Алтайский язык
Алтайский (южноалтайский) язык | |
---|---|
Самоназвание | алтай (алтайдыҥ) тил |
Страны | Россия, Китай |
Регионы | Республика Алтай, Алтайский край |
Официальный статус | Республика Алтай |
Общее число говорящих | 68 700 (2020)[1] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | кириллица (алтайский алфавит) |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | alt алт 035 |
ISO 639-1 | уке |
ISO 639-2 | alt |
ISO 639-3 | alt |
Алта́йский / Южно-алтайский язы́к (алт. Алтай тил) — один из горно-алтайских языков, родной, общенациональный и литературный язык алтайцев. Государственный язык Республики Алтай. До 1948 года назывался Ойротским.
Происхождение
Алтайский язык имеет генетические связи с древнеогузским, древнеуйгурским и древнекиргизским языками. Ученые объединяют эти древние языки в единый древнетюркский язык, так как они имели между собой небольшие диалектные различия. Черты сходства современного алтайского языка с древними тюркскими языками проявляются в грамматическом строе и лексике. В алтайском языке сохранились многие черты, свойственные общетюркской этнокультурной общности, а именно лексика, связанная с окружающим миром (названия частей тела человека, термины животноводства, названия продуктов, жилища, одежды и так далее). Например, названия числительных в алтайском языке будут понятны практически всем, кто владеет одним из тюркских языков[4]:
- 1 - бир
- 2 - эки
- 3 - ÿч
- 4 - тӧрт
- 5 - бeш
- 6 - алты
- 7 - jeти
- 8 - сегис
- 9 - тогус
- 10 - oн
Описание
Традиционно алтайский и северноалтайский языки считались единым языком, алтайским. Однако некоторые из южных и северных наречий официально признаны отдельными языками коренных малочисленных народов Сибири (кумандинский, телеутский, тубаларский и челканский)[4].
По данным опросов в России 55 720 человек заявили, что владеют алтайским языком ай-кижи. Вообще, согласно некоторым данным, лишь 2 % алтайцев свободно владеют алтайским языком[5]. По данным переписи населения 2020 года 68 700 человек указали в качестве родного языка алтайский[1].
В составе алтайского языка выделяются четыре наречия, в отдельных случаях рассматриваемые в качестве самостоятельных языков:
- алтай-кижи — собственно алтайское наречие, основа современного литературного языка;
- телеутское наречие — основа литературного языка с середины XIX века до 1923 года;
- теленгитское наречие — язык теленгитов;
- тубаларское наречие (туба, дьиш/йыш, язык тубаларов / черневых татар) — диалект, иногда относимый к алтайскому как переходный к северноалтайскому (однако, чаще классифицируется в качестве северноалтайского).
Точная численность носителей каждого из наречий неизвестна. По очень приблизительным оценкам, на каждом из трёх последних говорит около 3 тысяч человек. Остальные говорят на собственно алтайском.
Сближающийся с алтайским диалект обнаруживается также в Китае в районе озера Канас (Китайский Алтай), носители которого максимально близки к теленгитам и синьцзянским киргизам.
Письменные памятники XIX века: переводы библейских текстов, житий святых, молитвенников и служебников, осуществлённые во время христианизации алтайцев-ойротов. В 1869 году в Казани была опубликована подробная грамматика алтайского языка, в 1884 году — словарь[5]. В развитии литературного языка сыграло роль творчество писателя-просветителя М. В. Чевалкова[6].
Литературный язык основывается на алтайском диалекте. До революции 1917 года литературный язык основывался на особенностях телеутского диалекта, который и в наши дни функционирует в качестве регионального литературного.
На алтайском языке издаётся республиканская газета «Алтайдыҥ чолмоны», и районные — «Чуйские зори», «Голос времени/Ойдин уни», «Ажуда», «Улаганские новости/Улаганнын солундары».
Этимология
Отмечены случаи использования по отношению к алтайскому языку в научной литературе терминов, отличных от общепринятого.
В статье Л. П. Потапова 1952 года «К вопросу о национальной консолидации алтайцев» употребляется термин «южноалтайский язык», наряду с «северноалтайским» (в настоящее время в научной среде не имеется единого подхода к классификации этой группы языков и/или наречий)[7][8]:
… в лингвистических классификациях тюркских языков северноалтайский и южноалтайский языки с их местными диалектами относятся к различным группам. Северноалтайский язык распадался на диалекты: кумандинский, тубаларский и челканский (и был весьма близок к языку шорцев), а южноалтайский на диалекты: теленгитский, собственно алтайский и телеутский… Если диалекты южноалтайского языка довольно быстро успели перемолоться в едином южноалтайском языке, то этого нельзя сказать о северноалтайских диалектах… Наличие единого национального литературного южноалтайского языка сомнений не вызывает, но дальнейшее развитие его как национального языка связано с преодолением серьёзных трудностей.
В современных публикациях зафиксированы единичные случаи употребления термина «южноалтайский язык»[9][10].
При этом прежнее (до 1948 года) название «ойротский язык» используется в основном в публикациях, посвящённых истории алтайского языка.
Письменность
Алтайская письменная культура также восходит к древнетюркскому периоду, когда на обширных территориях Южной Сибири бытовало руническое письмо. В эпических сказаниях алтайского народа часто упоминается о письменах на камнях — таш бичик, о разных видах письма ойгор бичик — уйгурское письмо, Судур бичик, от санскритского сутра имеет значение в эпосе как священная книга-предсказание.
