Коран
Кора́н (араб. الْقُرآن «чтение») — Священное Писание мусульман, божественное откровение Аллаха, ниспосланное пророку Мухаммаду в Мекке и Медине между 610 и 632 годом. Коран включает 114 глав (сур), которые состоят из стихов (аятов).
Коран является основой мусульманского богословия, вероучения и права. В ряде стран исламского мира государственное и законодательное устройство, а также социально-этическая доктрина в обязательном порядке согласуется с нормами и принципами Корана[1].
Этимология названия
Коран на арабском языке означает «чтение вслух», или буквально «то, что произносят, читают и повторяют». Лексическое значение слова происходит от арабского глагола «складывать» или «присоединять». Отглагольное существительное «сложение», то есть «присоединение букв и слов друг к другу» — чтение.
Первое упоминание термина зафиксировано в самом Писании, в котором он встречается около 70 раз в различных значениях. В Коране имеются различные названия для обозначения Священного Писания: «Аль-Китаб» (книга), «Ат-Танзиль» (ниспослание), «Ааз-Зикр» (напоминание), «Аль-Худа» (руководство). Коран также может обозначаться словом «Мусхаф» (свиток)[2].
Структура Корана
Коран содержит 114 частей различной величины, которые называются суры. Суры состоят из аятов — ритмико-смысловых единиц, которых в одной суре может быть от 3 до 286. Количество аятов определяет порядок расположения сур в Священной Книге в порядке убывания (за исключением Открывающей суры).
Начинается Священное Писание с суры аль-Фатихат (Открывающая), заканчивается сурой ан-Нас (Люди). Самой длинной является вторая сура — аль-Бакарат (Корова), которая содержит 286 аятов. Три суры: 103, 108 и 110-я являются самыми короткими, в них всего по три аята. В самом длинном аяте 128 слов, а в 108-й суре всего 10 слов[2].
Количество и величина групп, на которые делятся в суры в Коране, зависит от продолжительности и периодичности благочестивого чтения. Это может быть семь манзилов (по одному на каждый день недели), или 30 джузов (для чтения каждый день в течение целого месяца). Каждый джуз делится на две половины (хизбы). А те, в свою очередь, на четверти (рубы). Для облегчения заучивания, в сурах могут выделяться отдельные смысловые части (руку)[3].
Ниспослание Божественного откровения
Коран снизошёл от Аллаха в ночь аль-Кадр на ближнее небо в месте, которое называется Бейт аль-Бейт (Дом Величия). Впоследствии, по мудрости Аллаха, откровения передавались пророку Мухаммаду постепенно. Первые откровения были ниспосланы Пророку в 40 лет и это продолжалось до его смерти. Ниспослание происходило во сне в форме благого видения. В месяц Рамадан ангел Джибриль прочитал пророку Мухаммаду все аяты Корана. Затем их читал Пророк, а Джибриль был его слушателем. Потом Пророк читал эти аяты в мечети своим сподвижникам, которые заучивали их наизусть. Этот процесс стал назваться ард (предъявление). В последний Рамадан жизни Пророка ард был исполнен дважды[2].
Запись корана
При жизни пророка Мухаммада коранические откровения передавались из уст в уста знатоками Корана хафизами (хранителями). Ряд откровений были записаны в Мекке просвещёнными мусульманами независимо от Мухаммеада, а в Медине по его повелению. Посланник Аллаха указывал в какую именно суру и в какой последовательности должны быть записаны аяты. Для этого при нём находилось около 40 писарей. После записи откровения, Пророк заставлял писаря прочитать ниспосланные аяты. В случае ошибок в произношении, Муххамад требовал исправить их, и только после этого разрешал сподвижникам читать Божественные откровения.
Во времена пророка Мухаммада бумага ещё не получила широкого распространения, поэтому Коран записывали на финиковых листьях, плоских камнях, коже животных. В то же время Пророк не довольствовался только записью Корана. Он настаивал на том, чтобы сподвижники заучивали откровения наизусть[2].
