Каменный гость

Эта статья входит в число готовых статей
Эта статья прошла проверку экспертом
Материал из «Знание.Вики»
Каменный гость
Каменный гость
Издание
Жанр пьеса
Автор Александр Сергеевич Пушкин
Язык оригинала русский
Дата написания 1830

«Ка́менный гость» — пьеса А. С. Пушкин, написана в период «болдинской осени». Входит в цикл «Маленькие трагедии».

Персонажи

  • Дон Гуан — испанский дворянин, большой любитель женщин и соблазнитель (в поздней литературной и оперной традиции — Дон Жуан).
  • Дона Анна — вдова командора, которого убил Дон Гуан, благочестивая женщина.
  • Лепорелло — слуга Дон Гуана.
  • Лаура — юная актриса, возлюбленная Дон Гуана, ветреная кокетка.
  • Статуя — ожившая каменная статуя командора Альваро де Сольва, от рук которого гибнет Дон Гуан[1].

Содержание

У ворот Мадрида стоят испанский гранд Дон Гуан и его слуга Лепорелло. В столицу гранд планирует проникнуть тайно — ведь сам король его сослал за дуэль с командором Альваром де Сольва. В том поединке Дон Гуан убил командора. Семья убитого поклялась отомстить за него, однако ссылка спасла гранда от их мести. Его верный слуга Лепорелло ворчит недовольно: хозяина могут опознать в городе и тогда будут большие неприятности.

Но неугомонный Дон Гуан, ловелас и дамский угодник, очень соскучился по андалузским красавицам. Проходя мимо монастыря святого Антония Дон Гуан начинает вспоминать, как добивался взаимности замужней и печальной Инезы, теперь уже усопшей. На её покорение он потратил три месяца.

А сейчас он желает свидеться с юной актрисой Лаурой. Дон Гуана и его слугу встречает монах, который говорит им о скором прибытии Доны Анны. Именно её мужа и убил коварный гранд-соблазнитель. Дон Гуан заинтригован и хочет узнать прелестную вдову поближе.

Тем временем в Мадриде Лаура распевает песню на слова Дона Гуана своим поклонникам. Дон Карлос проклинает и её, и автора песни, убийцу своего брата. Когда все слушатели расходятся, актриса просит Карлоса остаться. И тут в дом входит Дон Гуан. Дон Карлос приходит в бешенство и пытается отомстить за смерть брата, и убить счастливого соперника. В этой схватке Дон Гуан шпагой закалывает Дона Карлоса. Его труп придётся ночью вынести из дома и бросить на улице.

После этой дуэли гранд прячется в монастыре, где ежедневно видит «прелестную вдову». Дона Анна приняла его за монаха. Она приходит к каменной статуе, где командор изображён грозным великаном, хотя в реальной жизни таковым не является.

Однажды гранд выдаёт свои чувства и сознаётся, что он — не монах и очарован её красотой. Дона Анна пробует гнать его прочь, но тот уверяет, что готов даже умереть и лечь на этом же кладбище, чтобы быть к ней поближе. Дона Анна тронута этими его словами и разрешает Дону Гуану прийти к ней завтра, но в рамках приличий. Гранд-ловелас называет красавице своё вымышленное имя — Дон Диего де Кальвадо.

Дон Гуан радостно объявляет о своей победе Лепорелло — а слуга опасливо косится на статую командора. Счастливый повеса приказывает слуге позвать командора в гости на предстоящее свиданье. Но Лепорелло не по себе. Вдруг слуга видит, что статуя кивнула головой в ответ. А гранд зовёт командора посторожить «в дверях», пока он будет развлекаться с его вдовой. И вновь статуя кивает в знак согласия.

На следующий день Дон Гуан узнаёт от неё, что брак Анны был заключён не по любви, просто командор был удачной партией для бедной красавицы. Набравшись смелости, он называет ей своё настоящее имя и признаётся женщине в любви. Красавица-вдова почти без чувств: теперь она знает, что имеет дело с «безбожным развратителем».

Дон Гуан блещет своим красноречием: он готов подвергнуться любой опасности и умереть. И вообще, ничуть не жалеет о том, что убил её мужа.

Дона Анна покорена его чарами, а повеса уже выпрашивает у неё поцелуй. Оба договариваются о новом свидании.

Дон Гуан прощается и выходит. И вдруг в ужасе бежит обратно: следом за ним идёт статуя командора. Увидев это, Дона Анна теряет сознание. Командор протягивает Дону Гуану руку — «пожатье каменной десницы» нестерпимо, и его убийце уже не вырваться: настал его последний час. Вместе они проваливаются — будто сквозь землю[2].

Отражение в русском языке

Под влиянием этой драмы выражение «каменный гость» стало крылатым: оно используется в русском языке, иронически обозначая человека, который всё время молча сидит в гостях, а также шутливо или неодобрительно указывая на человека, слишком сильно жмущего руку при встрече[3].

Экранизация

Примечания

  1. Краткое содержание «Каменный гость».
  2. Александр Пушкин — Каменный гость: Краткое содержание
  3. Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. — СПб.: Фолио-Пресс, 2001. — С. 133. — 2000 экз. — ISBN 5-7627-0161-1.

Ссылки