрный камень» с сакральной надписью (ок. 500 г. до н. э.). В языке этого времени происходили такие изменения как смена интервокального -s- на -r- (ротацизм), переход дифтонгов в долгие гласные, почти полное исчезновение местного падежа на -i и др.
Классический период известен в произведениях таких авторов как Цицерон (106—43 до н. э.), Вергилий (70—19 до н. э.) и Гораций (65—8 до н. э.). В это время Рим превратился в государство, контролирующее всё Средиземноморье. В восточной части этого государства большое влияние сохранял греческий язык, который использовался в качестве языка межнационального общения. На всей остальной территории огромной империи латинский язык оказал большое влияние на местные языки или вовсе вытеснил их, развившись в современные языки романской группы.
Поздней латынью называют латинский язык поздней Римской империи и первых варварских государств на её обломках (с III по VI века н. э., вплоть до 7 века на Пиренейском полуострове). В Северной Африке латынь пережила арабские завоевания и сохранялась в отдельных оазисах вплоть до XII века.
Средневековая латынь использовалась в христианских богослужебных текстах и в государственном управлении. В конце IV века был осуществлён перевод библии на латынь (Вульгата). В эпоху Возрождения латынь стала языком научных произведений и оставалась основным языком европейской науки вплоть до XVIII века.
Латынь продолжает использоваться в качестве основы для создания современной научной терминологии. На основе латинского языка ведётся классификация в ботанике, зоологии, микологии и микробиологии[3].
Номинально равноправное многоязычие Европейского Союза и связанные с ним проблемы дороговизны переводов и общеевропейской идентичности без общности языка приводило к идее более широкого использования латыни в ЕС. Современное использование латинского языка связано с необходимостью перевода современных реалий, обогащения языка неологизмами для описания новых явлений[4].
Официальный статус
Распространившийся в Европе и прилегающих регионах как язык Римской империи, латинский язык служил официальным языком различных государств и организаций вплоть до XX века.
Так, в Королевстве Англия с норманнского завоевания в 1066 году латинский язык был официальным языком (до 1733 года) и использовался наряду с норманно-французским.
Государственный язык польского государства до конца XVI века и Венгерского королевства до 1844 года. Основной письменный язык Неаполитанского королевства до середины XVIII века.
В России латынь оставалась официальным языком трудов Императорской академии наук до 1809 года. Язык преподавания во многих университетах Европы, в том числе и в Московском университете до 1768 года, когда было дозволено использовать наряду с латинским также и русский язык[5][6].
Латинский язык оставался языком международных договоров в Центральной и Западной Европе вплоть до XVIII—XIX века, когда в этой роли его вытеснил французский.
Грамматика
Латынь — флективный язык со значительной свободой порядка слов. Существительные изменяются в числе и падеже; местоимения и прилагательные (включая причастия) изменяются в числе, падеже и роде, у глагола есть три наклонения, глаголы изменяются по лицам, временам, виду и залогу. Обычно словоизменение выражается в смене окончания, но иногда может быть более сложным, особенно в глагольной системе.
Каждое существительное принадлежит к одному из трёх грамматических родов (мужскому, среднему или женскому), род определяется по форме соответствующего прилагательного или местоимения: hic vir «этот мужчина», haec mulier «эта женщина», hoc nōmen «это имя». У существительных два числа — единственное и множественное.
У существительных меняются окончания в зависимости от их роли в предложении — то есть налицо склонение по падежам. В латинском языке у большинства существительных шесть падежей, у некоторых существительных есть дополнительные локативные формы (обычно при топонимах), которые можно рассматривать как седьмой — местный — падеж: Rōmae «в Риме». В латыни пять классов склонения.
