Мандельштам, Осип Эмильевич

Эта статья входит в число готовых статей
Материал из «Знание.Вики»
Осип Мандельштам
Осип Мандельштам, 1935 год
Осип Мандельштам, 1935 год
Имя при рождении Иосиф Мандельштам
Дата рождения 15 января 1891(1891-01-15)
Место рождения Варшава, Российская империя
Дата смерти 27 декабря 1938(1938-12-27) (47 лет)
Место смерти Владивосток, СССР
Подданство  Российская империя  СССР
Род деятельности поэт, прозаик, критик, литературовед
Язык произведений русский

Осип Эмильевич Мандельштам (имя при рождении — Иосиф Эмильевич Мандельштам[1]; 3 (15) января 1891, Варшава — 27 декабря 1938, Владивосток) — российский прозаик, поэт, переводчик, литературовед. Один из крупнейших представителей русской литературы ХХ века — Серебряного века. Дважды был репрессирован за одно из стихотворений. Последнюю ссылку, проходившую на Дальнем Востоке, не пережил[2].

Биография и творчество

Осип Эмильевич Мандельштам родился 15 января 1891 году в Варшаве (Российская империя, ныне Республика Польша). Согласно метрике, дата рождения — 14 (2 по старому стилю) января 1891 года. Он был старшим сыном Эмиля Вениаминовича Мандельштама, изготовителя перчаток, ставшего купцом 1-й гильдии, и Флоры Осиповны Вербловской, учительницы музыки. В 1894 году семья Мандельштама переехала в Павловск, а в 1897 году — в Санкт-Петербург[3].

В 1900 году Мандельштам поступил в Тенишевское коммерческое училище. Большое влияние на формирование юноши во время учёбы оказал преподаватель русской словесности Владимир Гиппиус. В училище Мандельштам начал писать стихи, одновременно увлекся идеями эсеров.

После окончания в 1907 году училища Мандельштам уехал в Париж, слушал лекции в Сорбонне. Во Франции он открыл для себя старофранцузский эпос, поэзию Франсуа Вийона, Шарля Бодлера, Поля Верлена. Познакомился с поэтом Николаем Гумилевым. В 1909 — 1910 годах Мандельштам жил в Берлине, изучал философию и филологию в Гейдельбергском университете.

В октябре 1910 года он вернулся в Петербург. Литературный дебют Мандельштама состоялся в августе 1910 года, когда в журнале «Аполлон», выходившем в издательстве Иосифа и Семёна Ефронов «Якорь»[4], были напечатаны пять его стихотворений. В эти годы он увлекался идеями и творчеством поэтов-символистов, был частым гостем теоретика символизма Вячеслава Иванова, у которого собирались талантливые литераторы[5].

В мае 1911 года Осип Мандельштам крестился в методистской церкви в Выборге. В сентябре того же года поступил на романо-германское отделение историко-филологического факультета Петербургского университета. Учился на нем с перерывами до 1917 года, курс не окончил.

Мандельштам, Чуковский, Бенедикт Лившиц и Юрий Анненков, случайное фото во время мобилизации на фронт, 1914

С конца 1911 года принимал участие в собраниях объединения «Цех поэтов», основанного Николаем Гумилевым и Сергеем Городецким. В конце 1912 года примкнул к поэтическому движению акмеистов, написал один из манифестов этого направления «Утро акмеистов» (опубликован в 1919 году).

Познакомившись с Николаем Гумилевым и Анной Ахматовой, Мандельштам становится постоянным участником заседаний «Цеха поэтов». В 1913 году Осип Мандельштам выпустил дебютный сборник стихотворений — «Камень» (дважды переиздавался с изменениями при жизни поэта в 1916 и 1921 годах). Во время Первой мировой войны не подлежал призыву из-за болезни сердца; сотрудничал с организацией «Союз городов», помогавшей фронту[3]. В это время Мандельштам принимает активное участие в литературной жизни Петербурга, знакомится с Б. К. Лившицем, Мариной Цветаевой.

В 1914 году был избран членом в Всероссийского литературного общества. В 1918 году поэт сотрудничал в газетах «Страна», «Вечерняя звезда», «Знамя труда», работал в «Наркомпросе»[6].

После Октябрьской революции работал в Центральной комиссии по разгрузке и эвакуации Петрограда (ранее Санкт-Петербург, впоследствии Ленинград, ныне Санкт-Петербург), затем в Народном комиссариате просвещения, в 1919—1920 годах находился в Крыму, затем в Грузии. Впоследствии жил в разное время в Москве и Ленинграде, путешествовал.

В 1922 году была опубликована вторая книга Мандельштама — Tristia («Скорбные элегии», отсылка к одноимённому собранию писем римского поэта Овидия), через год был напечатан сборник «Вторая книга». С 1924 года публикации произведений Мандельштама в литературных журналах были прекращены в связи с негласным указанием РКП(б), направленным против поэтов, в прошлом придерживавшихся акмеизма. Мандельштам зарабатывал на жизнь переводами, рецензиями, произведениями для детей.

