Десять заповедей

Материал из «Знание.Вики»
Гравюре на дереве «Моисей получает Десять заповедей». Юлиус Шнорр фон Карольсфельд, 1860

Де́сять за́поведей (Закон Божий; др.-евр.עשרת הדברים‏‎, асе́рет ха-двари́м — букв. «десять изречений»; др.-греч. δέκα λόγοι, декалог — букв. «десятисловие»[1]) — внешний закон, предписания, полученные людьми от Бога. В Пятикнижии указано, что две скрижали с заповедями были переданы пророку Моисею в присутствии сынов Израиля, на горе Синай на пятидесятый день после исхода еврейского народа из Египта, где они находились в рабстве, в Ханаанские земли (Исх. 19:10—25)[2].

Заповеди были даны в дополнение к внутреннему закону человека — совести. Духовные законы поучают тому, как жить и строить отношения с Богом и людьми. Если классифицировать их по содержанию, то первые четыре заповеди можно обобщить как заповеди о любви к Богу, последние шесть как заповеди о любви к ближнему своему[3]. Такое же условное деление на две половины, в котором первая посвящена небесному, а вторая земному, встречается в структуре молитвы «Отче наш»[4]. В Библии у заповедей нет нумерации, её допускают условно согласно упоминанию в тексте.

История заповедей

Моисей разбивает скрижали Завета (Исх. 32:19)

Содержащиеся в Пятикнижии десять заповедей даны в двух почти не отличающихся друг от друга версиях (Исх. 20:2—17; Втор. 5:6—21)[1]. В библейском рассказе говорится о том, на горе Синай в то время, когда раздавался глас Бога, дрожала земля, гремел гром, блистали молнии, а гора Синай покрылась дымом оттого, что Господь сошёл на неё в огне (Исх. 19:1 и след.). Затем Господь начертал «Десять слов» на двух каменных скрижалях — «Скрижалях свидетельства» (Втор. 9:9, 11:15) или «Скрижалях Завета» (Втор. 9:9, 11:15). Спускаясь с горы, после 40-дневного пребывания на ней, Моисей увидел, что люди отступили от истинной веры и поклоняются идолу — Золотому тельцу, и в гневе разбил скрижали. После раскаяния еврейского народа Господь велел Моисею высечь из скалы две другие скрижали, на которых восстановил текст заповедей (Втор. 10:1—5)[2].

В Исх. 34:14—26 даны заповеди, в которых не затрагиваются морально-нравственные нормы, но формулируются предписания в религиозно-культовой области. Эти заповеди были записаны со слов Всевышнего:

14 ибо ты не должен поклоняться богу иному, кроме Господа [Бога], потому что имя Его — ревнитель; Он Бог ревнитель.

15 Не вступай в союз с жителями той земли, чтобы, когда они будут блудодействовать вслед богов своих и приносить жертвы богам своим, не пригласили и тебя, и ты не вкусил бы жертвы их; 16 и не бери из дочерей их жен сынам своим [и дочерей своих не давай в замужество за сыновей их], дабы дочери их, блудодействуя вслед богов своих, не ввели и сынов твоих в блужение вслед богов своих.

17 Не делай себе богов литых.

18 Праздник опресноков соблюдай: семь дней ешь пресный хлеб, как Я повелел тебе, в назначенное время месяца Авива, ибо в месяце Авиве вышел ты из Египта.

19 Все, разверзающее ложесна, Мне, как и весь скот твой мужеского пола, разверзающий ложесна, из волов и овец;

20 первородное из ослов заменяй агнцем, а если не заменишь, то выкупи его; всех первенцев из сынов твоих выкупа́й; пусть не являются пред лице Мое с пустыми руками.

21 Шесть дней работай, а в седьмой день покойся; покойся и во время посева и жатвы.

22 И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы пшеницы и праздник собирания плодов в конце года.

23 три раза в году должен являться весь мужеский пол твой пред лице Владыки, Господа Бога Израилева.

