Эта статья прошла проверку экспертом

Смерть поэта

[править]
Материал из «Знание.Вики»
Перейти к навигации Перейти к поиску
Смерть поэта
Смерть поэта
Жанр Ода, элегия
Автор Михаил Юрьевич Лермонтов
Язык оригинала Русский
Дата написания 1837
Дата первой публикации 1852
Издательство Сборник «Поэтическое наследие Михаила Лермонтова»

«Сме́рть поэ́та» — стихотворение Михаила Юрьевича Лермонтова 1837 года, написанное в ответ на смерть Александра Сергеевича Пушкина[1].

История создания[править]

Александр Сергеевич Пушкин получил смертельное ранение на дуэли 27 января 1837 года и умер спустя два дня — 29 числа того же месяца. Михаил Юрьевич Лермонтов, услышав о трагической новости, сразу приступил к созданию своего знаменитого стихотворения, завершив первую версию фразой «его уста навеки запечатаны». Вскоре после этого, рукописи произведения стали активно распространяться по Петербургу[2].

Портрет Михаила Юрьевича Лермонтова (1814—1841)

Несколько дней спустя, доктор Николай Арендт, лечивший Лермонтова, который тогда находился в болезненном состоянии, поделился с поэтом подробностями последних часов жизни Пушкина. Рассказ Арендта, возможно, оказал влияние на дальнейшее развитие стихотворения Лермонтова. Пётр Вяземский, в своих воспоминаниях, передал эмоциональную реакцию Арендта на кончину поэта[3]:

Арендт, видевший множество смертей на полях битв и у койко-мест больных, со слезами на глазах отошёл от постели и признался, что никогда прежде не сталкивался с таким примером стойкости перед лицом столь тяжких мук.

7 февраля Лермонтов дополнил своё произведение шестнадцатью новыми строками, начинающимися словами[2]:

И вы, высокомерные потомки низменных злодеев…

Эти строки содержали резкую критику, направленную против представителей двора, которых поэт обвинил в угнетении свободомыслия и причастности к гибели Пушкина. Экземпляры этих стихов быстро распространились среди интеллектуальной элиты Петербурга и вскоре оказались в руках властей. Строки были восприняты как проявление политической дерзости, за что Лермонтов был арестован. По распоряжению императора Николая I, спустя некоторое время, 25 февраля, Лермонтов был отправлен в ссылку на Кавказ[2].

Несмотря на арест и ссылку, стихотворение Лермонтова увидело свет ещё при его жизни. После распространения стихотворения имя Лермонтова стало звучать повсеместно в самых изысканных салонах. Его строки переписывались и запоминались, достигнув даже круга близких друзей Пушкина — Владимира Одоевского, Петра Вяземского и наставника поэта Василия Жуковского. «Это стихи какого-то Лермонтова, гусара», — отметил тогда князь Вяземский[2].

Впервые оно было напечатано в переводе на немецкий язык под заголовком «Плач Лермонтова на могиле Александра Пушкина» в сборнике Фридриха фон Боденштедта «Поэтическое наследие Михаила Лермонтова» в 1852 году. Английский перевод под названием «На смерть Пушкина» появился в 1856 году в лондонском журнале Александра Герцена «Звезда»[4].

Анализ стихотворения[править]

Смерть поэта. Рукопись непозволительного стиха, написанного Михаилом Лермонтовым и распространённого /Николаем Раевским. (1837)

Краткая литературоведческая характеристика[править]

  • Настроение: ярость, гнев, печаль[5].

Жанровое определение произведения неоднозначно. Для «Смерти поэта» характерно сочетание элегических и ораторских мотивов (с явным доминированием последних), что создало сложности в определении жанровых и стилистических особенностей как последних шестнадцати строк, так и всего стихотворения в целом. Различные исследователи предлагали свои определения: «политическая сатира» (Иван Адамович Боричевский), «политическая ода» (Борис Михайлович Эйхенбаум), «ода-сатира» (Константин Борисович Бархин) и другие. Однако ни одно из этих определений не может считаться окончательным[1]. Размышления лирического героя о судьбе Поэта сопрягают стихотворение с жанром элегии[5].

  • Количество строф и строк: шесть строф, семьдесят две строки[5].
  • Лирический герой выступает в роли поэта-трибуна[5].
  • Размер стиха — ямб[5].
  • Рифма: преимущественно АВАВ, иногда встречаются схемы АВВА, АВВВА, ААВАВ, ААВААВ[5].

Анализ «вслед за автором»[править]

При анализе первого четверостишия судьба Пушкина рассматривается как судьба любого поэта, а её восприятие оформлено в рамках романтизма: «опороченный слухами», «желание отмщения», «склонённая гордая голова», «восстание против общественного мнения», «свободный, отважный талант», «чудесный гений», «триумфальный венец». Ключевыми темами являются противостояние поэта и толпы, божественное предназначение и неизбежная гибель. Особенное внимание уделяется двусмысленности выражения «раб чести» — нередко с него начинается обсуждение обстоятельств гибели, однако в интерпретации Лермонтова, скорее всего, подразумевается не столько общественная честь, сколько честь поэта, неспособного предать истину и свой данный свыше дар — соединение автора и персонажа весьма характерно для романтической поэзии[6].

