Мазурка

Эта статья прошла проверку экспертом
Материал из «Знание.Вики»
Мазурка, открытка 1845 года

Мазу́рка (от польск. mazurek) — польский народный танец. В Польше танец называют мазур. Близ­кие раз­но­вид­но­сти — оберек («мел­кий ма­зур») и куявяк (от­но­си­тель­но мед­лен­ный та­нец с бо­лее стро­гой сим­мет­рией ак­цен­тов).

Музыкальный размер ¾ или ⅜, темп бы­ст­рый или уме­рен­но-бы­ст­рый. Ха­рак­тер­ны ус­той­чи­вые рит­мо­фор­му­лы с дроб­ле­ни­ем силь­ной до­ли так­та, час­ты рез­кие акценты на второй или/и третьей до­лях[1].

История

Матильда и Феликс Кшесинские танцуют мазурку на благотворительном выступлении, посвященному 60-летию его балетной карьеры, 8 февраля 1898 года.

За­кре­пив­шись в кре­сть­ян­ском бы­ту жителей Мазовии — мазуров и, вый­дя за её пре­де­лы, уже в XVII веке ма­зур­ка во­шла в цикл польских кре­сть­ян­ских тан­цев. В XIX веке по­лу­чи­ла рас­про­стра­не­ние как бальный танец в Рос­сии и других стра­нах Европы[1].

На самом деле за названием «мазурка» скрываются сразу три национальных польских танца:

  • мазур.
  • оберек — разновидность мазура с более прихотливым ритмическим рисунком и характерным акцентом на третьей доле каждого второго такта.
  • куявяк — лирическая, медленная мазурка, трёхдольность близка к вальсовой; танец-размышление или танец-воспоминание.

Из бы­то­во­го тан­ца выделил­ся жанр ин­ст­ру­мен­таль­ной ми­ниа­тю­ры или кон­церт­ной пье­сы с тем же на­зва­ни­ем. Вер­ши­на его раз­ви­тия — фортепианные ма­зур­ки Фредерика Шо­пе­на, мно­гие из них пред­став­ля­ют со­бой по­эмы-кар­ти­ны, в ко­то­рых че­ре­ду­ют­ся про­ник­но­вен­ная ли­ри­ка и бы­то­вые тан­це­валь­ные сцен­ки.

Мазурке принадлежала огромная роль в процессе утверждения самобытности польской музыкальной культуры. Мазурка в классической музыке более всего связана с именем польского композитора Фредерика Шопена, написавшего около 60 мазурок[2]. Мазурка Шопена всегда камерна, в отличие от его же полонезов — танцев большого масштаба, крупной формы. Композитор использует характерные черты всех видов мазурки, часто сочетая их в одном произведении. Сам Шопен разделял свои мазурки на три основных типа: сельские зарисовки-картинки («образки»), городские («блестящие») и лирические мазурки. Всегда характерен острый ритм, акцентировка, пунктирность, прихотливость ритмического рисунка, народные лады (в частности, фригийский и лидийский, а также венгерская гамма и мажоро-минор), субдоминантовая (плагальная) сфера гармонии. Драматургия яркая, конфликтная; в одной мазурке может сочетаться несколько контрастных эпизодов[3].

К жан­ру ма­зур­ки об­ра­ща­лись и другие польские композиторы: Станислав Мо­нюш­ко, Генрик Ве­няв­ский, Владислав Же­лень­ский, Кароль Ши­ма­нов­ский[4]. Народная мазурка лежит в основе национального гимна Польши[2].

В Польше… мазурка не только танец, — она род национальной поэмы, назначение которой… передать пламень патриотических чувств под покровом народной мелодии. Многие из этих песен носят имя воителя, героя.
Ференц Лист

Разновидности

Народный танец

Народный танец включает в себя много разнообразных фигур, а также движений. Он позволяет любоваться спокойным положением исполнителей, динамичным и лёгким бегом, «голубцами», пристукиваниями, «кшесанами». Также танцоры совершают руками весьма элегантные движения.

Народные версии мазурки, особенно из центральной Польши, могут включать костюмы различных региональных разновидностей, например, яркие полосатые юбки и накидки женщин из района Лович в центральной Мазовии или любой другой тип мазовецкого костюма (которых существует несколько)[4].

Бальный танец

Бальная разновидность мазурки включает в себя стиль, ритм, а также фигуры, взятые из шляхетского танца. Она примечательна более изящными движениями, отсутствием нарочито подпрыгивающих шагов и непринужденностью. Шляхетскому танцу свойственны продуманные и элегантные движения, в нём заметен явный аристократизм. Он пользовался популярностью на балах в Польше.

«Великосветская» мазурка исполняется мужчинами в наполеоновской форме и специальных квадратных шляпах с национальным гербом — орлом спереди, а партнерши — в платьях в стиле ампир, длинных перчатках и иногда в лёгких ниспадающих шарфах, прикрывающих их почти обнажённые плечи. Кавалер во время танца очень ловко то надевает, то снимает конфедератку и прищёлкивает шпорами в конце наиболее эффектных движений[4].

В культуре России

В русской музыке известны мазурки Петра Чайковского, Анатолия Лядова, Александра Скрябина, Александра Глазунова. В опере Михаила Глинки «Иван Сусанин» мазурка выступает основной характеристикой поляков, звучит и в чаще зимнего леса, и на блестящем балу II акта, и в избе Сусанина.

В мазурке, написанной Александром Гречаниновым, — два колена, из которых первое напоминает звон колоколов, а второе — проигрыш песни «Мы с тобой два берега». Композитор Цезарь Пуни при написании музыки к балету «Конёк-горбунок» (1864 год) для своей мазурки в последнем действии использовал известную песенку «Жил-был у бабушки серенький козлик»[1].

Мазурка была распространенным танцем на балах Российской империи и изображена во многих русских романах и фильмах. Помимо упоминания о танце в «Анне Карениной» Льва Толстого, а также в затянувшемся эпизоде в «Войне и мире», танец занимает видное место в романе Ивана Тургенева «Отцы и дети». Аркадий исполняет мазурку для мадам Одинцовой, в которую он влюбляется[5].

Галерея


Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 Большая советская энциклопедия в 30 т. / гл. ред. А. М. Прохоров. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  2. 2,0 2,1 Пас­ха­лов В. B. Шо­пен и поль­ская на­род­ная му­зы­ка. — М., 1949.
  3. Фредерик Шопен, мазурки. Culture. Дата обращения: 7 июля 2024.
  4. 4,0 4,1 4,2 Танцевальные жанры XIX века. BalletMusic. Дата обращения: 8 сентября 2024.
  5. Как танцевали на балах в России 200 лет назад, и какой танец говорил о серьёзных намерениях кавалера. Культурология. Дата обращения: 8 сентября 2024.

Ссылки

WLW Checked Off icon.svg Данная статья имеет статус «готовой». Это не говорит о качестве статьи, однако в ней уже в достаточной степени раскрыта основная тема. Если вы хотите улучшить статью — правьте смело!