24 ибо Я прогоню народы от лица твоего и распространю пределы твои, и никто не пожелает земли твоей, если ты будешь являться пред лице Господа Бога твоего три раза в году.

25 Не изливай крови жертвы Моей на квасное, и жертва праздника Пасхи не должна переночевать до утра.

26 Самые первые плоды земли твоей принеси в дом Господа Бога твоего. Не вари козленка в молоке матери его.

Согласно еврейской традиции, вариант, содержащийся в 20-й главе книги Исход, был на первых, разбитых скрижалях, а вариант Второзакония — на вторых.

У разных конфессий существуют разные варианты деления заповедей и распределения их на двух скрижалях. По мнению Филона Александрийского, Иосифа Флавия, Иринея Лионского и Талмуду, на каждой плите было по пять заповедей, но позднее пришли к выводу, что на одной плите было четыре заповеди, то есть на первой плите были собраны заповеди, касающиеся отношения к Богу, а на второй — отношений между людьми[1].

Тексты заповедей

Десять заповедей существуют в двух редакциях незначительно отличающихся друг от друга. Их отличие состоит в разном трактовании заповеди о соблюдении субботы, а именно: в Исх. 20:4 в основе заповеди лежит история сотворения мира, а во Втор. 5:4 законность заповеди связана с избавлением народа Израиля от египетского рабства. В последней заповеди в Исх. 20:17 «Не желай…» обобщающим понятием семьи и собственности служит слово «дом», во Втор. 5:10 вначале названа жена, приоритет отдаётся Брачному союзу.

Папирус Нэша — коллекция из четырёх фрагментов папируса, приобретенная в Египте Уолтэром Нэшем. Впервые описан Стэнли Куком в 1903 году. Это древнейшие фрагменты, содержащие часть библейского домасоретского текста, в частности десять заповедей и важнейшую еврейскую молитву «Шма Исраэль»

В Папирусе Нэша заповеди приведены с некоторыми отличиями от еврейской традиции.

Текст Десяти заповедей по Синодальному переводу Библии (Исх. 20:2—17):

  1. Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства, да не будет у тебя других богов пред лицом Моим.
  2. Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, что на земле внизу, и что в воде ниже земли. Не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвёртого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.
  3. Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно; ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.
  4. Помни день субботний, чтобы святить его. Шесть дней работай, и делай всякие дела твои; а день седьмой — суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришелец, который в жилищах твоих. Ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и всё, что в них; а в день седьмой почил. Посему благословил Господь день субботний и освятил его.
  5. Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе.
  6. Не убивай.
  7. Не прелюбодействуй.
  8. Не кради.
  9. Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
  10. Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.

Текст Десяти заповедей по Синодальному переводу Библии (Втор. 5:6—21):

  1. Я Господь, Бог твой, который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства. Да не будет у тебя других богов перед лицом Моим.
  2. Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху и что на земле внизу, и что в водах ниже земли. Не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, за вину отцов наказывающий детей до третьего и четвёртого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи [родов] любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.
  3. Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно; ибо не оставит Господь без наказания того, кто употребляет имя Его напрасно.
  4. Соблюдай день субботний, чтобы свято хранить его, как заповедал тебе Господь, Бог твой. Шесть дней работай, и делай всякие дела твои; а день седьмой — суббота Господу, Богу твоему. Не делай [в оный] никакого дела, ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни раба твоя, ни вол твой, ни осёл твой, ни всякий скот твой, ни пришелец твой, который у тебя, чтобы отдохнул раб твой, и раба твоя, как и ты. И помни, что [ты] был рабом в земле Египетской, но Господь, Бог твой, вывел тебя оттуда рукою крепкою и мышцею высокою, потому и повелел тебе Господь, Бог твой, соблюдать день субботний.
  5. Почитай отца твоего и матерь твою, как повелел тебе Господь, Бог твой, чтобы продлились дни твои, и чтобы хорошо тебе было на той земле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе.
  6. Не убивай.
  7. Не прелюбодействуй.
  8. Не кради.
  9. Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
  10. Не желай жены ближнего твоего, и не желай дома ближнего твоего, ни поля его, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ни всего, что есть у ближнего твоего.

