Шинель (повесть)
Шинель | |
---|---|
Шинель | |
Жанр | повесть с привидениями |
Автор | Гоголь, Николай Васильевич |
Язык оригинала | русский |
Дата написания | 1841 |
Дата первой публикации | 1843 |
«Шине́ль» — одна из петербургских повестей русского писателя Николая Гоголя. Впервые вышла в свет в сборнике писателя в конце 1842 года[1]
Содержание
Акакий Акакиевич Башмачкин служит в должности титулярного советника. Его работа заключается в переписывании бумаг. Другие служащие досаждают Акакию, но он только просит оставить его. За рабочий день Акакий Акакиевич переписывает несколько десятков страниц, а после идёт домой и ложится спать, чтобы на следующий день снова заняться переписыванием. И так изо дня в день…
Но однажды происходит один случай, очень неприятный для Башмачкина: его любимая шинель пришла в негодность — порвалась на плечах и в спине. Акакий Акакиевич решает обратиться за помощью к портному Петровичу, однако тот, осмотрев рваные дыры, говорит, что нельзя починить шинель — лучше сшить новое — это и дешевле будет, на починку старого уйдет больше денег. Чиновник соглашается, и перед ним встаёт новая проблема — нужно где-то достать восемьдесят рублей. И он решает сэкономить на всём: уменьшить свои обеды и ужины, реже стирать бельё.
Наконец, получив на работе премию, собрав нужную сумму денег, он заказывает себе новую шинель у Петровича. После работы Башмачкин часто заходит к портному, чтобы узнать, как продвигается дело. Но ему потом приходится отдать еще двадцать рублей за работу портного — шинель вышла отличной, всё сделано в лучшем качестве[2].
Однажды морозным утром Акакий Акакиевич Башмачкин приходит на работу в департамент в новой шинели. Все сослуживцы, увидев обнову, принимаются хвалить и поздравлять его. Вечером его приглашают на именины к помощнику столоначальника. Ближе к полуночи Акакий Акакиевич в прекрасном расположении духа идёт из гостей себе домой. Но по пути ему встречаются грабители, которые со словами «А шинель-то моя!» отбирают у него новую шинель.
Хозяйка квартиры, где живёт чиновник, советует ему обратиться к частному приставу. На следующий день Акакий Акакиевич отправляется к нему, но тот ничем не может помочь. Приходится идти в департамент в старой шинели. Коллеги жалеют его и собирают для Акакия Акакиевича сумму, которая, однако, оказывается совсем мала. Тогда они советуют ему обратиться за помощью к некому «значительному лицу». Однако это «значительное лицо» кричит на Акакия Акакиевича, якобы тот неподобающе обратился к нему. Башмачкин выходит на улицу, «ничего не помня».
Вернувшись домой, Башмачкин заболевает, у него поднимается температура, так-как его продуло в старой шинели. Несколько дней лежит в беспамятстве, а после умирает.
После его смерти начинают ходить слухи о том, что около Калинкина моста ходит призрак-мертвец и снимает шинели со всех подряд. Некоторые, якобы, узнают в мертвеце черты Акакия Акакиевича.
«Значительное лицо», услышав о смерти Башмачкина, начинает испытывать беспокойство и тревогу. Чтобы поскорее развеять свои невесёлые мысли, «Лицо» идёт развлекаться.
Однажды через Калинкин мост проезжает «значительное лицо». Мертвец с криком «Твоей-то шинели мне и нужно!» срывает с его плеч шинель. «Значительное лицо» с ужасом узнаёт в призраке Акакия Акакиевича. После этого случая мертвец более уже не появлялся.
Перепуганный до смерти «значительное лицо» приходит домой и после этого происшествия меняет своё отношение к низшим чинам.
История создания
По воспоминаниям П. В. Анненкова, повесть Гоголь написал после того, как в 1834 году услышал один «канцелярский анекдот» о бедном чиновнике, потерявшем своё ружьё, на которое он долго и упорно копил деньги[3]. Все смеялись анекдоту, основанному на истинном происшествии, один Гоголь выслушал его задумчиво и повесил голову. Над повестью Гоголь начал работу в 1839 году и закончил в 1842 году[4].
