Эпитет
Эпитет (от др.-греч. ἐπίθετον «добавленный атрибут») — формат литературного тропа, представляющий собой определение при слове, используемое для придания ему большей выразительность и красоты[1].
Данный литературный приём, может быть использован для описания человека, места, события и прочего. Эпитеты применяются для подчеркивания определённых характеристик или качеств субъекта / объекта повествования[2]. Они могут быть выражены как одним словом, так и словосочетанием.
Эпитеты используются в поэзии, литературе, а также в обычной (повседневной) речи. Они могут применяться в прямом или переносном значении, а также иметь различные (эмоциональные) оттенки / значения, варьирующееся относительно того слова, к которому добавляется эпитет[3].
Определение понятия[править]
Эпитет — (как правило) это имя прилагательное, при этом допустимо его выражение через наречие, существительное или числительное. Важно отметить, что в теории литературы у эпитета нет определённого (жестко закрепленного) места. В этимологии эпитет определяют как прилагательное, а в синтаксисе как определение[4].
Пример:
вольный бег — эпитет выражен прилагательным
горячо обсуждать — эпитет выражен наречием
пружина чести — эпитет выражен существительным
пятое колесо — эпитет выражен числительным
Эпитеты, как правило, используются для предоставления дополнительной информации о субъекте / объекте, подчеркивающей его наиболее существенный признак (в контексте повествования)[5].
При этом положительные эпитеты используются, чтобы подчеркнуть хорошие качества и/или отношение к субъекту / объекту, а отрицательные эпитеты, в свою очередь, используются, чтобы, напротив, подчеркнуть плохие качества / негативное отношение автора к субъекту / объекту, повествования.
Эпитеты могут быть использованы для описания любого предмета или события, но чаще всего они используются для описания людей (или событий с ними связанных) и явлений природы[6]. Пример: человек может быть описан (характеризован) как «храбрый воин» или «мудрый лидер»; так данные эпитеты не только предоставляют дополнительную информацию об этом человеке, но и формируют мнение и отношение слушателя / читателя к описываемому субъекту. Несколько примеров постоянных эпитетов, закрепленных за определёнными историческими личностями:
«Бард с Эйвона» — эпитет, используемый для обозначения английского поэта и драматурга Уильяма Шекспира.
«Королева людских сердец» — эпитет, используемый для обозначения принцессы Уэльской Дианы.
«Великий освободитель» — эпитет, используемый для обозначения 16-ого президента США Авраама Линкольна.
«Король-солнце» — эпитет, используемый для обозначения короля Франции Людовика XIV.
«Железная леди» — эпитет, используемый для обозначения бывшего премьер-министра Великобритании Маргарет Тэтчер.
«Бабушка Европы» — эпитет, используемый для обозначения королевы Великобритании Виктории.
«Король поп-музыки» — эпитет, используемый для обозначения певцов, авторов песен и продюсеров Майкла Джексона (США, мир) и Филиппа Киркорова (Россия, СНГ).
История понятия[править]
Эпитеты были характерны для литературы со времен античности, в частности первые эпитеты были зафиксированы в произведениях легендарного древнегреческого поэта-сказителя, создатель эпических поэм «Илиада» (дата написания: IX—VIII вв. до н. э.) и «Одиссея» (дата написания: VIII веке до н. э) Гомера, выполненных в стиле эпической поэзии[7]. В греческой эпической поэзии эпитеты использовались (преимущественно) для описания персонажей, а также часто употреблялись в сочетании с именем персонажа. Пример: греческого героя Ахилла часто называют «Ахиллесом, быстроногим сыном Пелея»[8].
Эпитеты также использовались в Древнем Риме, в частности в произведениях римского поэта Вергилия. Так в римской поэзии эпитеты использовались (преимущественно) для описания богов и богинь, а также иных мифологических фигур и существ. Пример: римскую богиню красоты, плодородия и процветания Венеру часто называют «Венерой, богиней любви»[9].
Публий Вергилий Марон (15 октября 70 года до н. э., Анды близ Мантуи, Цизальпийская Галлия — 21 сентября 19 года до н. э., Брундизий, Италия); римский поэт. На фото: бюст Вергилия у входа в его склеп в Неаполе
С развитие и трансформацией литературы, как общемирового социокультурного направления, развивалось и масштабировалось направление применения эпитетов. В XXI веке данный литературный троп выступает обязательным атрибутом большинства произведений (возможные исключения — техническая и справочная литература)[10].
Виды эпитетов[править]
Существует классификации (группировки) видов эпитетов, среди которых выделяют[11]:
По сфере употребления[править]
Данная классификацию была сформирована и отражена в рамках работ советского и российского лингвиста, доктора филологических наук Кирилла Горбачевича. Так в рамках его классификации выделяют[12][13]:
Общеязыковые эпитеты — наиболее многочисленную группа слов, состоящая из постоянных эпитетов, значение которых не вызывает сложностей интерпретации; пример: теплый взгляд, хитрая улыбка, бисерный почерк и прочее.
Народно-поэтические эпитеты — группа эпитетов, базирующихся на фольклоре; пример: красна девица, добрый молодец, царь-батюшка, грусть-тоска и прочее.
Редкие (авторские) эпитеты — группа эпитетов, состоящая из нетривиальных и неповторимых оборотов, характеризующих авторский стиль; пример: маленький человек (Пушкин), нежный мой край (Есенин) и прочее.
