Народная сказка

Эта статья входит в число готовых статей и является кандидатом в хорошие
Материал из «Знание.Вики»
Народные русские сказки Афанасьева. Обложка 2-го издания, 1873 год

Наро́дная ска́зка — один из жанров устного народного творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов. Народные сказки сохраняются и изучаются благодаря их собирателям. Известными собирателями народных сказок были Александр Николаевич Афанасьев, Александр Гаврилович Худяков и другие, братья Гримм и другие[1][2][3][4].

Отличительные особенности

Предание и легенда являются близкими жанрами народной сказки. По своей природе все три жанра передавались от поколения к поколению в устной форме, это обусловила их вариативность, отсутствие автора. При этом предание и легенда — это жанры, события которых читателем и слушателем воспринимаются как имеющие под собой изложенную реальность, в разной степени достоверно представленную в произведении. Народная сказка воспринимается как вымысел. В предании и легенде излагаются необыкновенные, необычные события, истории, нередко с проявлениями чудес. Их повествователи осознают и подчёркивают эту необычность и яркость. В народной сказке весь сюжет построен на нереальном, вымышленном, часто волшебном, однако сказитель никакими средствами не подчеркивает это, а излагает все события без акцентов, ровно[1].

В отличие от литературной сказки, народная сказка является результатом коллективного творчества. Она передаётся из уст в уста, это обуславливает её вариативность[5].

Классификация

Народные сказки принято классифицировать по различным признакам. По тематике народных сказок выделяют сказки о животных, волшебные (мифические, чудесные), бытовые; по пафосу — героические, юмористические, лирические, философские, сатирические, психологические; по сходству с другими литературными жанрами — сказки-новеллы, сказки-повести, сказки-притчи, сказки-пародии и другие[6]. При вариативности классификаций общепризнанным, традиционным является выделение сказок о животных, волшебных сказок и бытовых. Именно на основе этих видов народных сказок определяются их признаки, особенности их поэтики[7].

Признаки, поэтика

Народные сказки характеризуются рядом признаков. Добро всегда противостоит злу. Герои по своим качествам определяются как положительные (Иван-дурак, Иван-Царевич, Спящая Красавица и т. д.) и отрицательные (Кащей Бессмертный, злая мачеха, ленивая сестра, трехглавый дракон и другие). Положительные герои в сказках добрые, справедливые, щедрые. Отрицательные герои являются воплощением темных сил, враждебных людям[1].

Поэтика волшебной сказки характеризуется рядом устойчивых признаков. Узнаваемый зачин («В некотором царстве, в некотором государстве…», «Жили-были…» и другие) и концовка сказки («Стали они жить-поживать и добра наживать», «и я там был, мед-вино пил, по губам текло, в рот не попало», «вот сказка, а мне бубликов связка» и другие). Число три является постоянным для народной волшебной сказки: герой подвергается трём испытаниям, три боя враждебными силами, три сына, три головы дракона и другое. Повторяемые из сказки в сказку поэтические формулы также определяют её узнаваемость: «Ни в сказке сказать, ни пером описать», «Конь бежит — земля дрожит» и другие; эпитеты («красна девица», «добрый молодец» и другие), присказки («утро вечера мудренее», «скоро сказка сказывается, да неё скоро дело делается» и другие). Главный положительный герой народной волшебной сказки часто встречает волшебных помощников, например: животные (серый волк, козлёнок, щука и другие), волшебные предметы (кольцо, зеркальце, волшебная палочка и др.). Народная волшебная сказка всегда заканчивается победой положительного героя над отрицательными[1][8].

Поэтика бытовых сказок характеризуется тем, что сюжет разворачивается не в вымышленном мире, а в условной реальности. Эта реальность отражает повседневность народа. Фольклористы выделяют анекдотические и новеллистические бытовые сказки. В анекдотических бытовых умные и ловкие солдат, работник, вор (герой из народа) и им подобные герои одурачивают глупых и жадных хозяина, попа, купца, судью и им подобных. В новеллистической сказке ярко выраженного социально-бытового характера изображается обычная жизнь человека (сватовство, женитьба, жизнь в не родительском доме невестки с испытаниями и другие), прославляется труженик из народа (мужик, работник и им подобные) и наказываются бездельник и лодыри (барин, поп и другие), повествуется о явных и скрытых конфликтах богатого и бедного, сильного и слабого, жестокого и справедливого. Свои представления о правде и справедливости народ выражает в бытовых сказках через неизменную победу бедных тружеников[1][9].

В сказках о животных главные герои имеют, как правило, постоянную ярко выраженную характеристику (хитрая лиса, глупый волк, смелый петух, трусливый зайчик и другие). Это сказки развлекательно—поучительного характера. Животные воплощают пороки и достоинства людей. Характерность сказок о животных преимущественно в их занимательности и поучительности. Вариативность сказок о животных сочетается с неизменностью фабулы[1].

