Вход Господень в Иерусалим
Вход Госпо́день в Иерусали́м (церк.-слав. Вхо́дъ гдень въ іерли́мъ) — христианский праздник, отмечаемый в шестое воскресенье Великого поста, предшествующее Пасхе. Посвящён торжественному въезду в Иерусалим Иисуса Христа, описанному во всех четырёх Евангелиях[1]. В православии входит в число двунадесятых праздников.
В богослужебных книгах Русской православной церкви называется Ве́рбным воскресе́ньем, что связано с тем, что пальмовые ветви в России и других странах с холодным климатом заменяли на вербы. Первое упоминание об использовании вербы в богослужении находят в Изборнике Святослава 1073 года.
История
Свидетельства о существовании праздника Входа Господень в Иерусалим начинают встречаться ещё с III века, древнейшее принадлежит Мефодию Патарскому, и проходят затем чрез все последующие столетия. В IV веке о нём говорят Сильвия Аквитанская в своем путешествии по святым местам, Епифаний Кипрский, составивший на праздник ваий два слова, и Ефрем Сирин, посвятивший этому дню особый гимн. В V веке — Кирилл Александрийский и константинопольский патриарх Прокл, в VI — путешественник Феодосий, упоминающий о большом стечении народа ко гробу праведного Лазаря в вербное воскресенье. В VII веке — Анастасий Синаит и Авва Дорофей, из которых первый замечает, что четыредесятница оканчивается праздником ваий, а второй отмечает современный ему обычай встречать в этот день Христа с оливковыми ветвями. В VIII веке — Роман Сладкопевец, посвятивший празднику особое песнопение, и житие Феодора Студита. В IX—X веке — греческий паломник, монах Епифаний, Синайский Канонарь и «Богослужение страстной и пасхальной седмиц в святом Иерусалиме». В XII веке — Типикон константинопольского Евергетидского монастыря и Феодор Вальсамон. В XIV веке — константинопольский патриарх Никифор Каллист[2].
Вход Господень в Иерусалим описан четырьмя евангелистами в Евангелие от Матфея, Евангелие от Марка, Евангелие от Луки, Евангелие от Иоанна как одно из главных событий последних дней земной жизни Иисуса Христа — его торжественное прибытие в Иерусалим накануне важнейшего христианского праздника Пасхи, которое хронологически и содержательно предшествовало Его Страстям и было осуществлением ветхозаветных пророчеств. Входит в число двунадесятых праздников. Он празднуется в воскресенье, непосредственно предшествующее пасхальному и открывающее собой Страстную седмицу. Поскольку в символике и события Вход Господень в Иерусалим, и его литургического празднования важное место занимают пальмовые ветви (греч. βαΐα), праздник Вход Господень в Иерусалим обычно называют Неделей ваий (греч. Κυριακή των Βαΐων, церк.-слав. Недѣ́ля Ва́їй, лат. Dominica in Palmis de passione Domini), к которым восходят названия праздника в современных европейских языках. В славянской традиции известно его обозначение ещё и как Недели цветоносной или цветной. На Руси в богослужебной практике пальмовые ветви традиционно заменяют ветвями вербы, отчего Неделя ваий носит также название Вербного воскресенья[3][4].
Описание в Евангелие
Евангелие от Матфея (21:1—7) повествует, что апостолы по указанию Иисуса берут в Вифании ослёнка и ослицу (по слову Иисуса, хозяева не препятствуют им). Иисус въезжает верхом на осле в Иерусалим, где его встречает народ, полагая на дорогу одежду и пальмовые ветви с восклицаниями: «осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! оса́нна в вышних!» (Мф. 21:9). В этом событии Матфей видит исполнение пророчества Захарии: «Ликуй весьма, дщерь Сиона, торжествуй, дщерь Иерусалима: се Царь твой грядет к тебе, праведный и спасающий, кроткий, сидящий на осле, на молодом осле, сыне ослиц[5]» (Зах. 9:9). В отличие от других евангелистов, Матфей неправильно понял синонимический параллелизм этого стиха, посчитав, что Мессия восседает сразу на двух животных[6].
В Иерусалимском Храме Иисус опрокидывает столы меновщиков и продавцов скота, говоря: «написано, — дом Мой домом молитвы наречется; а вы сделали его вертепом разбойников» (Мф. 21:13), чем вызывает недовольство служителей, однако те не смеют взять Его, опасаясь народа. После этого к Иисусу подходят слепые и хромые, и Он исцеляет их (Мф. 21:14). Иисус покидает Иерусалим и проводит ночь в Вифании (Мф. 21:17)[7].
