Пеппи Длинныйчулок (повесть)

Эта статья прошла проверку экспертом
Материал из «Знание.Вики»
Пеппи Длинныйчулок
Пеппи Длинныйчулок
Издание
Жанр Повесть
Автор Астрид Линдгрен
Язык оригинала Шведский
Дата написания 1944 год
Дата первой публикации 1945 год

«Пе́ппи Дли́нныйчуло́к» (швед. Pippi Långstrump) — повесть шведской писательницы Астрид Линдгрен, автора произведений для детей: «Карлсон, который живет на крыше» «Расмус-бродяга», «Рони — дочь разбойника» и другие. Повесть вышла в свет в 1945 году, переведена на многие языки мира, неоднократно экранизировалась. Интересен факт, что на шведской банкноте в 20 крон 2015 года изображена Астрид Линдгрен и Пеппи Длинныйчулок[1]. На русский язык книга была переведена Лилианой Лунгиной в 1968 году. После этого она также переиздавалась несколько раз, в фондах Библиотеки иностранной литературы хранится книга 1982 года издания[2].

Автор

Астрид Линдгрен

Астрид Линдгрен — шведская детская писательница. За свою жизнь создала 41 книгу для малышей и 34 книги для подростков. Её книги были популярными, многократно переиздавались, общий тираж — 165 миллионов копий. Сказки переведены на более чем 100 языков, неоднократно по ним ставились театральные постановки и снимались художественные фильмы.

Линдгрен родилась 14 ноября 1907 года в многодетной семье, где, кроме неё, был ещё брат и две сестры. Ребята были очень дружны, придумывали разные игры, приключения и путешествия, многие из которых впоследствии легли в основу произведений писательницы. Писательский талант проявился у Астрид ещё в отрочестве, одно из её сочинений даже было опубликовано в газете, где она работала стажёром. Ещё до того, как стать писательницей, Линдгрен писала рассказы, фельетоны в газетах и журналах. Часто свои произведения подписывала псевдонимом, например, Аста Линдеев. Линдгрен была не только писателем, но и редактором в издательстве, где печатались её произведения, переводила на шведский многие иностранные книги.

Одним из важнейших качеств Астрид Линдгрен было её человеколюбие, именно она произнесла знаменитую речь против насилия над детьми «Нет насилию». Она была уверена, что мир на земле установится только тогда, когда дети будут воспитываться в любви[3].

История создания

В 1931 году Астрид Линдгрен вышла замуж. В 1934 году у неё родилась дочь Карина. В семилетнем возрасте Карина заболела воспалением легким, заболевание было очень серьёзным, врачи и родители надеялись на чудо. Лёжа в постели, малышка попросила маму рассказать ей сказку про Пеппи Длинныйчулок, причем это имя было выдумано юной Кариной. С этого момента и началась история о рыжеволосой девочке, живущей по своим правилам и идеалам. Астрид Линдгрен вспоминает, как она решила придумать именно такой образ будущей героине своего произведения, покорившего весь мир: «Имя было странное, а значит, и персонаж должен был быть необычным».

Каждый день Астрид рассказывала своей дочери о новых приключениях забавной девчушки, все более и более увлекаясь образом будущей героини книги. Карин пошла на поправку, и больше нет необходимости в рассказах о Пеппи Длинныйчулок. Но в марте 1944 года Астрид Линдгрен вывихнула ногу, и была вынуждена проводить время в постели и у неё появляется много времени, чтобы записать о приключениях рыжеволосой озорной девчонки, проживающей на вилле «Курица» с обезьянкой Нельсон. Астрид Линдгрен вспоминала:

Пока дети были маленькими, я сидела дома, хлопотала по хозяйству, играла с ними и рассказывала им очень много сказок. Однажды в ситуации крайней нужды я записала пару дурацких сказок, которые продала одному журналу, но в целом не нарушала своего обещания не становиться писателем.