Важно отметить, что редкие эпитеты, при определённых обстоятельствах, а также в силу гибкости восприятия, могут мигрировать в группу общеязыковых эпитетов.
По характеру обозначения признака[править]
В рамках данной классификации выделяют[14].
Прямое значение эпитетов — это вид эпитетов, в рамках которых признак (характеристика) объекта / субъекта употребляется в прямом (базовом для него) смысле; пример: закатное солнце, синее море и прочее.
Переносное значение эпитетов — это вид эпитетов, в рамках которых признак (характеристика) объекта / субъекта употребляется в переносном (не применимом в обычном для него) смысле; пример: мертвый голос, горящие глаза и прочее.
По степени устойчивости связи с определяемым словом[править]
В рамках данной классификации выделяют[15]:
Свободные эпитеты — это вид эпитетов, которые могут сочетаться с различными словами, при этом имея (условно) одинаковую художественную ценность; пример: прилагательное «алый» — алая заря, алая листва, алые уста и прочее.
Постоянные эпитеты — это вид эпитетов, которые могут сочетаться с различными словами, но наибольшей художественной ценностью (а также узнаваемостью) обладают в рамках устойчивой связи с определённым словом; пример: различные народно-поэтические эпитеты.
По структуре[править]
В рамках данной классификации выделяют[16]:
Простые эпитеты — это вид эпитетов, которые состоят из одного слова; пример: хрустящий снег, вольная жизнь, могучий дуб и прочее.
Сложные эпитеты — это вид эпитетов, которые состоят из одного слова, которое можно разделить на словосочетание или из повторения одного слова (для усиления художественного эффекта); пример: «огненно-рыжие косы — косы рыжие, словно огонь»; «в темной-темной комнате…» и прочее.
См. также[править]
Примечания[править]
- ↑ Эпитет примеры из литературы
- ↑ Что такое эпитет в русском языке
- ↑ Что такое эпитет
- ↑ Что такое эпитет: примеры и определение
- ↑ Что такое эпитет (примеры)
- ↑ Эпитет: описание, примеры
- ↑ Гомер / Универсальная научно-популярная энциклопедия Кругосвет
- ↑ Эпитеты на стыке синтаксиса и семантики
- ↑ Культурная близость: социальная поэтика и реальная жизнь государств, обществ и институтов
- ↑ Эпитет: определение и история
- ↑ Kлaccификaция эпитeтoв кaк cpeдcтвa языкa
- ↑ Классификация эпитетов
- ↑ СЕМАНТИКА ФОЛЬКЛОРНЫХ ЭПИТЕТОВ В БЫЛИННЫХ ТЕКСТАХ
- ↑ КОНЦЕПЦИИ ЭПИТЕТА В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ФИЛОЛОГИИ
- ↑ Эпитет — что такое, виды, функции, примеры
- ↑ Метафорические эпитеты и их стилистические функции
Литература[править]
- Кирилл Горбачевич. Словарь эпитетов русского языка . — Норинт, 2004. — 224 с. — ISBN 5-7711-0013-7.
- Александр Зеленецкий. Словарь литературных эпитетов . — Грамотей, 2005. — 152 с. — ISBN 979-5-8976-9138-7.
- Л. Н. Шелонцева, Е. А. Голубовская, Н. В. Канунникова. Аллюзивные эпитеты в художественном тексте // Вестник Омского университета. — 2002. — № 4.
- Сакоян А.Д. Эпитеты-композиты у Гомера: форма и содержание // Индоевропейское языкознание и классическая филология. — 2007.
- Зайцева Светлана Викторовна. Эпитеты как элемент игрового стиля // Advanced Engineering Research. — 2009. — № S3.
- Фадеева Татьяна Михайловна. Одорические сложные эпитеты русского языка // Вестник Вятского государственного университета. — 2013. — № 4—1.
- Гурдаева Наталья Алексеевна, Кобякова Галина Николаевна. ИЗУЧЕНИЕ СРЕДСТВ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В ШКОЛЕ. ПРОБЛЕМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОНЯТИЯ (НА ПРИМЕРЕ ЭПИТЕТА) // Современное педагогическое образование. — 2021. — № 6.
- Боровкова Е.Р. ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЭПИТЕТА В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ И РУССКОЯЗЫЧНОЙ СКАЗКАХ // Международный научно-исследовательский журнал. — 2022. — № 2—3 (116).
- Пекарская Ирина Владимировна, Шпомер Екатерина Андреевна. ЭЛОКУТИВНАЯ СПЕЦИФИКА ЭПИТЕТА: ДЕФИНИЦИЯ И ПРОБЛЕМА КЛАССИФИКАЦИИ // Вестник Омского государственного педагогического университета. Гуманитарные исследования. — 2022. — № 1 (34).
- Потпот Римма Михайловна. АНАЛИЗ ФОЛЬКЛОРНЫХ ЭПИТЕТОВ (НА ПРИМЕРЕ ОРНИТОМОРФНЫХ ОБЛИКОВ БОЖЕСТВ В ТЕКСТАХ МЕДВЕЖЬИХ ПЕСЕН) // Современное педагогическое образование. — 2022. — № 10.
Данная статья имеет статус «готовой». Это не говорит о качестве статьи, однако в ней уже в достаточной степени раскрыта основная тема. Если вы хотите улучшить статью — правьте смело! |