Первая редакция повести была более юмористической, чем окончательная. Гоголь ещё трижды брался за повесть, но довести её до конца смог только весной 1841 года, и то под давлением Погодина[1]. Во второй редакции главный герой получил имя «Акакий Акакиевич Тишкевич», которое вскоре было изменено на «Башмакевич». В третьей редакции комическая интонация стала уступать место сентиментально-патетической.
Поскольку беловая рукопись повести не сохранилась, литературоведам сложно определить, подверглась ли повесть какой-то цензурной переработке в преддверии публикации[1].
Критика
Повесть не вызвала развёрнутых критических отзывов и больше при жизни Гоголя не переиздавалась. Произведения о бедствующих чиновниках довольно много появлялось в конце 1830-х годов[5].
Однако впоследствии образ забитого маленького человека, бунтующего против системы, оказал несомненное влияние на натуральную школу сороковых годов. В 1847 году Аполлон Григорьев написал:
В образе Акакия Акакиевича поэт начертал последнюю грань обмеленья божьего создания до той степени, что вещь, и вещь самая ничтожная, становится для человека источником беспредельной радости и уничтожающего горя, до того, что шинель делается трагическим fatum в жизни существа, созданного по образу и подобию Вечного.
Гуманизация мелких, на первый взгляд, забот бедных чиновников получила развитие в первых произведениях Достоевского, таких, как «Бедные люди» (1845) и «Двойник» (1846)[6].
Достоевскому[7][8] часто приписывают авторство фразы «Все мы вышли из гоголевской шинели», однако в реальности эта фраза восходит к статье Эжена Мельхиора де Вогю 1885 года в Revue des Deux Mondes[9] и в переводе с французского звучит так: "«Все мы вышли из гоголевской „Шинели“», — справедливо говорят русские писатели, но Достоевский иронию своего учителя заменил сильным чувством, заражающим читателя", — то есть является не цитатой самого Достоевского, а собирательной репликой русских писателей-реалистов, к которым Достоевский также принадлежал[10].
Экранизации
- В 1926 году режиссёры Григорий Козинцев и Леонид Трауберг сняли одноимённый немой, черно-белый фильм. Роль Акакия Акакиевича исполнил Андрей Костричкин.
- 1959 год — фильм «Шинель», режиссёр: Алексей Баталов. В главной роли: Ролан Быков.
- С 1981 года режиссёр Юрий Норштейн работает над мультипликационной экранизацией повести по сценарию Людмилы Петрушевской[11]. Предварительный результат был продемонстрирован в 2004 году.
Литература
- Киреев Р. Вечный титулярный советник // Знамя. — М., 1992. — № 11. — С. 234—239
- Арват Н. Н. Картина мира в повести Гоголя «Шинель» // Антропоцентричний пiдхiд у дослiдженнi мовi. Матерiали VII мiжнар. Карських читань (13-14 трав. 1998 г.). — Нiжин, 1998. — С. 157—161.
- Купчихина И. К. Герой «Шинели» Н.Гоголя: между реальностью и текстом // Филологические записки. Воронеж, 1998. — Вып. 10. — С. 193—198.
- Ветловская В. Е. Житийные источники гоголевской «Шинели» // Русская литература. — СПб., 1999. — № 1. — С. 18-35.
- Кривонос В. Ш. О «фантастическом окончании» «Шинели» Гоголя // Литературоведение и журналистика. — Саратов, 2000. — С. 31-40
- Мысливец Ю. А. «Шинель» Н. В. Гоголя как произведение христианской литературы (Обзор немецкой критики 70-80-х годов) // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 7. Литературоведение: РЖ /РАН. ИНИОН. М., 2000. — № 1. — С. 104—112
- Виноградов И. А. «Я брат твой». О повести Н. В. Гоголя «Шинель» // Евангельский текст в русской литературе XVIII—XX веков: цитата, реминисценция, мотив, сюжет, жанр: сб. научных трудов. Вып. 3. — Петрозаводск, 2001. — С. 214—239.