Написав книгу, Астрид Линдгрен в 1944 году предложила её издательству «Бонниер», но образ главной героини не вписывался в рамки пуритансой морали, поэтому в издании книги было отказано. В этом же году небольшое издательство «Рабен и Шагрен» проводит конкурс книг для девочек, где повесть «Брит Мари изливает душу» получает 2 премию. Владелец издательства огорчился, что в рядах лауреатов оказалась обычная домохозяйка, но решает дать ей второй шанс и соглашается опубликовать «Пеппи Длинныйчулок». Книга вышла в свет в 1945 году. Книга получила боьшую популярность и сразу была раскуплена, переведена на несколько языков, автор получила известность. При этом Линдгрен предлажили должность редактора в «Рабен и Шагрен», где она и проработала до ухода на пенсию в 1970 году[4]:

Детская книга должна быть просто хорошей. И все. Других рецептов я не знаю.Астрид Линдгрен

В 1946—1948 годах Астрид Линдгрен написала три продолжения невероятных приключений Пеппи, 1969 −1975 вышли в свет ещё 6 рассказов, а две заключительные истории были напечатаны лишь в 1979 и 2000 годах, но продолжение не имело такого успеха, как первое произведение о Пеппи.

Герои

Главной героиней произведения является Пеппи Длинныйчулок — Пеппилотта Виктуалия Рульгардина Крисминта Эфраимсдоттер Длинныйчулок. В интервью 1967 года Астрид Линдгрен вспоминает о появлении своей героини[5]:

Пеппи появилась как идея, а не как персонаж. Конечно, с самого начала она была маленьким Суперменом — сильной, богатой и независимой.

Линдгрен в период создания образа Пеппи увлеклась образом Супермена, в её дневниках есть зарисовки данного героя. И по мере того, как создавалось произведение о приключениях Пеппи, она всё более приобретала супергеройские черты: Пеппи живёт одна на вилле, её мама умерла, а папа, капитан дальнего плавания, потерпел крушение и живёт на необитаемом острове. Пеппи очень богата, у неё есть целый сундук (чемодан), набитый золотыми монетами, которые она тратит не на себя, а на то, чтобы сделать счастливыми окружающих её людей. Она невероятно сильна: может одной рукой поднять лошадь, победить сильного мужчину, но свою силу использует только для защиты себя и слабых. Кроме этог, Пеппи очень прямолинейна и искренна, считает, что «на вежливый вопрос надо отвечать честно и вежливо». Она живёт, как ей хочется, делает все, что ей нравится: пьет лимонад из графина, съедает все сладости в гостях, дарит дорогие подарки, рассказывает удивительные истории и не готова отказаться от свободы ради выдуманных взрослыми правил и приличий[5].

Эфраим Длинныйчулок — отец Пеппи, капитан дальнего плавания, по словам героини, король необитаемого острова. Сильный и щедрый, как и его дочь. О нём мы узнаем из рассказов Пеппилотты и во 2 части книги знакомимся лично.

Томми и Анника Сеттергрены — брат и сестра, соседи Пеппи. Прилежны, воспитаны, посещают школу, общаются с тётушками, но при этом души не чают в новой подруге Пеппи.

Мисс Сеттергрен — мама Томми и Анники, добрая и понимающая женщина, отличная хозяйка. Вначале относится к дружбе своих детей с Пеппи настороженно, опасаясь её проделок и неуёмной фантазии, но затем видит, что эта дружба привносит в души её детей что-то важное и особенное. Она даже готова отпустить их с Пеппи на край света:

Да, именно с Пеппи! – ответит им фру Сёттергрен. – Быть может, Пеппи и не всегда умеет прилично себя вести, зато у неё золотое сердце. А это важнее хороших манер.

Фрёкен Розенблюм — богатая, очень строгая и придирчивая, скупая и ворчливая дама, строго следящая за прилежностью детей, а так как Пеппи не соответствует нормам прилежности и воспитанности, Розенблюм ненавидит её и готова сделать все, чтобы избавить город от дерзкой девчонки.

Учительница, конечно, расстраивается, видя беспечность рыжей ученицы, многого не знающей и не желающей учиться, но она видит в Пеппи черты, которых нет в ней самой. И молодая учительница, обладая педагогическим чутьём, оставляет ученицу в покое, ведь её главная задача — делать жизнь ребят ярче и добрее[6].

Сюжет

Произведение о Пеппи Длинныйчулок состоит из трех частей: первая — "Пе́ппи Дли́нныйчуло́к поселяется на вилле «Курица», где мы знакомимся с героиней, поселившейся в тихом уютном городке и нарушившей его покой; вторая «Пе́ппи отправляется в путь» — Пеппи находит своего отца, капитана дальнего плавания; третья — «Пе́ппи Дли́нныйчуло́к в стране Веселии» — герои осознают, что приходит пора взросления.