Ветхозаветное понимание заповедей отличается от христианского. В древности заповеди регулировали в основном поведение человека, его действия и поступки. В современную христианскую эпоху ими регулируются более тонкие движения души: заповедь «Не убий» трактуется не только лишь как запрет на лишение жизни другого человека, но и как запрет на духовное оскорбление и унижение ближнего грубым словом, жестом. Заповедь «Не прелюбодействуй» в современном церковном толковании не только призывает к супружеской верности, но и предостерегает от соблазнительных картин, нецеломудренных разговоров[5].

Деление заповедей

Деление заповедей в еврейской и христианской традициях существует в разные вариантах. В Талмуде введение рассматривается как первая заповедь, а стихи Исх. 20:3-6 объединены во вторую. В христианстве первая заповедь начинается со стиха в Исх. 20:3, а слова «Я Господь, Бог твой…» (Исх. 20:2) рассматриваются как прелюдия к заповедям. Такого деления придерживались представители раннехристианской церкви Филон Александрийский и Иосиф Флавий, со временем такой подход стал традиционным для Православной и Грекокатолической церкви и большей части протестантских церквей[6].

Аврелий Августин объединил в одну заповедь Исх. 20:2.3-6 и, чтобы сохранить общее число заповедей, разделил последнюю заповедь на девятую и десятую. Этого принципа придерживаются Римско-католическая и Лютеранская церкви. Лютеране следуют порядку Второзакония и считают заповедь «Не желай дома ближнего» девятой заповедью, а дальнейший текст — десятой[7].

Десять заповедей
Phi Tal Aug Исх. 20:1—17 Втор. 5:4—21
1 1 И изрёк Бог все слова сии, говоря: 4—5 Лицем к лицу говорил Господь с вами на горе из среды огня … Он [тогда] сказал:
Pre 1 2 Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства. 6 Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства.
1 2 1 3 Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим. 7 Да не будет у тебя других богов перед лицем Моим.
2 2 1 4 Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли. 8 Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху и что на земле внизу, и что в водах ниже земли.
2 2 1 5 Не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвёртого [рода], ненавидящих Меня. 9 Не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, за вину отцов наказывающий детей до третьего и четвёртого рода, ненавидящих Меня.
2 2 1 6 И творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои. 10 И творящий милость до тысячи [родов] любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.
3 3 2 7 Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно. 11 Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно; ибо не оставит Господь без наказания того, кто употребляет имя Его напрасно.
4 4 3 8 Помни день субботний, чтобы святить его. 12 Наблюдай день субботний, чтобы свято хранить его, как заповедал тебе Господь, Бог твой.
4 4 3 9 Шесть дней работай и делай всякие дела твои. 13 Шесть дней работай и делай всякие дела твои.
4 4 3 10 А день седьмой — суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришлец, который в жилищах твоих. 14 А день седьмой — суббота Господу, Богу твоему. Не делай [в оный] никакого дела, ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни раба твоя, ни вол твой, ни осёл твой, ни всякий скот твой, ни пришелец твой, который у тебя, чтобы отдохнул раб твой, и раба твоя, как и ты.
4 4 3 11 Ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и всё, что в них, а в день седьмой почил; посему благословил Господь день субботний и освятил его. 15 И помни, что [ты] был рабом в земле Египетской, но Господь, Бог твой, вывел тебя оттуда рукою крепкою и мышцею высокою, потому и повелел тебе Господь, Бог твой, соблюдать день субботний.
5 5 4 12 Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе. 16 Почитай отца твоего и матерь твою, как повелел тебе Господь, Бог твой, чтобы продлились дни твои, и чтобы хорошо тебе было на той земле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе.
6 6 5 13 Не убивай. 17 Не убивай.
7 7 6 14 Не прелюбодействуй. 18 Не прелюбодействуй.
8 8 7 15 Не кради. 19 Не кради.
9 9 8 16 Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего. 20 Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
10 10 9 17 Не желай дома ближнего твоего. 21 Не желай жены ближнего твоего.
10 10 10 Не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего. И не желай дома ближнего твоего, ни поля его, ни раба его, ни рабы его, ни вола его, ни осла его, ни всего, что есть у ближнего твоего.