Использование глаголов в настоящем времени, изобилие пунктуации, подчёркивающей выразительность интонаций, а также повелительное наклонение в обращении к «толпе» — аудитории Лермонтова — формируют особый риторический стиль первой части, известный как инвектива (резкая сатира)[6].

Резкий синтаксический разрыв стиха, склонность к антитезам, повторам, параллелям, к рифмам и финальным акцентам — все эти элементы риторики служат для выражения острых противоречий между действительностью и идеаломЛ. Я. Гинзбург


Центральное слово следующего четверостишия — «убийца», лишено романтической возвышенности. Он не соперник, не враг, не участник дуэли, он — убийца, и поэтому появляются анафорические «не смог» в конце строфы. И снова смерть Поэта воспринимается как предопределение, как «воля Судьбы»: у убийцы «пустое сердце», он послан к нам «судьбой», это не просто конкретный человек, но исполнитель «приговора судьбы»[6].

Последующий фрагмент стихотворения (23 строки) представляет собой элегию, наполненную отсылками к Пушкину. «Сражён, как и он, жестокой рукой» — параллель с Ленским, рассматриваемым в этом контексте как романтический поэт; «Зачем от мирного покоя…» — перекличка с пушкинским «Андреем Шенье». Даже выражение «раб чести», вероятно, заимствовано из посвящения к поэме «Кавказский пленник». Отсутствие элементов разговорного стиха создаёт особую мелодичность строф. Эта часть полна антитез, демонстрирующих невозможность взаимопонимания между поэтом и «обществом», толпой. В первом разделе автор обращался к толпе, сейчас он говорит с поэтом. Анализируя лексикон, важно заметить сочетание романтических элегических формул («мирный покой», «страстный пыл» и прочее) с элементами декламационного стиха. Это стихотворение — шаг Лермонтова на пути преобразования личной лирики в гражданскую[6].

Завершение пятого четверостишия перекликается с первым: «жажда мести» — «жажда возмездия», «опороченный слухами» — «коварные шепоты насмешливых невежд», «потух светоч» — «приют поэта угрюм…». Изменения ритма в пятой строфе вновь активизируют использование риторических приёмов. Теперь речь идёт не о чести Поэта и не о его душе — уничтожено (убито) слово («на устах его печать»)[6].

Последние шестнадцать строк, написанных, согласно воспоминаниям современников, немного позднее, требуют исторического и биографического анализа, связаны с вопросами, поднятыми Пушкиным в «Моем роде». Использование заглавных букв в словах «Свобода, Гений и Слава» приближает стихотворение к традиции пушкинской «Вольности» и «Деревни», а также к поэзии декабристов. Важна и тема справедливого суда, ассоциируемая у Лермонтова с будущим: «Божественный», «страшный», неподкупный суд, которому нельзя солгать[6].

Средства художественной выразительности[править]

Средства художественной выразительности в тексте представлены следующим образом[5]:

  • эпитеты — горделивая глава; ничтожные обиды; пустые восхваления; бесполезный хор; жалкий лепет; свободный, смелый дар; чудесный гений; триумфальный венец; опустошённое сердце; кровавый миг…;
  • сравнения — погас, словно свеча; похожий на сотни прочих; как тот певец;
  • метафоры — с пулей в груди; хоровод похвал; разжигали пламя; на охоту за счастьем и чинами; смоете кровью;
  • олицетворения — опороченный слухами; не выдержало сердце; захвачен могилой; жертва зависти; кололи иглами; отравлен шёпотом; с разочарованием надежд;
  • перифраз — заложник чести; приговор судьбы; наша слава; терновый венец; убежище поэта; сообщники порока[3].

Примечания[править]

  1. Перейти обратно: 1,0 1,1 Смерть поэта. Лермонтовская энциклопедия. Дата обращения: 7 января 2025.
  2. Перейти обратно: 2,0 2,1 2,2 2,3 Воззвание к революции»: как смерть Пушкина привела к аресту Лермонтова. gazeta.ru (14 марта 2022). Дата обращения: 7 января 2025.
  3. Перейти обратно: 3,0 3,1 Нечаева В. С. Записные нкижки Вяземского. Часть 4.. Вяземский Пётр Андреевич. Дата обращения: 7 января 2025.
  4. «Погиб поэт! — невольник чести…» «Погиб поэт! — невольник чести…». Тарханы: Государственный Лермонтовский музей-заповедник (6 февраля 2013). Дата обращения: 7 января 2025.
  5. Перейти обратно: 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 5,6 М. Лермонтов "Смерть поэта", анализ стихотворения. Школьное чтиво: произведения школьной литературы в простой и доступной форме (14 декабря 2024). Дата обращения: 6 января 2025.
  6. Перейти обратно: 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 6,5 Демиденко Е. Стихотворение М.Ю. Лермонтова «Смерть Поэта». (Восприятие, истолкование, оценка.). Первое сентября. Дата обращения: 6 января 2025.