Находясь в непосредственной близости к монгольским племенам и испытывая длительное политическое господство западных монголов-ойратов, алтайский язык подвергся влиянию монгольского языка. В бытовой лексике немало слов, заимствованных из монгольского. Например, такие слова как некей тон — шуба из овчины, чамча — рубашка, бозого — порог, кайру— точило, кайырчак — ящик, ларец.
Алтайский язык имел собственный путь развития, отличный от большинства тюркских языков, так как его почти не коснулись влияния арабского и иранских языков. Небольшое количество заимствований из них проникли через среднеазиатские языки, главным образом через казахский. К таким заимствованиям, например, относятся слова из арабского языка самый — мыло, саат — часы, из персидского — баа — цена, кудай — бог, божество и др[4].
В ХIХ веке, после вхождения алтайцев в состав России, начинается воздействие на язык алтайцев русского языка. С изменением экономики и развитием культуры появилось большое количество новых понятий. При этом ранние русские лексические заимствования были соответствующим образом приспособлены к алтайской фонетике. В результате лексика алтайского языка пополнилась новыми терминами и словами социально-экономического характера, производственной терминологией, бытовыми словами, новыми собственными именами людей и т. д. В бытовой лексике из ранних заимствований можно выделить такие слова из русского языка, как печке — печка, потпойло — подполье, карамыс — коромысло, сопок — сапоги. Письменность на кириллической основе развивается с 1840-х годов. С 1928 года по 1938 год использовался латинский алфавит, затем снова кириллица.
Образование на алтайском языке
Горно-Алтайский государственный университет готовит специалистов по программам 050302.00 — «Родной язык и литература (алтайский язык и литература)» (квалификация специалиста: «Учитель алтайского языка, литературы и русского языка, литературы»), 050302 — «Родной язык и литература» с дополнительной специализацией «Дошкольное образование» (квалификация специалиста: «Учитель алтайского языка и литературы»)[11].
См. также
Примечания
- ↑ 1,0 1,1 7. Таблица 6. Население по родному языку. Всероссийская перепись населения 2020. Том 5. Национальный состав и владение языками (xlsx). Росстат (1 июля 2019). Дата обращения: 27 декабря 2024. Архивировано 31 декабря 2022 года.
- ↑ Баскаков, 1969.
- ↑ Кормушин, 2018.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Говорим по-алтайски . Историко-архивный путеводитель по Горному Алтаю. Дата обращения: 27 декабря 2024.
- ↑ 5,0 5,1 Энциклопедия «Кругосвет» . Дата обращения: 27 декабря 2024. Архивировано 9 октября 2006 года.
- ↑ Проект ETHEO (недоступная ссылка). Дата обращения: 1 октября 2006. Архивировано 26 мая 2005 года.
- ↑ Потапов Л. П. К вопросу о национальной консолидации алтайцев . Дата обращения: 28 декабря 2024. Архивировано 28 июля 2021 года.
- ↑ Л. П. Потапов. К вопросу о национальной консолидации алтайцев . Дата обращения: 27 декабря 2024. Архивировано 12 августа 2021 года.
- ↑ Урало-алтайские исследования, № 2 (17) 2015, стр. 26 . Дата обращения: 27 декабря 2024. Архивировано 28 июля 2021 года.
- ↑ Курганская областная универсальная научная библиотека им. А. К. Югова. Отдел литературы на иностранных языках. Национальные языки РФ, СНГ, бывшего СССР, имеющиеся в фонде библиотеки . Дата обращения: 27 декабря 2024. Архивировано 28 июля 2021 года.
- ↑ Кафедра алтайского языка и литературы . Дата обращения: 27 декабря 2024. Архивировано 8 января 2007 года.
Литература
- Баскаков Н. А. Алтайский язык. — М., 1958.
- Баскаков Н. А. Введение в изучение тюркских языков. — М., 1969.
- Грамматика алтайского языка, составленная членами Алтайской духовной миссии. — Казань, 1869.
- Дыренкова Н. П. Грамматика ойротского языка. — М.-Л., 1940.
- Ерленбаева Н. В. Бытовая лексика алтайского языка. — Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2008. — 184 с.
- Исследования по алтайскому языку: Сб. науч. трудов/ Под ред. А. Э. Чумакова. — Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2003. — 160 с.
- Алтайский язык : [арх. 8 декабря 2022] / Кормушин И. В. // Большая российская энциклопедия [Электронный ресурс]. — 2018.
- Тощакова Т. М. Грамматика ойротского языка. — Новосибирск, 1939.
Словари:
- Баскаков Н. А., Тощакова Т. М. Ойротско-русский словарь. С приложением краткого грамматического очерка ойротского языка Н. А. Баскакова. — М., 1947.
- Вербицкий В. И. Словарь алтайского и аладагского наречий тюркского языка. — Казань, 1884.
- Коргунбаева Н. И. Алтайско-русский — русско-алтайский словарь. — Горно-Алтайск, 1991.
Ссылки
- Алтайский язык в проекте ETHEO (недоступная ссылка). Архивировано 27 февраля 2013 года. (коротко о грамматике и фонетике, этнические группы)
- Говорим по-алтайски . Историко-архивный путеводитель по Горному Алтаю. Государственный архив Республики Алтай.
- Кафедра алтайского языка и литературы (недоступная ссылка). Архивировано 8 января 2007 года. Горно-Алтайского государственного университета
- Школьный алтайско-русский словарик
- Страница Ethnologue для алтайского