Ритуальный Декалог

«Десять заповедей», Лукас Кранах Старший

Ритуальный Декалог — условное обозначение свода Десяти заповедей в Исх. 34:14—26, который существенно отличается от этического Декалога (Исх. 20, Втор. 5), называемого также элохическим Декалогом. Смысловое содержание заповедей Ритуального Декалога сводится к обрядовым наставлениям; так, например, запрещается делать литых богов, приносить в жертву Богу первенцев, варить козлёнка в молоке матери его (заповедь направлена против данной земледельческой магии)[8], и наоборот, заповеданы праздник опресноков и праздника жатвы, соблюдение субботы[9].

В XVIII веке Иоганн Гёте, высказал мнение, что это и был подлинный Декалог Моисея, но в настоящее время эта теория почти никем из экзегетов не разделяется.

Текст из книги Исход по Синодальному переводу:

И сказал [Господь Моисею]: вот, Я заключаю завет: пред всем народом твоим соделаю чудеса, каких не было по всей земле и ни у каких народов; и увидит весь народ, среди которого ты находишься, дело Господа; ибо страшно будет то, что Я сделаю для тебя; Сохрани то, что повелеваю тебе ныне: вот, Я изгоняю от лица твоего Аморреев, Хананеев, Хеттеев, Ферезеев, Евеев, [Гергесеев] и Иевусеев;

  1. Смотри, не вступай в союз с жителями той земли, в которую ты войдёшь, дабы они не сделались сетью среди вас. Жертвенники их разрушьте, столбы их сокрушите, вырубите священные рощи их, [и изваяния богов их сожгите огнём], ибо ты не должен поклоняться богу иному, кроме Господа [Бога], потому что имя Его — ревнитель; Он Бог ревнитель. Не вступай в союз с жителями той земли, чтобы, когда они будут блудодействовать вслед богов своих и приносить жертвы богам своим, не пригласили и тебя, и ты не вкусил бы жертвы их;
  2. И не бери из дочерей их жён сынам своим [и дочерей своих не давай в замужество за сыновей их], дабы дочери их, блудодействуя вслед богов своих, не ввели и сынов твоих в блужение вслед богов своих.
  3. Не делай себе богов литых.
  4. Праздник опресноков соблюдай: семь дней ешь пресный хлеб, как Я повелел тебе, в назначенное время месяца Авива, ибо в месяце Авиве вышел ты из Египта.
  5. Всё, разверзающее ложесна, Мне, как и весь скот твой мужеского пола, разверзающий ложесна, из волов и овец; первородное из ослов заменяй агнцем, а если не заменишь, то выкупи его; всех первенцев из сынов твоих выкупай; пусть не являются пред лице Моё с пустыми руками.
  6. Шесть дней работай, а в седьмой день покойся; покойся и во время посева и жатвы.
  7. И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы пшеницы и праздник собирания плодов в конце года; три раза в году должен являться весь мужеский пол твой пред лице Владыки, Господа Бога Израилева, ибо Я прогоню народы от лица твоего и распространю пределы твои, и никто не пожелает земли твоей, если ты будешь являться пред лице Господа Бога твоего три раза в году.
  8. Не изливай крови жертвы Моей на квасное, и жертва праздника Пасхи не должна переночевать до утра.
  9. Самые первые плоды земли твоей принеси в дом Господа Бога твоего.
  10. Не вари козлёнка в молоке матери его.

И сказал Господь Моисею: напиши себе слова сии, ибо в сих словах Я заключаю завет с тобою и с Израилем.

И пробыл там [Моисей] у Господа сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил; и написал на скрижалях слова завета, десятословие.

Текст заповедей в лютеранской традиции

В «Кратком катехизисе» Мартина Лютера даётся следующий перечень заповедей с пояснениями к ним:

  1. Да не будет у тебя других богов, кроме Меня.