Вход Иисуса Христа в Иерусалим описан всеми четырьмя евангелистами, о Нём повествуют и Марк (в 11-й главе своего Евангелия), и Лука (в 19-й главе), и Иоанн (в 12-й главе). Описание событий, которое дают Марк и Лука, во многом очень похоже на описание, приведённое евангелистом Матфеем, хотя и отличается отдельными деталями. Евангелисты Марк и Лука сообщают, что Иисус, приближаясь к Иерусалиму и находясь вблизи Елеонской горы, рядом с Виффагией и Вифанией, посылает двоих своих учеников за молодым ослом, которого те находят, отвязывают и приводят к Нему. Будучи научены Иисусом, на вопрос «зачем отвязываете?» они отвечают, что он (ослёнок) надобен Господу. Многие иные детали описания также совпадают у всех троих авторов синоптических Евангелий[7].
Традиции и обряды в православии
Праздник Вход Господень в Иерусалим отмечается христианской церковью с III века, на Русь же он пришел в Х веке. Особенно торжественно празднество Входа Господня в Иерусалим совершалось в XVI — XVII веках в Москве. Перед литургией из Успенского собора Московского Кремля через Спасские ворота шел крестный ход. Все направлялись к храму Покрова "на Рву" — для моления на Лобном месте. В процессии — наравне с хоругвями и иконами — возили украшенное цветами и плодами дерево. При этом патриарх сидел на осле, которого вёл под узду сам царь. По возвращении к Успенскому собору украшенное плодами дерево передавалось народу — для угощения. В конце XVII века этот обычай исчез[8].
Праздник Вход Господень в Иерусалим в православном богослужении включён в цикл Триоди. Он является началом Страстной седмицы и наступает после Лазаревой субботы, с которой имеет несколько общих песнопений. Тем самым литургическая традиция следует святоотеческой экзегезе, подчёркивающей неразрывную связь между чудом воскрешения праведного Лазаря, Входа Господня в Иерусалим и Страстями Христовыми. В отличие от других двунадесятых праздников, он не имеет предпразднства и отдания. Богослужение праздника не предусматривает чтения воскресных текстов. Богослужебный устав — как у других Господских двунадесятых праздников. На Руси в допетровские времена в этот день совершался особый чин шествия «на осляти». Согласно уставу, в Вербное воскресенье ослабляется пост и дозволяется вкушение рыбы[4]. В традициях Русской православной церкви богослужение совершать в облачениях зелёного цвета. Все песнопения из Триоди постной, а воскресные из Октоиха отменяются. От воскресной службы сохраняются только: полная Первая кафизма на великой вечерне; великий прокимен «Господь воцарися, в лепоту облечеся» с тремя стихами; целование Евангелия с иконой праздника после полиелея; возглашение «Свят Госпо́дь Бог наш» после канона утрени[9].
В этот день может употребляться и Минея, если случится Благовещение Пресвятой Богородицы или престольный праздник, который на этот же праздник переносится и с понедельника, со вторника, со среды и с четверга Страстной седмицы. Богослужение очередному святому с этого календарного дня должно заранее переноситься на повечерие одного из предыдущих будничных дней святой Четыредесятницы. Во время всенощного бдения праздника Входа Господня в Иерусалим молящиеся как бы встречают невидимо грядущего Господа и приветствуют Его, как Победителя ада и смерти, держа в руках ветви, цветы и зажжённые свечи. На утрене — второй части бдения, — читается особая молитва на благословение «ваий» (ветки вербы). Обыкновенно после этого вербы, которые молящиеся держат в руках, окропляют святой водой. Выделяется первая стихира на «Го́споди воззва́х…» великой вечерни. Она поётся семь раз с учётом всех повторов, и её значимость можно сравнить с молитвой «Царю Небесный…» в богослужении Пятидесятницы[10]. После Евангелие во время чтения 50-го псалма «Поми́луй мя Бо́же…», на средину храма ставится корзина с вербами. Священник троекратно кадит вайи, возглашает молитву «Го́споди Бо́же наш, седя́й на херуви́мех…», и может окропить их святой водой. Когда монахи и прихожане целуют Евангелие, игумен раздаёт им вайи со свечами. У православных христиан есть обычай хранить освящённые вербы в течение всего года, украшать ими иконы в доме. В некоторых местностях существует благочестивый обычай класть освящённые вербы в руки умерших в знак того, что они, по вере во Христа, победят смерть, воскреснут и встретят Спасителя с освящёнными ветвями[9].
Традиции и обряды в других конфессиях
Традиции римско-католической процессии на праздник Вход Иисуса Христа в Иерусалим утвердился к XII веке и сохранялся в практике католической церкви вплоть до реформы 1955 года. В начале чина читались молитвы на благословение пальмовых ветвей — пять молитв: «Просим, Господи святой»; «Боже, собирающий рассеянное»; «Боже, Кто чудным расположения чином»; «Боже, Кто повелел масличной ветвью»; «Благослови, молим, Господи». В рукописях встречается всего более двадцати различных молитв. Ветви раздавались клирикам и народу, и процессия выходила из храма. Вернувшись, шествие останавливалось перед закрытыми вратами храма. Пелся versus, написанный Теодульфом Орлеанским, и субдиаконы стучали крестом во врата. После антифона «Отроки еврейские» врата отверзались и процессия входила в храм с пением респонсория «Когда Господь входил». Далее совершалась месса[3].