В 1925 году были опубликованы его воспоминания «Шум времени», в 1928 году — итоговый поэтический сборник «Стихотворения», собрание статей «О поэзии» и повесть «Египетская марка». В 1929—1930 годах Осип Мандельштам работал в газете «Московский комсомолец». Из-за ошибки издательства «Земля и фабрика» был несправедливо обвинен в плагиате при переводе романа Шарля Де Костера «Легенда об Уленшпигеле», эти события нашли отражение в его эссе «Четвертая проза» (1930; опубликовано в 1966 году).

В 1930 году Мандельштам совершил поездку в Ереван, по возвращении написал статью «Путешествие в Армению», опубликованную в 1933 году. Также в 1933 году закончил эссе «Разговор о Данте»[3].

Мандельштам Вполоборота, о, печаль Автограф, 1914

Много времени Мандельштам отдавал переводческой работе. В совершенстве владея французским, немецким и английским языками, он брался (нередко в целях заработка) за переводы прозы современных зарубежных писателей. С особой тщательностью относился к стихотворным переводам, проявляя высокое мастерство. В 1930-е годы, когда началась открытая травля поэта и печататься становилось все труднее, перевод оставался той отдушиной, где поэт мог сохранить себя. В эти годы он перевел десятки книг[5].

В 1933 году после того, как стал свидетелем крымского голода, Мандельштам написал антисталинское стихотворение «Мы живём, под собою не чуя страны» и зачитал его на публике. Пастернак назвал это произведение «актом самоубийства» и оказался прав: кто-то из слушателей донес на Мандельштама[7].

Поэта выслали в Чердынь на Северном Урале, где он пробыл две недели, заболел и попал в больницу. Затем он был выслан в Воронеж, где работал в газетах и журналах, на радио. После окончания срока ссылки Мандельштам вернулся в Москву, но здесь ему жить было запрещено. Поэт жил в Калинине (сейчас город Тверь)[5].

2 мая 1938 года в доме отдыха «Саматиха» (ныне Шатурский район Московской области) Мандельштам был повторно арестован по обвинению в контрреволюционной деятельности. В июле поэт был приговорен к пяти годам исправительно-трудового лагеря. В октябре он прибыл во Владивосток в пересыльный лагерь «Вторая речка». Там Осип Мандельштам скончался 27 декабря 1938 года на 48-м году жизни. Точное место погребения поэта не установлено.

Осип Мандельштам был реабилитирован в 1956 году по делу 1938 года и в 1987 году по делу 1934 года. В СССР его произведения вновь начали издавать в 1960-х годах[3]. Имя Осипа Мандельштама оставалось в СССР под запретом около 20 лет[5].

Я так же беден, как природа,

И так же прост, как небеса,

И призрачна моя свобода,

Как птиц полночных голоса.Осип Мандельштам, 1910

Личная жизнь

Юная Марина Цветаева в зимой 1917 года. Паспарту с подписью

Мандельштам и Цветаева

В 1916 году Осип Мандельштам приезжает в Москву на Борисоглебский переулок, дом 6 к Марине Цветаевой, когда её муж, Сергей Эфрон, был на войне. Цветаева водила Мандельштама по огромному полуевропейскому-полуазиатскому городу, и с каждым днем он все сильнее влюблялся. Они побывали в Кремле и поставили свечку у гроба царевича Дмитрия, побродили по набережным и Замоскворечью, сидели в сквере на Собачьей площадке, любовались московскими храмами.

Он вернулся в Петербург — и снова появился в Москве: его поездки продолжались вплоть до июня. Осип метался между двумя городами, и это сильно обременяло его тощий кошелек. Он попытался найти службу в Москве, знакомая дама даже отрекомендовала его в московский банк, но из идеи ничего не вышло. Так продолжалось до лета. В июне он навестил Цветаеву под Москвой, в Александрове, она жила там с дочкой Ариадной и сыном сестры Андрюшей.

В Александрове он впервые поцеловал Цветаеву. Однако Александров все больше казался ему каким-то жутким, зачарованным местом, откуда хотелось бежать. И Осип Мандельштам уехал в Коктебель, к поэту Волошину.

Этим все и кончилось. Позже, в Коктебеле, Цветаева просила друзей не оставлять её наедине с Мандельштамом — бегства из Александрова она ему не простила[8]. Мандельштам был влюблен в Марину Цветаеву и очень тяжело переживал разрыв отношений — из-за неудачного романа писатель собирался даже уйти в монастырь[6].

Мандельштам и Хазина (Мандельштам)

Надежда Хазина-Мандельштам вскоре после замужества в марте 1922 года

С 1922 года был женат на Надежде Мандельштам (в девичестве Хазиной; 1899—1980). После смерти супруга она посвятила свою жизнь сохранению его творческого наследия, написала несколько книг воспоминаний[3].

