Бахчисарайский фонтан

Эта статья прошла проверку экспертом
Материал из «Знание.Вики»
Бахчисарайский фонтан
Бахчисарайский фонтан
Издание
Жанр поэма
Автор Александр Сергеевич Пушкин
Язык оригинала Русский
Дата написания 1821-1823
Дата первой публикации 1824

«Бахчисара́йский фонта́н» — байроническая поэма Александра Сергеевича Пушкина. Написана им с 1821 по 1823 год (время южной ссылки) под впечатлением от посещения Бахчисарайского дворца крымских ханов.

Издание поэмы

Братья Чернецовы. «Пушкин в Бахчисарайском дворце» (1837)

Большая часть поэмы Пушкин написал в 1822 году. Осенью 1823 года поэма была завершена и подготовлена Вяземским к печати. Поэма впервые вышла в свет в Петербурге 10 марта 1824 года.

«Бахчисарайский фонтан» поразил читателей свободой композиции, в которой ревнителям классицизма виделось отсутствие плана. В письме к Вяземскому Пушкин назвал своё произведение «бессвязными отрывками». В качестве своего оправдания автор написал: «Недостаток плана не моя вина. Я суеверно перекладывал в стихи рассказ молодой женщины». Несмотря на это, произведение было принято русскими читателями с восторгом.

В 1827 году последовало второе издание с иллюстрациями С. Ф. Галактионова.

Фонтан слёз, прославленный Пушкиным в поэме

Пушкин не раз с теплотой вспоминал про эпиграф из Саади, который предпослан поэме и задаёт её тон: «Меланхолический эпиграф, который, конечно, лучше всей поэмы, соблазнил меня»[1]. Поэт признавал, что эта поэма «отзывается чтением Байрона, от которого я с ума сходил»[2]. В советское время рядом с бахчисарайским фонтаном был установлен бюст Пушкина.

Главные герои

  • Хан Гирей — суровый воин и любвеобильный правитель, привыкший, чтобы все его желания и приказы беспрекословно исполнялись.
  • Мария — княжна-красавица, польская пленница хана. За свободу готова отдать даже собственную жизнь.
  • Зарема — красавица-грузинка, любимица Гирея, видит свое предназначение в жертвенном служении своему повелителю[3].

Содержание

Крымский хан Гирей погружен в тяжелые раздумья. Его слуги с тревогой и опаской смотрят на его мрачное лицо, боясь ненароком разгневать своего господина. Может быть, он планирует новый поход на Русь или Польшу или же подозревает в заговоре своих полководцев?

На самом деле мысли его далеки от военных дел и опечален хан совсем по другой причине. Жестокий повелитель, хан Гирея очень гордится своим гаремом. В его роскошном дворце, под неусыпной охране, многочисленные ханские жены «цветут в унылой тишине». Жизнь обитательниц гарема безотрадна и скучна — дни проходят и проходят их лучшие годы без любви и простых человеческих радостей. Единственное, что они могут делать, это менять «пышные уборы», неспешно прогуливаться по саду да сплетничать. За гаремом хана присматривает «злой евнух», его душа давно уже очерствела. Евнух зорко наблюдает за ханскими жёнами, «все жадно примечает он», и горе той, что повела себя неосмотрительно.

Оторвавшись от своих дум хан Гирей решает навестить свой гарем. Войдя в гарем он видит живописный фонтан с рыбками, вокруг которого сидят его прекрасные наложницы, которые поют песню в честь любимой жены хана — Заремы. Но саму Зарему не радует их песня, на её лице печаль: её разлюбил повелитель. Все её пленительные чары оказались бессильны перед нежным очарованием голубоглазой Марии, которая была единственной и горячо любимой дочери старого польского князя.

Во время одного из набегов на Польшу войско хана Гирея разорило некогда цветущее княжеское поместье, и теперь «отец в могиле, дочь в плену». Хана Гирея настолько очаровала нежная красота польской девушки, что «для неё смягчает он гарема строгие законы». Повелитель обращается к ней очень деликатно. Он боится нарушить её покой и оберегает её от зависти других ханских жён. Но гордая девушка Мария равнодушна к проявлениям такой заботы — она всё время проводит в молитвах и оплакивает своего отца и свою прежнюю жизнь.

Как-то раз, ночью, Зарема, несмотря на возможное наказание, пришла в покои Марии. Грузинка не может более терпеть равнодушие своего хозяина и она пытается поговорить с разлучницей. Она просит Марию выслушать её и начинает рассказывать о своей жизни.

Зарема хорошо помнит свою родину, Грузию — «горы в небесах, потоки жаркие в горах, непроходимые дубравы». В ханский гарем она попала ещё девочкой, и несколько лет ожидала, когда придёт её час стать женой Гирея. И этот час настал и после этого она стала любимицей хана. Зарема пребывала в безмятежном счастье. Пока не появилась Мария.

Зарема хорошо понимает, что полька не виновна в том, что Гирей перестал испытывать к ней нежные чувства. Грузинка становится на колени и умоляет Марию вернуть ей «радость и покой» и любым способом отвратить от себя влюбленного хана.

Пленная Мария не желает быть наложницей Гирея. Для неё лучше провести остаток дней в темнице или же умереть, нежели влачить жалкое существование рабыни.

Мария решает наложить на себя руки и в этом ей помогает Зарема.

Узнав о смерти Марии, хан Гирей приказывает утопить грузинку. После этого правитель перестал навещать свой гарем и находит утешение только в войнах. Хан возвращается домой после набега на Русь и приказывает построить прекрасный мраморный фонтан «в память горестной Марии». Этот памятник в народе окрестили «Фонтаном слез»[4].

Экранизации

  • В 1909—1910 годах режиссёр Яков Протазанов снял немой художественный короткометражный фильм «Бахчисарайский фонтан».
  • В 1917 году был снят фильм «Ванда Варенина» по мотивам поэмы А. С. Пушкина. Режиссёр Рикардо Толентино.

Театральные постановки

Эпонимы

В честь героини поэмы Заремы был назван астероид (1012) Зарема, открытый в 1924 году, в год столетней годовщины со дня публикации поэмы.

Примечания

Ссылки

WLW Checked Off icon.svg Данная статья имеет статус «готовой». Это не говорит о качестве статьи, однако в ней уже в достаточной степени раскрыта основная тема. Если вы хотите улучшить статью — правьте смело!