После смерти Пророка в 632 году появились первые полные списки текста Корана. Они разнились степенью полноты, порядком расположения откровений, их названиями, внутренним делением на аяты и написанием отдельных слов.
Во время правления халифа Османа между 650 и 656 годами группа сподвижников Пророка под руководством секретаря Мухаммада — Зейда ибн Сабита подготовила единый свод Корана, получивший название «Османова». Постепенно он вытеснил другие списки и был признан каноническим. Самые ранние сохранившиеся списки Корана рубежа VII—VIII веков относят к нему.
В VIII—IX веках, в следствии развития арабской орфографии, внешняя форма Корана поменялась, без изменения сути. Были признаны одинаково правомерными семь несколько отличающихся друг от друга способов чтения Корана (кыраа), принятых в основных культурных центрах Халифата — городах Мекка, Медина, Басра и Куфа.
Орфография, структура текста и правила рецитации (чтения) Корана были окончательно установлены в первой трети XX века с изданием в Каире современного печатного текста. Этот текст Корана принят в большинстве мусульманских государств[1].
Язык и стиль Священного писания
Коран гласит, что он был ниспослан на «ясном арабском языке» для всего человечества, а не только для арабов. Божественные откровения всегда передаются в Коране от первого и третьего лица, но исключительно устами пророка Мухаммада[1].
Язык Корана изобилует эпитетами и развернутыми сравнениями при минимальном количестве метафор и метонимий. Большая часть текста Корана написана в ритмизированной, зачастую рифмованной прозе (садж). Специфический синтаксис Корана обусловлен формой полемики между Аллахом и противниками Мухаммада. Это объясняет отсутствие в тексте вводных предложений и описательных оборотов.
Стиль изложения мекканских сур (ниспосланных в Мекке в 610 — 622 годах) отличается от мединских (ниспосланных в Медине в 622 — 632 годах). В первых откровениях преобладает поэтическая форма. Мединские суры являются более прозаическими. Они содержат положения, предписывающие обрядовый, правовой и социальный уклад жизни исламского общества[4].
Содержание Корана
Основой содержания Корана является диалог между Богом и противниками Пророка, а также обращения Аллаха к мусульманам с увещеваниями и предписаниями. Центральной темой Корана является декларация исламских принципов, которые касаются обязанностей верующих. Значительное место занимают представления о Вселенной, Земле, природе и даже антропологии. Священное писание включает краткую историю человечества и пророчества о его будущем. В Коране отражены вопросы социальной справедливости, экономики, международных и семейных отношений и нравственных ценностей[3].
Главной целью пророка Мухаммада в мекканский период было привлечение в ислам язычников, поэтому в ранних сурах много внимания уделено доктринам пророчества, эсхатологии, духовности и этическим нормам. Они содержат драматические сцены, связанных со смертью и Страшным судом, радостями Рая и адскими мучениями. Подавляющее большинство мекканских сур можно отнести к богословским темам и классифицировать их как проповеди.
В силу того что в мединский период ислам стал государственной религией, в более поздних сурах ведущее место стали занимать другие темы. Это социальные и правовые вопросы, проблемы войны и мира, экономические вопросы и семейные отношения.
Ранние мединские суры были адресованы узкому кругу сподвижников (Сыны Израиля). В поздних мединских сурах аудитория значительно расширилась, и обращения стали звучать как «О верующие» или «О люди».
В Коране содержатся сведения о древних пророках: Адаме, Луте (Лоте), Ибрахиме (Аврааме), Мусе (Моисее) и Исе (Иисусе). Их жизнеописание в Коране зачастую, не совпадает с тем, что написано в Библии[2].