    Что это значит? Мы должны превыше всего уважать, любить Бога и уповать на Него во всём.

  2. Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно.

    Что это значит? Мы должны бояться Бога и любить Его так, чтобы не проклинать, не клясться, не колдовать, не лгать и не обманывать именем Его, но призывать Его имя во всякой нужде, молиться Ему, благодарить и прославлять Его.

  3. Помни день субботний, чтобы святить его.

    Что это значит? Мы должны бояться и любить Бога так, чтобы не пренебрегать проповедью и Словом Божьим, но свято чтить его, охотно слушать и познавать.

  4. Почитай отца твоего и мать твою, да будет тебе благо и долголетен будешь на земле.

    Что это значит? Мы должны бояться и любить Бога так, чтобы не презирать и не гневить своих родителей и господ, но почитать их, служить и повиноваться им, любить их и дорожить ими.

  5. Не убивай.

    Что это значит? Не причинять страданий и вреда ближнему своему, но помогать ему и заботиться о нём во всех его нуждах.

  6. Не прелюбодействуй.

    Что это значит? Чтобы в мыслях, словах и делах быть чистыми и целомудренными, и чтобы каждый из нас любил и почитал своего супруга.

  7. Не укради.

    Что это значит? Не отбирать у ближнего своего денег, или имущества его, и не присваивать себе чужого путём нечестной торговли, или мошенничества. Но нам следует помогать ближнему своему в сохранении и преумножении его имущества и средств существования.

  8. Не произноси ложного свидетельства на ближнего своего.

    Что это значит? Не говорить неправды о ближнем своем, не предавать его, не клеветать на него и не распространять о нём худой молвы, но защищать его, говорить о нём только хорошее и стараться всё обратить к лучшему.

  9. Не пожелай дома ближнего твоего.

    Что это значит? Не посягать коварно на наследство, или дом ближнего своего и не присваивать их себе, прикрываясь законом, или правом, но служить ближнему, способствуя сохранению его собственности.

  10. Не пожелай жены ближнего твоего, ни раба, ни рабы его, ни скота его, ничего из того, что есть у него.

    Что это значит? Не совращать, не присваивать и не отчуждать от ближнего своего его жену, прислугу, или скот, но побуждать их к тому, чтобы они оставались на своих местах и исполняли свои обязанности.

В культуре

См. также

Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 Десять заповедей. Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. Дата обращения: 27 сентября 2023.
  2. 2,0 2,1 Заповеди Божии. Азбука веры. Дата обращения: 27 сентября 2023.
  3. ЗАПОВЕДИ БОЖИИ. Православие.рф. Дата обращения: 27 сентября 2023.
  4. Александр Макларен. Структура молитвы Господней (англ.). Библейский центр. Дата обращения: 27 сентября 2023.
  5. Скворцова А.В. Десять заповедей Божиих в их христианском понимании. — М.: МИИТ, 2012. — 102 с.
  6. Ринекер Ф., Майер Г. Библейская энциклопедия Брокгауза. — М.: Российское Библейское Общество, 1999. — 1120 с.
  7. Фритц Ринекер, Герхард Майер. Десять заповедей. Библейская Энциклопедия Брокгауза. Православная библиотека. Дата обращения: 28 сентября 2023.
  8. Фрэзер Дж. Фольклор в Ветхом Завете. — М., 1986. — 395 с.
  9. Ритуальный Декалог // Библиологический словарь / Протоиерей Александр Мень. – В 3 т. — М.: Фонд им. Александра Меня, 2002. — Т. 3. : Р-Я.

Литература

Ссылки

  • 10 Заповедей Закона Божьего. Толкование Заповедей. Грехи против 10 Заповедей // URL: https://www.10zapovedei.ru/index.php (дата обращения: 07.10.2023)
WLW Checked Off icon.svg Данная статья имеет статус «готовой». Это не говорит о качестве статьи, однако в ней уже в достаточной степени раскрыта основная тема. Если вы хотите улучшить статью — правьте смело!