- Скобельская О. И. «Я брат твой…» (духовный пласт повести Н. В. Гоголя «Шинель» // Класична спадщина i соучасне художнє мислення: зб. наукових праць до 60-річчя М. Ι. Борецького. — Дрогобич; Черкаси, 2001. — С. 60-66.
- Черная Т. К. Человек в художественном мире гоголевской «Шинели» // Антропоцентрическая парадигма в филологии: Материалы международной научной конференции. — Ставрополь, 2003. Ч. 1: Литературоведение. — С. 365—374.
- Martínez-Illán, Antonio. Gogol's "The Overcoat" on the Russian Screen (англ.) // Film Quarterly . — 2010. — Vol. 32, no. 2. — P. 134—146. — ISSN 0090-4260.
- Славутин Е. И., Пимонов В. И. Как все-таки сделана «Шинель» Гоголя? Архивная копия от 6 сентября 2017 на Wayback Machine // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Социальные гуманитарные, медико-биологические науки. Том 19, № 3, 2017. — С. 116—120.
Примечания
- ↑ 1,0 1,1 1,2 ФЭБ: Комментарии: Гоголь. ПСС. Т. 3. — 1938 (текст) . feb-web.ru. Дата обращения: 3 января 2020. Архивировано 30 декабря 2019 года.
- ↑ Краткое содержание Гоголь Шинель для читательского дневника
- ↑ П. В. Анненков. Литературные воспоминанья. Academia, 1928. Стр. 61—62.
- ↑ Живые страницы. А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь, М. Ю. Лермонтов, В. Г. Белинский. // Под ред. Б. В. Лунина. — М., Детская литература, 1970. — Тираж 100 000 экз. — c. 225
- ↑ Хорошо знавший Гоголя профессор Шевырев предполагал, что Гоголеву «Шинель» вызвал «Демон Архивная копия от 6 октября 2014 на Wayback Machine» Павлова (1839). Другие повести подобной тематики — «Гражданственный гриб» Булгарина (1833), «Лука Прохорович» (1838) и «Перстень» (1841) Гребёнки, «Записки гробовщика» и «Живой мертвец» Одоевского (1838), «Дочь чиновного человека» Панаева (1839), «За стеной» Кулиша (1839).
- ↑ В «Бедных людях» главные герои прямо обсуждают повесть Гоголя, а в «Двойнике» подражание стилю Гоголя настолько явно, что, по замечанию В. Набокова, почти переходит в пародию. См.: Vladimir Nabokov. Lectures on Russian Literature. Vol. 1. Bruccoli Clark, 1981. ISBN 9780151495993. Page 104.
- ↑ Левонтина И. Б. О преемственности… Кто же вышел из Шинели? . Ворчалки о языке. Стенгазета.NET (9 ноября 2005). Дата обращения: 5 ноября 2016. Архивировано 5 ноября 2016 года.
- ↑ Вадим Серов. Все мы вышли из гоголевской шинели // Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: Локид-Пресс, 2003.
- ↑ Vogüé - Le Roman russe . bibliotheque-russe-et-slave.com. Дата обращения: 3 января 2020. Архивировано 8 января 2020 года.
- ↑ «Все мы вышли из гоголевской «Шинели» (рус.) ?. Вопросы литературы. Дата обращения: 17 апреля 2021. Архивировано 17 апреля 2021 года.
- ↑ Кубасов А. В. Киносценарий по классическому произведению как образец современной метапрозы // Уральский филологический вестник. Серия: Русская литература XX-XXI веков: направления и течения. — 2014. — № 4. — С. 134—141. Архивировано 4 ноября 2016 года.
Ссылки
- Знание.Вики:Cite web (не указан язык)
- Страницы, использующие волшебные ссылки ISBN
- Другие значения: указана несуществующая страница
- Литературные произведения по алфавиту
- Знание.Вики:Готовые статьи по литературе
- Все статьи
- Повести Николая Гоголя
- Повести 1842 года
- Повести о Санкт-Петербурге
- Петербургские повести Николая Гоголя