Беглец (Лермонтов)
Беглец | |
---|---|
Беглец | |
Жанр | поэма |
Автор | Михаил Юрьевич Лермонтов |
Язык оригинала | русский |
Дата написания | 1838 год |
Дата первой публикации | 1846 год |
«Бегле́ц» — последняя из кавказских поэм Михаила Юрьевича Лермонтова. Существует авторская рукопись поэмы, написанная поэтом в 1838 году. По определению автора, — «горская легенда» — отразила знакомство поэта с историей, бытовым укладом и фольклором народов Кавказа. В рассказе отразились впечатления, которые он получил во время своего пребывания на Кавказе. В рассказе прославляется героизм народов Кавказа, автор подчёркивает, что родина и свобода — это то, что поистине ценно в жизни[1][2]. Возможно, что на разработке сюжета «Беглеца» сказалось знакомство Лермонтова с неоконченной поэмой Александра Пушкина «Тазит», опубликованной в 1837 году в журнале «Современник» под названием «Галуб»[3].
Впервые опубликована в литературном сборнике «Вчера и сегодня» с некоторыми искажениями[4].
Содержание
В поэме «Беглец» Михаил Лермонтов описывает случай бегства горца по имени Гарун. Он бросил своё оружие и шашку и убежал с поля боя, на котором погибли его отец и два брата.
«Усталый, жаждою томимый,
С лица стирая кровь и пот,
Гарун меж скал аул родимый
При лунном свете узнает;
Подкрался он никем не зримый…
Кругом молчанье и покой,
С кровавой битвы невредимый
Лишь он один пришел домой».
Усталый и истерзанный жаждой, Гарун добрался до своего родного аула под лунным светом и подошёл к сакле своего друга Селима. Селим находился на смертном одре из-за тяжёлой болезни, но его глаза, глядя на Гаруна, сверкали страстным горячим огнём. Гарун рассказал, что он единственный, кто сумел выжить в этой кровавой битве, но потерял всех своих родственников. Он просил Селима предоставить ему приют, но тот отказал:
Ступай — достоин ты презренья.
Ни крова, ни благословенья
Здесь у меня для труса нет!
Со стыдом в глазах Гарун покинул саклю. В соседней сакле жила девушка. Гарун подошёл к её двери и услышал, как она пела песню о юном воине, заряжая своё ружьё. В песне она говорила о том, что тот, кто изменяет своим в сражении с врагами, погибнет без славы. Гарун склонил голову, его глаза наполнились слезами. Он отправился дальше, к родному дому, где его мать ждала новостей о исходе битвы. Услышав от Гаруна, что его отец и братья пали на поле боя, она спросила, отомстил ли он за них. Гарун не мог дать ответа.
Ты умереть не мог со славой,
Так удались, живи один.
Твоим стыдом, беглец свободы,
Не омрачу я стары годы,
Ты раб и трус — и мне не сын!
Покинув саклю, Гарун покончил с собой с помощью кинжала. Его тело никто не стал хоронить. С тех пор дух умершего Гаруна блуждает ночами и стучится в сакли, оставаясь без всякого участия. Он бежит прочь от людского жилища в туман, так же, как он раньше бежал от меча[3].
Позор и гибель беглеца.
Душа его от глаз пророка
Со страхом удалилась прочь;
И тень его в горах востока
Поныне бродит в темну ночь,
И под окном поутру рано
Он в сакли просится, стуча,
Но, внемля громкий стих Корана,
Бежит опять под сень тумана,
Как прежде бегал от меча.
Анализ произведения
Поэма содержит назидательный смысл. Впоследствии её часто цитировали революционные деятели, осуждая трусость в отстаивании гражданских свобод[5]. В поэме просматриваются существенные для творчества Михаила Лермонтова второй половины 30-х годов социально-этические проблемы. Заклеймив трусость, отступничество и предательство, поэт высказался о мужестве, о гражданском долге[1].
Произведение «Беглец» написано в жанре поэмы. Внутри поэмы встречается ещё один вид жанра — песня девушки Гаруна. Построение стиха — четырёхстопный ямб с перекрёстной рифмой. В начале поэмы разворачивается драматическое и поэтичное описание сражения, где горы и окружающая природа кажутся тоже участниками битвы. Звучат звуки сражения, слышны голоса воинов, которые отважно сражаются. Всё это происходит на фоне ещё более печальной романтической истории беглеца. В этом насыщенном описании природы, действий, чувств и событий, в передаче своего особого взгляда на героя, заключается главная идея поэмы М. Лермонтова «Беглец»[6].
Большое количество эпитетов и метафор, олицетворений природы передаёт эмоциональность произведения: кровь «просит мщенья», туманы «одели поляны», встал «месяц золотой», взор «блеснул огнём надежды», сон «обдал жаром поцелуя», душа удалилась «со страхом прочь»[5].
В других видах искусства
- Кинофильм «Беглец (Гарун бежал быстрее лани)» снял советский кинорежиссёр Александр Волков в 1914 году. Сюжет основан на одноимённой поэме Михаила Лермонтова. Картина вышла к 100-летию со дня рождения поэта[7].
- В период Великой Отечественной войны композитором Б. К. Аветисовым была создана опера под названием «Беглец». Её премьера состоялась 3 июля 1943 года в Тбилисском Государственном театре оперы и балета имени З. Палиашвили. Режиссёром постановки был М. Г. Квалиашвили, а дирижёром — О. А. Димитриади.
- Поэма переведена на многие языки (азербайджанский — А. Шаига, А. Эфендиев, М. Рагим; армянский — А. Паносян, С. Таронци; грузинский — Р. Алисубнели, аварский — Р. Рашидов, кумыкский — А. Аджиев, български, хрватский, гальего и на многие другие)[8].
Литература
- Надеждин П. П. Кавказские горы и горцы // Природа и люди на Кавказе и за Кавказом. — СПб.: Типография В. Демакова, 1869. — С. 80. — 413 с.
- Лермонтовская энциклопедия / Гл. ред. В. А. Мануйлов. Ин-т рус. лит. АН СССР (Пушкин. дом), Науч.-ред. совет изд-ва Сов. энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. — 784 с.
Примечания
- ↑ 1,0 1,1 Заславский И. Я. Беглец. Беглец. Лермонтовская энциклопедия АН СССР. Институт русской литературы (Пушкинский Дом). — М.: Советская энциклопедия, 1981. — С. 51—52.
- ↑ Лермонтов М. Ю. Беглец. — М., 1914. — С. 20—23.
- ↑ 3,0 3,1 Стихотворение М. Лермонтова «Беглец» с иллюстрациями С. Боима, В. Табурина и др. . Онлайн-Читать.РФ. Дата обращения: 31 марта 2024.
- ↑ Лермонтов М. Ю. Беглец . Лермонтовская энциклопедия. Дата обращения: 31 марта 2024.
- ↑ 5,0 5,1 Шишхова Н. М. Поэма М. Ю. Лермонтова «Беглец» в контексте позднего творчества поэта // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение : журнал. — 2012.
- ↑ Беглец . lermontov-lit.ru. Дата обращения: 31 марта 2024.
- ↑ Беглец (Гарун бежал быстрее лани), 1914 . Государственный Лермонтовский музей-заповедник «Тарханы». Дата обращения: 21 марта 2024.
- ↑ RuVerses Mikhail Lermontov (англ.). Russian Poems In Translations. Дата обращения: 21 марта 2024.
Ссылки
Данная статья имеет статус «проверенной». Это говорит о том, что статья была проверена экспертом |