Хожение за три моря

Эта статья прошла проверку экспертом
Материал из «Знание.Вики»
Хожение за три моря
Хожение за три моря
Издание
Жанр хождение
Автор Афанасий Никитин
Язык оригинала древнерусский
Дата написания 14661475

Хожение за три моря — памятник древнерусской литературы, созданный в XV веке тверским купцом Афанасием Никитиным. Первое произведение в русской литературе, повествующее не о паломническом, религиозном путешествии, а о путешествии по торговым делам. Афанасий Никитин во время путешествия посетил два моря: Дербентское (Каспийское) и Чёрное и Индийский океан, побывал на Кавказе, в Персии, Индии и Крыму.

«Хожение» повествует о быте, политическом устройстве, местном населении, традициях и культуре посещаемых автором мест. На протяжение многих лет списки «Хожения» изучались историками и литературоведами, которые пытались определить точные даты путешествия, совершённого купцом. В конце 1950-х и 1960-х годов главной считалась версия Измаила Срезневского, считавшего, что путешествие совершено в 14661472 годах. Эти даты закреплены в издании «Хожения», выпущенном Академией наук в 1958 году, а также на памятной марке и юбилейных монетах. С 1980 года утверждена хронология Леонида Семёнова, который, сопоставив упомянутые в тексте «Хожения» даты мусульманских и православных праздников, сместил даты путешествия на 2 года: 14681474[1].

Афанасий Никитин — автор «Хожения..»

юбилейная монета

Автором «Хожения за три моря» является купец, путешественник и писатель Афанасий Никитин, родившийся в Твери в 1433 году в семье крестьянина Никиты. «Никитин» — отчество писателя по отцу, но в истории русской литературы отчество было воспринято как фамилия. Афанасий Никитин — путешественник, совершивший, по одной из версий в 14661472 годах, по другой — в 14681474 годах крупнейшее для средних веков путешествие, посетив Персию, Индию и Турцию.

В пути Никитин записывал всё, что видел, а позже из этих описаний составил книгу «Хожение за три моря». Хожение Никитина отличается от других произведений этого жанра тем, что это первое в русской литературе описание не паломничества, а деловой поездки, связанной с торговыми делами, которое наполнено наблюдениями о культуре, традициях других стран. Умер Афанасий Никитин по дороге домой из путешествия недалеко от Смоленска осенью 1475 года[2].

Николай Карамзин в произведении «История государства Российского» написал об Афанасии Никитине[3]:

В то время как Васко де Гама единственно мыслил о возможности найти путь от Африки к Индостану, наш Тверитинин уже купечествовал на берегу Малабара и беседовал с жителями о догматах их веры.

В память о писателе и путешественнике названы улицы в городах России, набережная в Твери. Ему установлены памятники в родном городе — Твери, в Феодосии, Ревданте (Индия, Махарашта) — идея создания памятника принадлежит Владимиру Путину. В 1957 году именем Никитина названа вершина подводного массива в Индийском океане, в 1958 году на экраны вышел художественный фильм «Хождение за три моря», снятый на киностудии «Мосфильм», образ Никитина в кино воплотил Олег Стриженов. В 1997 году к 525-летию путешествия Никитина в Индии тиражом в 7500 экземпляров выпущена серебряная юбилейная монета[4]

Жанр хожения

Хождение Трифона Коробейникова

Хождение — жанр древнерусской литературы, зародившийся благодаря паломникам, которые посещали святые места. Хожения представляют собой путевые записки, созданные по личным впечатлениям от посещения тех или иных мест. В XIXVII веках «хожение» был одним из популярных жанров. Сохранились образцы более 70 различных хожений, среди которых как оригинально-исторические, так и переводные. В картотеке академика Белорусской академии наук Николая Никольского хранится 750 карточек списков хожений.

Самым известным примером жанра является «Хождение игумена Даниила», которое создано в начале XII века, сохранено боле 150 списков этого произведения. Несколько сотен списков XVIIXVIII веков насчитывает «Хожение Трифона Коробейникова». Николай Прокофьев, советский и российский литературовед, даёт характеристику «хождению» как очерковому жанру, включающему в себя политические, нравственные и художественные традиции своего времени.

Прокофьев отмечал, что хожения отличались от других жанров древнерусской литературы предметом повествования, автором повествования и типом повествования. Кроме этого он классифицировал жанр «хождения»:

Отличительной чертой «хождений» является их достоверность с точки зрения истории. Места и события описываются подробно и точно, хотя в паломнических «хождениях» могут быть примеры различных религиозных чудес. Авторы хождений образованны, осведомлены об описываемых событиях, что делает их сочинения источниками исторической информации. Так, например, авторы хождения Стефан Новгородцев и Зосима дали описание конной статуи императора Юстиниана I в Константинополе, увидев её до уничтожения. По описанию Антония Новгородского можно представить, как выглядел Царьград до его разграбления крестоносцами в период крестового похода на восток. Возникнув как записки паломников, жанр хождения с течением времени утратил религиозную составляющую, с XV века стали появляться светские произведения, описывающие путешествия, совершённые не для поклонения святым местам, и с другими целями[6].