Первая часть состоит из 11 глав, где повествуется о том, как Пеппи приезжает в тихий провинциальный городок, поселяется на вилле «Курица». С её появлением жизнь городка кардинально меняется: сонное течение мирной жизни нарушено. Пеппи знакомится с соседскими ребятами: Томми и Анникой, которые до её появления жили жизнью обыкновенных ребят: ходили в школу, проводили время с родителями, общались с тётушками. Но Пеппи вносит в их жизнь что-то легкое, беззаботное, что и называется детством. Всем своим видом и поступками героиня чужда городку, но, что бы она ни делала, всё в конечном итоге приносит добро и радость окружающим. Имея богатство, целый сундук золотых денег, Пеппи охотно делится им с окружающими. Имея невиданную силу: легко поднимает одной рукой лошадь — направляет её только на защиту себя и более слабых, никогда не применяет во вред кому-либо. Взрослые не могут допустить, чтобы ребёнок жил один без родителей, и посылают к ней полицейских, с которыми Пеппи легко справляется. Пеппи пытается вместе со своими друзьями Томми и Анникой посещать школу, но попытка не увечалась успехом. Пеппи проводит экскурсии, посещает цирк, спасает свой дом от воров, отмечает день рождения, где не только получает подарки, но и сама дарит их.

В восьми главах второй части рассказывается о второй попытке Пеппи пойти в школу, посещении ею школьной экскурсии и даже кораблекрушении, которое потерпели Пеппи и её друзья, отправившись на остров. Через год после появления Пеппи в городке к ней приезжает отец, капитан дальнего плавания Эфраим Длинныйчулок, он хочет забрать дочку с собой, и Пеппи даже устраивает прощальный пир, но в последнюю минуту, растроганная слезами друзей, принимает решение остаться в городе.

Третья часть состоит из 12 глав. Пеппи получает письмо от отца, в котором он приглашает её посетить Веселию. Пеппилотта принимает приглашение и отправляется в плавание, взяв с собой своих друзей Томми и Аннику. Пробыв на острове некоторое время, они возвращаются обратно в свой городок. Пеппи устраивает праздник Рождества, к ребятам приходит осознание, что они взрослеют, но этого никак не хотят. Выпив пилюли против взросления, герои надеются оставаться детьми ещё долго[7].

Иллюстрации к произведению

В Швеции до сих пор книги о Пеппи издаются с оригинальными иллюстрациями датской художницы Ингрид Ванг Нюман. Эти иллюстрации были созданы в сотрудничестве с Астрид Линдгрен, поэтому считаются каноническими и наиболее известными. Когда книга вышла в печать, в ней было мало иллюстраций, что объясняется дороговизной цветной печати. В книге было всего восемь чёрно-белых иллюстаций и только на обложке у героини были нарисованы рыжие волосы. Первые иллюстрации, как и сама героиня, противоречили пуританской морали. Дети на картинках Нюман шалят, смеются, они изображены в динамических позах, одежда их испачкана. Интересно, что Пеппи похожа на художницу: у той и другой на лице веснушки. Впоследствии Ингрид Нюман наполнила свои картинки яркими красками, чтобы создать видимость пространства и перспективы. Сама Астрид Линдгрен считала иллюстрации Нюман лучшими, она говорила: «Я навсегда в неоплатном долгу перед Ингрид Ванг Нюман».

Русское издание 1968 года вышло с иллюстациями Льва Токмакова, построившего свои рисунки на игре всего двух красок. Чёрный контур, белый фон и яркие оранжевые пятна — вот все средства, которые потребовались художнику для передачи озорного характера героини. Гравитации не поддаются даже рыжие косички Пеппи. Книга 1992 года, вышедшая в России, была иллюстрированна художником-графиком Еленой Мухановой. Она, как и Токмаков, использовала ограниченный набор цветов, но образ героини получился совершенно иной.

Третья русская Пеппи (книга издана в 1998 году), или Пиппи, как назвала её переводчица Людмила Браунде, вышла из-под кисти Михаила Бычкова. Она выглядит старше и одевается более экстравагантно. Художник внимателен к характеру и деталям, но позволяет юному читателю дорисовать, дофантазировать образ героини книги. На его ярких иллюстрациях много подробностей, позволяющих окунуться в сказочный мир Астрид Линдгрен[2].