В католической церкви после реформ II Ватиканского собора предпасхальное воскресенье имеет две темы — воспоминание Входа Господня в Иерусалим и Страстей Христовых. В современном римско-католическом обиходе возможны три варианта празднования: процессия с последующим совершением мессы; месса, предваряемая торжественным входом в храм, без совершения процессии; месса без торжественного входа[4].
Примечания
- ↑ Мф. 21:1—11; Мк. 11:1—11; Лк. 19:28—40; Ин. 12:12—19
- ↑ Петровский А. В. Вход Господень в Иерусалим // Православная богословская энциклопедия. Т. 3. Издание Петроград. Приложение к духовному журналу «Странник» за 1902 г.
- ↑ 3,0 3,1 Вход Господень в Иерусалим Православная энциклопедия / под общ. ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. — Москва : Церковно-науч. центр "Православная энцикл.", Т. 10: Второзаконие — Георгий. — 2005. — 750 с. — ISBN 5-89572-016-1
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Вход Господень в Иерусалим Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
- ↑ В синодальном переводе: «сидящий на ослице и на молодом осле, сыне подъяремной».
- ↑ Браун Р. Введение в Новый Завет. Т. 1. М.: Библейско-богословский институт святого апостола Андрея, 2007. С. 230.
- ↑ 7,0 7,1 Библейская энциклопедия : [Труд и изд. архимандрита Никифора]. — [Репринт. изд.]. — Москва : Изд. центр "Терра", 1990. — 902 с. — ISBN 5-85255-001-9
- ↑ Вход Господень в Иерусалим (Вербное воскресенье) . РИА Новости. Дата обращения: 4 сентября 2024.
- ↑ 9,0 9,1 Вербное воскресенье / Толстой H. И. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1995. — Т. 1: А (Август) — Г (Гусь). — С. 336—338. — ISBN 5-7133-0704-2.
- ↑ А. С. Кашкин. Саратовская духовная семинария. 2018 г. Литургика. Часть 2. Постная и Цветная Триоди. УДК 27-528 ББК 86.372 ISBN 978-5-98599-198-7 (Ч. 2). Вход Господень в Иерусалим. Стр. 322.
Литература
- Вход Господень в Иерусалим Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
- Вход Господень в Иерусалим Православная энциклопедия / под общ. ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. — Москва : Церковно-науч. центр "Православная энцикл.", Т. 10: Второзаконие — Георгий. — 2005. — 750 с. — ISBN 5-89572-016-1
- Петровский А. В. Вход Господень в Иерусалим // Православная богословская энциклопедия. Т. 3. Издание Петроград. Приложение к духовному журналу «Странник» за 1902 г.
- Лопухин А. А. Вход Господень в Иерусалим // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1892. — Т. VII. — С. 459—460.
- Вход Господень в Иерусалим // Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней свт. Димитрия Ростовского : 12 кн., 2 кн. доп. — М.: Моск. Синод. тип., 1903—1916. — Т. VII: Март.
- Грушко Е., Медведев Ю. Словарь русских суеверий, заклинаний, примет и поверий. — Русский купец, 1996. — ISBN 9785882040474.
- Ермолов А. С. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах. — СПб.: Типография А.С.Суворина, 1901. — Т. 1. Всенародный меяцеслов. — 691 с.
- Ляховская, Л. П. Календарь славянской жизни и трапезы. — М.: МСП, 1999. — 464 с. — ISBN 5-7578-0066-6-1.
- Вербное воскресенье / Толстой H. И. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1995. — Т. 1: А (Август) — Г (Гусь). — С. 336—338. — ISBN 5-7133-0704-2.
- Традиционные обряды и обрядовый фольклор русских Поволжья / сост. Г. Г. Шаповалова, Л. С. Лаврентьева; ред. Б.Н. Путилов. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — 342 с.
- Малков П. Ю. Воскрешение Лазаря и Вход Господень в Иерусалим. Пасха — Воскресение Христово. — М.: Изд-во ПСТГУ, 2024. — 288 с. — («Святые отцы о церковных праздниках»). — ISBN 978-5-7429-1592-8.
Ссылки
- Православные христиане отмечают Вербное воскресенье . ТАСС. Дата обращения: 4 сентября 2024.
- Вход Господень в Иерусалим (Вербное воскресенье) . РИА Новости. Дата обращения: 4 сентября 2024.