История создания и сюжет

Заметки, созданные Афанасием Никитиным, представляют собой своеобразный дневник, в котором отсутствует разбивка на даты. Повествование ведётся от первого лица, во вступлении путешественник сообщает о своей благочестивости и о том, что всё написанное — не вымысел, а истина, которую он видел своими глазами. Никитин осмысляет своё путешествие как хожение, в котором угадывается не только слово «ходить», но и подобие слова «ходжа» — хождение в святые места, что созвучно с его пребыванием в исламском мире.

Само название имеет в себе три священные составляющие: число «три», имеющее глубокий смысл для русского православного человека, «хожение» и «Море». Для русского человека море — это край земли, край света, символизирующее путешествие в небытие. Таким образом, хождение за три моря можно сравнить с хождением по воде. В тексте Никитин поясняет название своего произведения[7]:

Записал я здесь про своё грешное хождение за три моря: первое море --

Дербентское, дарья Хвалисская, второе море -- Индийское, дарья Гундустанская, третье море -- Чёрное, дарья Стамбульская

Тверской купец Афанасий Никитин хотел отправиться в торговое путешествие в Ширванское ханство, расположенное на Северном Кавказе. С этой целью он со своим судном примкнул к судам ширванского посла Хасан-бека, который возвращался на родину из Москвы. Когда караван судов совершал спуск по Волге к Каспийскому морю, на него возле Астрахани напали ногайцы, разграбившие корабли и отправившие их вниз по течению.

Попав в Каспийское море, судна потерпели кораблекрушение и были выброшены на каспийский берег, где опять подверглись нападению, но уже местного племени — кайтаков. Наконец, добравшись до Шемахи, где находилась ставка ширваншаха, Никитин и его спутники-купцы попросили помощи в возвращении на Родину, но получили отказ. Те купцы, у которых была возможность, вернулись в родные земли, остальные разбрелись: кто-то устроился на работу в Шемахи, кто-то отправился в Баку.

Афанасий Никитин отправился в Индию. Вначале он был в Дербенте, затем в Баку, который он описывает как место, где постоянно горит огонь (места выхода природного газа). Затем он попал в город Чапакуре, где прожил полгода. Попав в земли, которые населены шиитами, Никитин по месяцу проживал во многих персидских городах. В заметках купец называет города, в которых ему удалось побывать, описывает быт жителей. Так постепенно, от города к городу, путешественник добрался до города Ормуза, который расположен на выходе в Индийский океан. В записках Никитин описывает, как впервые на чужбине встречает православную Пасху. Далее на корабле через Индийский океан в течение шести недель с небольшими остановками купец достигает цели своего путешествия — Индии[8].

Индия, в которую попадает Афанасий Никитин, большей частью находится во власти персидской мусульманской династии Бахмаидов, поэтому купец выдаёт себя за мусульманского купца Юсуфа Хорасани, при этом тайно придерживается православных обрядов. Вначале мусульмане вызывают у Никитина негатив и настороженное отношение. В городе Джуннар местный правитель, узнав о православной вере путешественника, требует от него в четырёхдневный срок принять ислам. Но, получив поддержку от визиря Бахмаидов — Махмуда Гавана, купец остаётся верен православию. Путешествуя по Индии, Никитин удивляется внешнему виду местного населения, чья жизнь открыта и лишена стыда. При этом, он отмечает замкнутость индусов, в одиночестве принимающих пищу. Автор «Хожения» много внимания в своём произведении уделяет пище, внешнему виду, роду занятий. Также он описывает религиозные обряды, скульптуры и храмы Индии.

Афанасий Никитин, находясь далеко от родного дома постоянно подвергается трудностям, испытаниям, поэтому на протяжении текста «Хожения за три моря» неоднократно появляются эпизоды его обращения к Богу. В последних записях, приведённых в Летописном и Троицком изводах, вместо привычных православных молитв появляются слова, в которых угадывается обращение к Аллаху на персидском и арабском языках: «олло рагим, олло керим». Но в Сухановском изводе слово «Олло» заменено на слова «Бог», «Боже».