Экранизация

По мотивам книги в 1949 году в Швеции снят одноимённый художественный фильм, режиссёр Пер Гунваль. В 1969 году режиссёром Олле Хельбум (Швеция, Германия) снят одноимённый тринадцатисерийный телессериал, а в 1970 году этим же режиссёром снят художественный фильм. Одноимённые фильмы также сняты в 1985 и 1988 году в США. В 1997 году снят мультипликационный фильм (Канада-Германия-Швеция), в 1998 году режиссёр Пол Райли снял двадцатишестисерийный мультипликационный сериал[8].

В Советском союзе фильм по мотивам «Пеппи Длинныйчулок» был снят в 1984 году режиссёром Маргаритой Микаэлян, известной по фильмам «Красавец-мужчина», «Вакансия». Фильм музыкальный, в нём много песен и музыки: автор музыки — композитор Владимир Дашкевич, автор слов песен — Юлий Ким. В фильме снимались известные советские актёры: Федор Стуков, Татьяна Васильева, Лев Дуров, Людмила Шагалова, но главной знаменитостью стала школьница Светлана Ступак, сыгравшая Пеппи. Маргарита Микаэлян вспоминает[9]:

Света едет на лошади как будто и не слезала с неё. Перепрыгнула на канат, будто висела на нём всю жизнь. Раскачивается. Не может быть! Ведь от стенки до стенки декорации одиннадцать метров. Администрация в ужасе.

— Остановите. Что вы делаете?

А ей хоть бы что. Чем рискованнее, тем интереснее. Все сделала и станцевала и спела точно до конца песни.

Кроме фильмов и мультфильмов, история о Пеппи была представлена на театральных подмостках. Московский Детский музыкальный театр юного актёра на своей сцене представляет мюзикл в 2-х действиях. Режиссёр-постановщик Александр Федоров, музыкальный руководитель Алла Тарасова, художник-постановщик Елена Бочкова за постановку спектакля в 2017 году получили премию города Москвы в области литературы и искусства. По словам создателей спектакля, в мюзикле представлено два мира: мир детей и мир взрослых, это не противостояние, а спор, в котором рождается истина[10].

Примечания

  1. Королевские деньги. Шведские кроны. Банкноты современной Швеции.. Монетник.ру. Подлинная нумизматика. Дата обращения: 27 сентября 2023.
  2. 2,0 2,1 Пеппи Длинныйчулок - 75. Как её рисовали на родине и за границей. Официальный сайт Мэра Москвы (26 ноября 2020). Дата обращения: 28 сентября 2023.
  3. Астрид Линдгрен. Азбука. Иностранка. КоЛибри. Махаон. Дата обращения: 26 сентября 2023.
  4. Савинова М. Экоактивистка и разведчица: что вы не знали об авторе «Пе́ппи» Астрид Линдгрен. Пятый канал - Главные новости России и мира сегодня (14 ноября 2022). Дата обращения: 27 сентября 2023.
  5. 5,0 5,1 Волохова У. Как Пеппи ДлинныйЧулок дала детям свободу, а Астрид Линдгрен её отстаивала. Коммерсантъ (02 октября 2020). Дата обращения: 28 сентября 2023.
  6. Минаева М. Чему может научить Пеппи Длинныйчулок и почему её не стоит бояться. Православие.Ru (21 января 2020). Дата обращения: 28 сентября 2023.
  7. Линдгрен А. Пеппи Длинныйчулок. Теремок сказок. Дата обращения: 28 сентября 2023.
  8. Линдгрен А. Пеппи поселяется на вилле «Курица». Лаборатория фантастики. Дата обращения: 28 сентября 2023.
  9. Пеппи Длинныйчулок. Культура.РФ. Портал культурного наследия, традиций народов России. Дата обращения: 28 сентября 2023.
  10. Пеппи Длинныйчулок. Мюзикл. Детский музыкальный театр юного актера. Дата обращения: 28 сентября 2023.

Ссылки

WLW Checked Off icon.svg Данная статья имеет статус «готовой». Это не говорит о качестве статьи, однако в ней уже в достаточной степени раскрыта основная тема. Если вы хотите улучшить статью — правьте смело!