Пример склонения сущесвительного третьего склонения rēx «король»:
Падеж | Значение | Ед. число |
Перевод | Мн. число |
Перевод |
---|---|---|---|---|---|
Номинатив (именительный) | Подлежащее, субъект | rēx | король | rēgēs | короли |
Вокатив (звательный) | Обращение | rēx | о, король! | rēgēs | о, короли! |
Аккузатив (винительный) | Объект, цель, прямое дополнение | rēgem | короля (как объект действия) | rēgēs | королей (как объект действия) |
Генитив (родительный) | Принадлежность, характеристика | rēgis | короля (например, reditus rēgis «возвращение короля») | rēgum | королей |
Датив (дательный) | Получатель, цель и др. | rēgī | королю, для короля | rēgibus | королям, для королей |
Аблатив (исходный или отложительный) | Образ действия, орудие, причина, совместность или направление прочь | rēge | с королём, от короля | rēgibus | с королями, от королей |
Три класса склонения есть у прилагательных. Выделяют прилагательные одного окончания (одинаковые во всех родах — например, sapiens), прилагательные двух окончаний (мужской и женский род совпадает — например, fortis, a средний имеет отдельную форму — forte) и прилагательные трёх окончаний с различением форм в каждом грамматическом роде. Прилагательных трёх окончаний всего девять:
- acer, acris, acre «резкий»;
- saluber, salubris, salubre «целебный»;
- equester, equestris, equestre «конный»;
- celer, celeris, celere «быстрый»;
- paluster, palusteris, palustere «болотистый»;
- pedester, pedesteris, pedestere «пеший»;
- celeber, celebris, celebre «прославленный»;
- alacer, alacris, alacre «бодрый»;
- volucer, volucris, volucre «крылатый».
Сравнительная степень прилагательных образуется при помощи окончаний -ios, ius. Превосходная — -issim-, -rim- и окончаний -us/a/um. Ряд прилагательных образуют сравнительную и превосходную степень от другой основы (супплетивизм): bonus «хороший», melior «лучше», optimus «лучший».
Наречия бывают непроизводные (semper «всегда») и образованные от прилагательных при помощи окончаний -ē и -(t)er: например, clārus «яркий», clārē «ярко». Наречные значения могут передаваться также винительным или отложительным падежом: merito «заслуженно, по праву». Наречия образуют степени сравнения подобно прилагательным: facile «легко», facilius «легче», facillimē «легчайше».
Латинский глагол может принимать около сотни окончаний, выражая различные временные и аспектуальные значения. Большинство глаголов изменяются по регулярной парадигме в одном из пяти классов спряжения. Некоторые глаголы (например, «быть» и «идти») имеют особое спряжение.
Опыт описания латинской грамматики, латинские грамматические термины продолжают влиять на традицию описания языков — по меньшей мере в западной традиции. Мнения, что русская грамматика «составлена на чужой лад, сообразно со всеми петровскими преобразованиями: неизученный, неисследованный в его законах живой язык взяли да и втиснули в латинские рамки, склеенные немецким клеем» придерживался русский писатель, этнограф и лексикограф В. И. Даль[7].
Примечания
- ↑ Латинский язык. Программа учебной дисциплины. НИУ ВШЭ
- ↑ Уроки латыни приобщают школьников к мировой культуре. РИА Новости.
- ↑ Биологическая латынь (учебная программа)
- ↑ https://www.lemonde.fr/archives/article/1997/10/08/pour-que-latin-ne-meure_3778958_1819218.html
- ↑ https://classical-conversations.ru/10-ИНТЕРЕСНЫХ-ФАКТОВ-О-ЛАТЫНИ/
- ↑ Воробьев Ю. К. Латинский язык в России XVI — первой трети XIX века (культурологический аспект). Саранск: Изд-во Мордовского университета, 2015.
- ↑ Мельников-Печерский, П. И. Воспоминания о Владимире Ивановиче Дале // Литература в школе : журнал. — М.: Московский педагогический государственный университет, 2002. — Февраль (№ 1). — С. 9—17. — ISSN 0130-3414.
Литература
- Боровский Я. М., Болдырев А. В. Учебник латинского языка. — 4-е изд. — М., 1975.
- Кацман Н.Л., Покровская З.А. Латинский язык : учебник для вузов. — М.: Владос, 2006. — 456 с. Архивная копия от 29 марта 2019 на Wayback Machine
- Литвинов В. Д. Справочник по грамматике латинского языка. К.: Вид. дом «Киево-Могилянская Академия», 2008.
- Мирошенкова В. И., Фёдоров Н. А. Lingua latina. — 6-е изд. — М., 2003.
- Тронский И. М. Историческая грамматика латинского языка. М., Индрик, 2001.
- Ярко В. Н. и др. Латинский язык. — 8-е изд. — М., 2010.