В Индии Афанасий Никитин побывал в богатых и процветающих городах: Камбей, Пали, Бидар, Каллур и другие — которым дал описание в своих заметках. В Бидаре он встретился с вельможей Маликом Хасаном Бахри, с которым вёл долгие разговоры и споры о вере и выборе религии. Эпизоды описания дискуссий заставляют исследователей выдвигать версию о возможном принятии Никитиным ислама, так как купец называет Мухаммеда посланником Божиим. После Бидара Никитин решает вернуться на Русь, он доплывает до Эфиопии, затем, преодолевая Маскат и Ормуз, попадает в Персию, затем в Турцию. Пройдя Индийский океан и Каспийское море он добирается до Чёрного, переплыв которое, попадает в Крым, затем в Подолию[9].

Афанасию Никитину не удалось вернуться в родной город Тверь, он умирает недалеко от Смоленска. Спутники Никитина привезли записки Никитина в Москву к Василию Мамырёву, который больше 18 лет занимал должность государева дьяка, имел отношение к летописному делу, поэтому был хорошо известен в московском правительстве. Мамырёв, по указанию правительства, поместил путевые заметки путешественника в летописный текст вместе с другими значимыми документами. Таким образом записи тверского купца оказались в официальной летописной истории русского государства[10].

История публикаций

К XXI веку «Хожение за три моря» дошло в двух изводах конца XV века: в составе Львовской и Софийской II летописях и в Троицком сборнике конца XV века. Львовская летопись так названа по имени известного писателя, архитектора, члена Российской академии Николая Львова, который обнаружил, а затем в 1792 году опубликовал памятник древнерусской литературы «Летописец русский от пришествия Рюрика до кончины Иоанна Васильевича», впоследствии получивший название Львовская летопись. «Хождения за три моря» Афанасия Никитина в первом издании летописи не было. Софийская II летопись является памятником XVI века, в неё и входит «Хожение». Николай Карамзин, открывший науке «Хожение за три моря», в VI томе «Истории государства Российского» дал пояснение обстоятельствам открытия им произведения Афанасия Никитина:

Я нашел их (то есть записки) в библиотеке Троицы Сергиева монастыря при одной летописи в четвёртку старинного письма.

После пояснения Карамзин привёл в пример отрывок из Львовской летописи 1475 года, в котором летописец, переписавший текст «Хожения», повествует о том, что Никитин решил отправиться в путешествие, примкнув к каравану московского посла Василия Папина, отправившегося в Ширван. Также сообщается о том, что Афанасий Никитин умер недалеко от Смоленска, а все записи, сделанные рукой купца, попали в руки дьяка Посольского приказа, от которого и была получена информация. Имя автора «Хожения» было обнаружено во Львовской летописи, автор называет себя «рабищем Афоносием», а отчество — «сын Никитин» — в Троицком списке, который обнаружил Николай Карамзин[11].

Николай Михайлович Карамзин в 1818 году в «Истории государства Российского» опубликовал только отрывки из «Хожения за три моря». Полное издание произведения Афанасия Никитина выпущено в 1821 году русским историком Павлом Михайловичем Строевым в Софийской II летописи[12].

Примечания

  1. Хождения Афанасия Никитина за три моря: история и память. Архивы Тверской области. Дата обращения: 6 июня 2024.
  2. Афанасий Никитин. Феостория. Дата обращения: 2 июня 2024.
  3. Афанасий Никитин. Научная библиотека Тверского государственного университета. Дата обращения: 2 июня 2024.
  4. Морева Т. Афанасий Никитин - первый русский путешественник в Индию. TravelAsk. Дата обращения: 2 июня 2024.
  5. Хожения в древнерусской литературе. Лингвистика (16 сентября 2014). Дата обращения: 3 июня 2024.
  6. Жанр хождения в древнерусской литературе. Просто о сложном. Дата обращения: 3 июня 2024.
  7. Никитин А. Хождение за три моря. Библиотека Максима Мошкова. Дата обращения: 6 июня 2024.
  8. Хожение за три моря. Брифли. Дата обращения: 6 июня 2024.
  9. Образ Индии в «Хождении за три моря» Афанасия Никитина. Чебоксары — столица Чувашии. Дата обращения: 6 июня 2024.
  10. Чеснокова М. К. Книга-юбиляр. Хождение за три моря.. Амурская областная научная библиотека имени Н. Н. Муравьёва-Амурского (2019). Дата обращения: 6 июня 2024.
  11. Пауткин А. А. Хожение за три моря Афанасия Никитина. Образовательный портал Слово. Дата обращения: 6 июня 2024.
  12. Иванов В. Почему Афанасий Никитин за три моря пошёл?. История.РФ. Дата обращения: 6 июня 2024.

Ссылки

WLW Checked Off icon.svg Данная статья имеет статус «готовой». Это не говорит о качестве статьи, однако в ней уже в достаточной степени раскрыта основная тема. Если вы хотите улучшить статью — правьте смело!