Нос (повесть Гоголя)
Нос | |
---|---|
Нос | |
Жанр | сатирическая повесть |
Автор | Николай Гоголь |
Язык оригинала | русский |
Дата написания | 1832—1833 годы |
Дата первой публикации | 1836 год (в журнале «Современник») |
«Нос» — сатирическая повесть (литературный абсурд) Николая Васильевича Гоголя написанная им в 1832—1833 годах. Впервые опубликована в 1836 году в журнале «Современник». В 1842 году повесть была включена в сборник «Петербургские повести».
Предистория
Сатирическая повесть Николая Васильевича Гоголя написанная им в 1832—1833 годах. Первоначальный набросок повести относится к концу 1832 года; первая полная редакция в черновом варианте вышла к началу 1834 года. Гоголь готовил повесть для публикации в журнале «Московский наблюдатель», однако, по свидетельству Виссариона Белинского редакция журнала, получив рукопись в марте 1835 года, отказалась печатать повесть «по причине её пошлости и тривиальности» или по пересказу Белинского: «находя её грязною»[1]. Однако Александру Сергеевичу Пушкину повесть понравилась, он считал что в ней «так много неожиданного, фантастического, весёлого и оригинального» и посоветовал Гоголю публиковать её в третьем томе журнала «Современник», что и было сделано в сентябре 1836 года[2]. В начале 1840-х годов Гоголь значительно переработал повесть: радикально переделал и расширил финал, выделив его в особую третью главу. В результате абсурдно-комический текст обрёл идеальную композицию: первая глава — завязка, история цирюльника Ивана Яковлевича, нашедшего нос в хлебе; вторая глава — основная часть, история майора Ковалёва; третья глава — неожиданная и немотивированная развязка, за которой следует пародийное и ничего не объясняющее рассуждение повествователя о смысле повести[3][4][5]. В 1842 году повесть была включена в сборник «Петербургские повести». В 1873 году вошла в сборник «Полное собрание сочинений в четырех томах. В двух книгах» типографии А. И. Мамонтова; в 1893 году вошла в том первый сборника «Сочинения Николая Гоголя в пяти томах» издательства А. Ф. Маркса; в 1899 году вошла в «Полное собрание сочинений в одном томе» «издательства Вольфа». В последующем эта повесть была переведена на английский, немецкий, французский, сербохорватский и эстонский языки[6].
Основные персонажи
- Платон Кузьмич Ковалев — коллежский асессор («майор»), служивший на Кавказе. Всегда следил за тем, чтобы его внешний вид был безупречен. В Петербург Ковалев приехал для того, чтобы получить «вице-губернаторское» или «экзекуторское» место, хотел жениться на богатой невесте
- Иван Яковлевич — цырюльник, «страшный пьяница» и «большой циник», всегда ходил небритым и выглядел неопрятно[3][4][7].
Сюжет
Однажды утром с лица коллежского асессора Платона Ковалёва необъяснимым образом пропадает нос, который вскоре находит в свежеиспечённом хлебе цирюльник Иван Яковлевич который бреет «майора» по средам и воскресеньям. Иван Яковлевич пытается незаметно выбросить находку, но ему постоянно мешают. В отчаянии цирюльник направляется к Исаaкиевском мосту и бросает тряпку с носом в Неву. Радуясь разрешению проблемы, цирюльник вдруг замечает в конце моста квартального надзирателя и его задерживают. Проснувшись утром, коллежский асессор Ковалев, желая посмотреть на выскочивший у него на носу прыщик, обнаруживает вместо носа абсолютно гладкое место «Чёрт знает что, какая дрянь! Хотя бы уже что-нибудь было вместо носа, а то ничего!» восклицает он и немедленно отправляется к обер-полицмейстеру. По дороге, возле одного из домов герой замечает карету, из которой выпрыгивает господин в мундире статского советника при шпаге и бежит вверх по лестнице. В изумлении Ковалев понимает, что это был его нос. Вскоре нос сел в карету и уехал в Казанский собор. Следуя за носом, Ковалев также заходит в собор и видит, как нос «с выражением величайшей набожности молился». Ковалев деликатно обратился к носу, пытаясь уговорить вернуться его на место, но нос делал вид, что не понимает, о чем идет речь, в конце сказав, что он «сам по себе». В отчаянии Ковалёв отправляется в газету, чтобы дать объявление о пропаже носа, но там ему отказывают, опасаясь, что такое скандальное объявление нанесёт ущерб репутации издания. Желая как-то подбодрить огорченного Ковалева, работающий в газете чиновник предлагает ему понюхать «табачку». Ковалёв бросается к частному приставу, но тот, будучи не в духе, лишь заявляет, что приличному человеку носа не оторвут, если он не таскается по всяким непристойным местам. Ковалев решает, что в случившемся виновата «штаб-офицерша Подточина», которая хотела женить его на своей дочери. По его мнению она «наняла для этого каких-нибудь колдовок-баб». Ковалев пишет Подточиной письмо с угрозой, но, получив ответ, понимает, что она не имеет никакого отношения к пропаже носа. Огорчённый Ковалёв возвращается домой, и тут приключается нежданная радость: внезапно входит полицейский чиновник и вносит завёрнутый в бумажку нос. По его словам, нос был перехвачен по дороге в Ригу с фальшивым паспортом. Ковалёв безмерно радуется, но преждевременно: нос не желает прилепляться на своё законное место, и даже приглашённый доктор не может ничем помочь. По Петербургу быстро разлетаются слухи о том, что нос асессора видели в разных частях города. 7 апреля нос Ковалева неизвестным образом оказался снова на своем месте. Теперь Иван Яковлевич бреет Ковалева с особой осторожностью, стараясь не прикасаться к его носу. «И после того майора Ковалева видели вечно в хорошем юморе, улыбающегося, преследующего решительно всех хорошеньких дам». В конце идёт фраза:
Вот какая история случилась в северной столице нашего обширного государства! Теперь только по соображении всего видим, что в ней есть много неправдоподобного». Однако «кто что ни говори, а подобные происшествия бывают на свете; редко, но бывают[7][3][4]
Оценка и критика
Пушкину повесть понравилась и к примечанию к публикации в журнале «Современник» он писал: «Н. В. Гоголь долго не соглашался на напечатание этой шутки, но мы нашли в ней так много неожиданного, фантастического, весёлого, оригинального, что уговорили его позволить нам поделиться с публикою удовольствием, которое доставила нам его рукопись»[8]
В 1836 году литературный критик и издатель Фаддей Булгарин в своей заметке о повести в литературной газете «Северная пчела» издевался над разговорным, местами вульгарным языком повести и до неприличия натуралистическими сценками[9]
Драматург Егор Розен отнёсся к повести отрицательно и считал «Нос» «отвратительной бессмыслицей» «пустейший, непонятнейший фарс… в нём нет ни формы, ни последовательности, никакой связи даже в мыслях; всё, от начала до конца, есть непостижимая бессмыслица, отчего отвратительное представляется ещё отвратительнейшим! Чего же хотел Пушкин своим примечанием к этой повести? <…> Или он хотел издеваться над вкусом публики, рекомендуя ей, под видом неожиданного, фантастического, весёлого, оригинального, — такую бессмысленную ералаш?[10]
Поэт и литературный критик Степан Шевырёв так же не принял повесть называя «Нос» одним из «самых неудачных созданий» Гоголя[11]
Литературный критик Виссарион Белинский после переработки Гоголем повести в 1840-х годах писал: ««Нос» — этот арабеск, небрежно набросанный карандашом великого мастера, значительно и к лучшему изменён в своей развязке»»[12]
Литературовед Юрий Тынянов считал что: «фабульная схема гоголевского «Носа» до неприличия напоминает бред сумасшедшего»[13]
На экране
- 1928 год — «Нос» опера Дмитрия Шостаковича
- 1963 год — «Нос» короткометражный мультфильм Александра Алексеева и Клера Паркера
- 1965 год — «Нос» телеспектакль Александра Белинского
- 1971 год — «Нос» телефильм Станислава Ленартовича
- 1977 год — «Нос» телефильм Ролана Быкова
Примечания
- ↑ Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. Т. VI. М.; Л., 1955. С. 504, 406–407
- ↑ Гоголь Н. В.: Повести; Пьесы; Мертвые души / [Вступ. статья, с. 5-20, и примеч. Ю. Манна] ; [Ил.: В. Горяев и др.]. — Москва : Худож. лит., 1975. — 655 с
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений: [В 14 т.] / АН СССР; Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Гл. ред. Н. Л. Мещеряков; Ред.: В. В. Гиппиус (зам. гл. ред.), В. А. Десницкий, В. Я. Кирпотин, Н. Л. Мещеряков, Н. К. Пиксанов, Б. М. Эйхенбаум. — [М.; Л.]: Изд-во АН СССР, 1937—1952
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Гоголь Н. В. Собрание сочинений: В 6 т. / Под общ. ред. С. И. Машинского [и др.]. — Москва : Гослитиздат, 1959
- ↑ Петербургские повести / Н. В. Гоголь; [Вступит. статья С. Г. Бочарова. — Москва : Правда, 1981. — 206 с
- ↑ Николай Гоголь: Нос . «Лаборатория Фантастики». Дата обращения: 15 августа 2023.
- ↑ 7,0 7,1 Нос : Повесть / Н.В. Гоголь; С 6 рис. [Г.] Мясоедова. — Ил. изд. — Санкт-Петербург : Нар. польза, 1902. — 27 с
- ↑ «Современник». 1836. Т. 3. С. 54.
- ↑ Булгарин Ф. В. Литературная юмористика // «Северная пчела». 1836. 6 ноября. № 255. С. 1020.
- ↑ Розен Е. Ф. Из статьи «Ссылка на мёртвых» (1847) // Пушкин в воспоминаниях современников. 3-е изд., доп. Т. 2. СПб.: Академический проект, 1998. С. 318–319.
- ↑ Шевырев С. П. Поэма Н. Гоголя. Статья вторая // Москвитянин. 1842. Ч. IV. Кн. 8. С. 373.
- ↑ Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. Т. VI. М.; Л., 1955. С. 661.
- ↑ Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. С. 324–325
Литература
- Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений: [В 14 т.] / АН СССР; Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Гл. ред. Н. Л. Мещеряков; Ред.: В. В. Гиппиус (зам. гл. ред.), В. А. Десницкий, В. Я. Кирпотин, Н. Л. Мещеряков, Н. К. Пиксанов, Б. М. Эйхенбаум. — [М.; Л.]: Изд-во АН СССР, 1937—1952
- Гоголь Н. В. Собрание сочинений: В 6 т. / Под общ. ред. С. И. Машинского [и др.]. — Москва : Гослитиздат, 1959.
- Петербургские повести / Н. В. Гоголь; [Вступит. статья С. Г. Бочарова. — Москва : Правда, 1981. — 206 с
- Нос : Повесть : Ил. изд. / Н. Гоголь; С 17 рис. Р. Штейна. — 2-е изд. — Санкт-Петербург : А.Ф. Маркс, ценз. 1901. — 51 с.
- Нос : Повесть / Н.В. Гоголь; С 6 рис. Г. Мясоедова. — Ил. изд. — Санкт-Петербург : Нар. польза, 1902. — 27 с