Они познакомились 1 мая в Киеве, в клубе с оригинальным названием «Х.Л.А.М», который пользовался невероятной популярностью в творческой среде. На дворе стоял тревожный 1919 год, а Осип Мандельштам, едва переступив порог заведения, обратил внимание на хрупкую девушку, державшуюся подчёркнуто дерзко и независимо. Надежда Хазина успела поступить на юридический факультет, но быстро разочаровалась в будущей профессии, потому университет оставила и решила посвятить себя искусству, записавшись в мастерскую художницы Александры Экстер.

Ей было 20, ему 28, они мгновенно почувствовали взаимную симпатию и не стали ей противиться. Уже утром 2 мая они купили два простеньких обручальных кольца и были счастливы до тех пор, пока Осипу Мандельштаму не пришлось уехать из Киева. Покидая город в августе 1919 года, он обещал непременно вернуться за своей Наденькой. Он писал ей письма, называл своей радостью и мечтал о новой встрече. Лишь спустя полтора года они встретились вновь, чтобы теперь уже не расставаться. 9 марта 1922 года они стали мужем и женой.

Осип Мандельштам, как многие творческие личности, позволял себе увлекаться другими женщинами. Неизвестно, как его жена боролась с собственной ревностью, но однажды она не выдержала и собрала вещи, чтобы оставить его с очередным «увлечением», Ольгой Ваксель, Лютиком, как называли её близкие. Только тогда Мандельштам осознал, что может в одно мгновение потерять дорогого человека.

Надежда Яковлевна занималась редактурой, а Осип Эмильевич переводил стихи зарубежных авторов. Она никогда не была красавицей, но при этом отличалась весёлым нравом, невероятной стойкостью и умением преодолевать трудности. Это благодаря ей сохранился архив Осипа Мандельштама, были обнародованы подробности его жизни и его смерти. Надежда Мандельштам, пережившая мужа на 43 года, словно знала какой-то секрет, позволивший ей победить не только время, но и вечную разлуку с мужем. Впрочем, с «Оськой» она надеялась встретиться в лучшем из миров[9].

Память

Владимир Дяденистов. Спектакль «Мандельштам. Век мой, зверь мой», 26.10.2019

В 1991 году в Москве было создано Мандельштамовское общество, целью которого является собирание, сохранение, изучение и популяризация творческого наследия одного из великих русских поэтов XX столетия. С 1992 года Мандельштамовское общество базируется в Российском государственном гуманитарном университете (РГГУ).

В апреле 1998 года как совместный проект университета и Мандельштамовского общества был открыт Кабинет мандельштамоведения научной библиотеки РГГУ. В 2011 году в городе Фрязино Московской области открылся первый музей Осипа Мандельштама. С 2015 года в Воронеже проходит фестиваль «Мандельштамфест»[5].

29 ноября 2017 года в Театре Романа Виктюка состоялась премьра спектакля «Мандельштам». Это первая в России постановка одноимённой пьесы американского драматурга Дона Нигро, фигуры противоречивой и невероятно интересной. Будучи влюбленным в русскую литературу, написав множество пьес о великих писателях и поэтах, осмысляя через их судьбы различные периоды российской истории — он ни разу не был в России. Его героями становились Пушкин и Гоголь, Толстой и Чехов, Пастернак и Цветаева. Пьеса «Мандельштам» — художественное произведение, основанное на документальных фактах жизни поэта Осипа Мандельштама и судебного процесса над ним. К его трагической биографии в отечественном театре до Романа Виктюка почти никто не обращался, хотя в его судьбе, как в предельно правдивом зеркале, отразились все жестокие и страшные реалии того времени, когда он жил и творил. Времени, когда под колесами машины уничтожения, которой стала тоталитарная система, погибали лучшие[10].

Позже был поставлен ещё литературно-музыкальный спектакль «Мандельштам. Век мой, зверь мой», рассказывающий о жизни великого поэта Осипа Мандельштама на фоне страшных событий двадцатых и тридцатых годов XX века. В спектакле три героя, три голоса — сам Мандельштам, его жена Надежда и Чекист. Сценарий создан на основе воспоминаний Надежды Мандельштам и мемуаров друзей поэта.

Примечания

  1. 20 фактов про Осипа Мандельштама: детские годы, творчество, личная жизнь и смерть. Дата обращения: 9 августа 2023.
  2. Осип Мандельштам — Стихи. Дата обращения: 9 августа 2023.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Мандельштам, Осип Эмильевич. Дата обращения: 10 августа 2023.
  4. Якорь — издательство
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 Биография Осипа Мандельштама. Дата обращения: 10 августа 2023.
  6. 6,0 6,1 Биография Осипа Мандельштама. Дата обращения: 10 августа 2023.
  7. Мандельштам: биография, личная жизнь и творчество поэта. Дата обращения: 8 октября 2023.
  8. Александров, Алексей. Цветаева и Мандельштам : Шкатулка с секретом // Караван историй : журнал. — 2013. — Октябрь. — С. 254—263. — ISSN 1560-4233.
  9. 43 года верности в вечной разлуке: Осип Мандельштам и его Надежда. Дата обращения: 10 августа 2023.
  10. Мандельштам. Дата обращения: 10 августа 2023.