Место Божественного откровения в исламе
Коран — основа основ ислама. Вера в Коран наряду с верой во все Священные Писания является одним из шести столпов имана (веры). Чтение Корана является поклонением Аллаху. Детально разработан и строго соблюдается адаб (этикет) рецитации Корана. Он обязывает каждого мусульманина совершить ритуальное омовение, прежде чем прикоснуться к Священной книге. Во время прочтения ряда аятов предписывается совершать коленопреклонение, как в ежедневной пятикратной молитве (намаз).
В исламских странах государственное и законодательное устройство следует кораническим нормам. Рецитацией Священного Писания открывают все важные общественные собрания. В строгом соответствии с принципами Корана построены мусульманская догматика, обрядность и социально-этическая доктрина[3].
Коран занимает исключительное место не только в религиозной, но и повседневной жизни арабо-мусульманского мира. Чтение сур Корана сопровождает мусульманина всю его жизнь, начиная с рождения и наречения, продолжаясь во время свадьбы и заканчивая его похоронами. Мусульмане носят при себе цитаты из Корана как обереги, вешают их на стены своих жилищ на самое почётное место.
Мусульмане учатся читать и писать по Корану. В программу начального исламского образования в обязательном порядке входит заучивание отрывков из Священного Писания наизусть. Это считается основным признаком благочестия. Выучивший на память весь священный текст получает право носить звание хафиза. Конкурсы хафизов ежегодно устраиваются во многих странах, включая Россию.
Грамматика Корана стала основой арабской письменности и каллиграфии, которая стала главным декоративным мотивом исламского религиозного искусства и архитектуры. Коранические изречения являются украшением мечетей, медресе и других публичных зданий, являясь символом присутствия Бога[2].
Коранические науки
Благодаря богатству исламской культуры зародились целые научные направления, связанные с изучением Корана:
- толкование;
- хронология;
- история текста;
- звуковой строй;
- стилистика;
- отменяющие и отменяемые аяты;
- обстоятельства ниспослания;
- неподражаемость Корана.
Толкование Корана (тафсир) является одним из важных направлений науки о Коране. Произведения этого жанра сыграли важнейшую роль в становлении, развитии и распространении ислама. Жанр тафсира развивался в рамках работ, посвящённых жизнеописанию Пророка. Исламская комментаторская традиция изучала Коран с филологической, правовой, философской, богословской и мистической точек зрения[2].
Переводы Корана
Согласно шариату, Коран уникален и неподражаем в силу исключительного изящества стиля и глубины мысли. В культовых целях его можно читать исключительно на арабском языке. Однако мусульманские богословы не запрещают переводить Коран на другие языки, с условием признания за ними статуса вспомогательных «переводов смыслов» Слова Божия. Первые переводы Корана стали появлялись в IX — X веках одновременно с распространением ислама. В настоящее время Коран переведён более чем на 60 языков мира[1].
В России первый Коран на русском языке под названием «Алкоран о Магомете, или Закон турецкий» (1716 год) был напечатан по приказу Петра I. Источниками русскоязычного перевода Корана изначально были европейские языки: французский и английский. Именно эти переводы сформировали позитивное, но в то же время экзотическое восприятие ислама в русской литературе. Примером может служить «Подражание Корану» Александра Сергеевича Пушкина, исламские мотивы в стихотворениях Ивана Алексеевича Бунина и поэтов XX века[5].
С арабского на русский язык Коран впервые был переведён в 1871 году Дмитрием Николаевичем Богуславским. В настоящее время появились электронные пословные переводы Корана на русский, азербайджанский, ингушский и другие языки[2].
Примечания
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Камель И.Т. Коран // Большая Российская энциклопедия. — 2022. — 27 мая.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 Нагметов Р. Ш. Коран // Академия Корана : Энциклопедия Корана. — 2018. — 24 января.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Ибрагим Т.К. Коран // Всемирная история : Энциклопедия. — 2021. — 26 ноября.
- ↑ Коран . Tatarica. Татарская энциклопедия. Дата обращения: 8 июня 2024.
- ↑ Коран . Региональный интерактивный энциклопедический портал «Башкортостан». Дата обращения: 8 июня 2024.