Глаголица

Эта статья прошла проверку экспертом
Материал из «Знание.Вики»
Глаголица
Glagolitic script.svg
Языки Старославянский, церковнославянский (хорватский извод)
Территория (Великая) Моравия, Болгария, Хорватия, Русь
История
Место возникновения (Великая) Моравия
Создатель Кирилл и Мефодий
Дата создания IX век
Происхождение искусственная письменность
Свойства
Направление письма слева направо
Знаков 38

Глаго́лица — первая славянская азбука, созданная в середине IX века братьями Кириллом и Мефодием для перевода богослужебных (христианских) текстов с древнегреческого языка на старославянский. Другая азбука – кириллица – была разработана позднее их ближайшими учениками и названа в честь младшего брата.


История создания и развития

До начала IX века языками богослужения в силу сложившейся традиции считались только древнееврейский, древнегреческий и латинский, поэтому идею проведения всех церковных служб на родном для славян языке можно обозначить современным словом «прогрессивная». При переводе религиозных текстов солунские (они были родом из города Солуни, ныне г. Салоники в Греции) братья Кирилл и Мефодий использовали греческие слова только в тех случаях, когда невозможно было подобрать аналоги (например, греческое слово «евангелие» стало обозначением целого жанра для текстов, повествующих о земных деяниях Иисуса Христа)[1]. В процессе этой работы братья создали первый книжно-письменный язык (в этом смысле литературный), который был понятен всем славянам. Этот язык известен до настоящего времени как старославянский.

Самой древней глаголической надписью с точной датой (893 год) считается надпись царя Симеона, сохранившаяся в церкви болгарского города Преслава[2]. Древнейшие рукописные книжные памятники, дошедшие до нас, выполнены на пергаменте, или пергамене. К ним относятся «Киевские листки» (X век), «Зографское евангелие», «Мариинское евангелие», «Ассеманиево евангелие» (XI век) и другие. Эти тексты написаны глаголицей, хотя современный читатель может их знать и читать в переводе на современный русский язык: речь идёт о каноническом православном четвероевангелии от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна.

Особенности глаголицы

Глаголица создавалась Кириллом и Мефодием на территории (Великой) Моравии (государство западных славян), куда они были направлены Патриархом Константинопольским Фотием не позднее 864 года[3]. Глаголица состояла из 38 букв, за каждой из которых было закреплено определенное звучание. В глаголице была специальная буква «гервь» для обозначения мягкого звука [г’] в словах, заимствованных из греческого языка, например, ангел, в то время как звук [г] в исконных словах был только твердым: могыла.

Как и многие древние алфавиты, буквы глаголицы, помимо звуков, могли использоваться и для обозначения чисел. В глаголице числовые значения букв соответствуют порядку букв в алфавите.

Принято различать два вида глаголицы: первый – более древняя «округлая», также известная как болгарская глаголица, второй – более поздняя «угловатая», или хорватская (названная так потому, что до середины XX века она использовалась хорватскими католиками при совершении церковных обрядов)[4].

Источники глаголицы

Об источниках (алфавитных системах) глаголицы до сих пор нет единого мнения среди историков языка. Однако основным источником принято считать греческую скоропись (так называемое минускульное письмо)[5][6], хотя ее состав и способ начертания букв во многом отличаются от глаголических. Глаголица была приспособлена для передачи славянской речи, в частности шипящих звуков, например, [ж], [ч], [ш]. Очевидно, что глаголица имеет связь не с одной, а с нескольким алфавитными системами[7]. В качестве других источников глаголицы называют древнееврейский и коптский (копты – египетские христиане) алфавиты[7][8]. Ряд глаголических букв не обнаруживает сходства ни с одной из известных современным ученым азбук, возможно, эти символы отражают знаки не дошедшей до нас письменности.

Интересные факты

  • В Киевской Руси (в государстве восточных славян) глаголица практические не использовалась: в рукописях отмечаются лишь единичные вкрапления глаголических букв в тексте.
  • Символы глаголицы иногда выступали также в качестве шифра для тайнописи.
  • В настоящее время глаголица имеет некоторое распространение у южных славян (например, в Хорватии)[9].

Примечания

  1. Рогов А. И., Королюк В. Д., Удальцов З. В. Сказание о начале славянской письменности. — М.: Наука, 1981. — 202 с.
  2. Шулежкова С. Г. Хрестоматия по старославянскому языку: тексты, словарь, фоноприложение. — М.: Флинта : Наука, 2012. — 280 с.
  3. Афанасьева Т. А., Козак В. В., Соболев А. Н. Глаголическая письменность Западных Балкан X-XVI веков. — СПб.: Наука, 2016. — 70 с.
  4. Миронова Т. Л. Глаголица и славянская глаголическая книга: происхождение и эволюция // Книга в пространстве культуры. — 2011. — Вып. 1 (7). — С. 38–49.
  5. Щепкин В. Н. Русская палеография. — 3-е изд., доп.. — М.: Аспект Пресс, 1999. — 269 с.
  6. Папина А. Ф. Происхождение славянской письменности : [учебное пособие]. — 4-е изд.. — М.: URSS, 2009. — 204 с.
  7. Перейти обратно: 7,0 7,1 Хабургаев Г. А. Старославянский язык. — М.: Альянс, 2012. — 288 с.
  8. Павленко Н. А. История письма. — Минск: Высшая школа, 1987. — 246 с.
  9. Глаголица. Большая российская энциклопеция. Дата обращения: 28 февраля 2025.