Морфология

Российский учёный Владимир Яковлевич Пропп в результате исследований более ста сюжетов народных волшебных сказок выявил закономерность их в построении, в последовательности и соотношении частей сказки. Морфология сказки — это её описание через составные части и их отношения друг к другу и к целому. Учёный выделил постоянные величины сказки. Владимир Пропп определил их как функции действующих лиц и их последовательность. Функция, по Проппу, действие персонажа с точки зрения его влияния на ход действия[10].

Базовые положения теории построения народной волшебной сказки Владимир Пропп изложил в монографии «Морфология сказки». Переменные величины, по Проппу, количество и способы исполнения функций, мотивировки и атрибуты персонажей, языковой стиль.Таким образом, набор исчерпывающий функций и их последовательность едины для всех народных волшебных сказок. Вариативность сказок, согласно теории Владимира Проппа, определяется переменными величинами[10].

Учёный выделил 31 функцию, определил их последовательность — пронумеровал, дал условные буквенные и символические обозначения[10].

I. Один из членов семьи отлучается из дома (отлучка, е)
II. К герою обращаются с запретом (запрет, б)
III. Запрет нарушается (нарушение, b)
IV. Вредитель пытается произвести разведку (выведывание, в)
V. Вредителю даются сведения о его жертве (выдача, w)
VI. Вредитель пытается обмануть свою жертву, чтобы овладеть ею или её имуществом (подвох, г)
VII. Жертва поддается обману и тем невольно помогает врагу (пособничество, g)
VIII. Вредитель наносит одному из членов семьи вред или ущерб (вредительство, А).
VIII-a. Одному из членов семьи чего-либо не хватает, ему хочется иметь что-либо (недостача, a)
IX. Беда или недостача сообщается, к герою обращаются с просьбой или приказанием, отсылают или отпускают (посредничество, В)
X. Искатель соглашается или решается на противодействие (начинающееся противодействие, С)
XI. Герой покидает дом (отправка, ↑)
XII. Герой испытывается, выспрашивается, подвергается нападению и пр., чем подготавливается получение им волшебного средства или помощника (1-я функция дарителя, Д)
XIII. Герой реагирует на действия будущего дарителя (реакция героя, Г)
XIV. В распоряжение героя попадает волшебное средство (снабжение, получение волшебного средства, Z)
XV. Герой переносится, доставляется или приводится к месту нахождения предмета поисков (путеводительство, R)
XVI. Герой и вредитель вступают в непосредственную борьбу (борьба, Б)
XVII. Героя метят (клеймение, отметка, К)
XVIII. Вредитель побеждается (победа, П)
XIX. Начальная беда или недостача ликвидируется (ликвидация беды или недостачи, Л)
XX. Герой возвращается (возвращение, ↓)
XXI. Герой подвергается преследованию (преследование, погоня, Пр)
XXII. Герой спасается от преследования (спасение, Сп)
XXIII. Герой неузнанным прибывает домой или в другую страну (неузнанное прибытие, X)
XXIV. Ложный герой предъявляет необоснованные притязания (необоснованные притязания, Ф)
Фрагмент страницы монографии В. Я. Проппа «Морфология сказки». Формула простой сказки
XXV. Герою предлагается трудная задача (трудная задача, З)
XXVI. Задача решается (решение, Р)
XXVII. Героя узнают (узнавание, У)
XXVIII. Ложный герой или вредитель изобличается (обличение, О)
XXIX. Герою дается новый облик (трансфигурация, Т)
XXX. Враг наказывается (наказание, Н)
XXXI. Герой вступает в брак и воцаряется (свадьба, С)

Таким образом, согласно теории морфологии народной волшебной сказки, сюжет каждой из сказки может быть представлен в виде формулы, в которой может варьироваться набор функций, но не может нарушаться их последовательность[10].

Исторические корни

Новеллистические бытовые сказки являются результатом сближения волшебной сказки с лубочной повестью, книжной новеллой. Авантюрная бытовая сказка по происхождению более поздняя. Её герои не столь обобщённые по своим характеристикам, в этих сказках возможны индивидуальные качества героя и психологическое объяснение их поступков. На сюжеты ряда бытовых сказок оказали влияние и исторические события. Реальные исторические личности могут являться героями этих сказок: Пётр I, Иван Грозный и другие[9]. Сказки о животных восходят наблюдениям древних людей за животными, к информации о них от охотников, рыболовов, скотоводов[11].

Волшебная народная сказка — один из самых древних жанров устного народного творчества. Исследователи считают, что она появилась раньше других видов сказок. Традиционно считается, что исторические корни волшебной сказки берут своё начало в первобытном обществе. Люди верили в существование сверхъестественных сил, духов и богов, которые могли влиять на их жизнь. Языческие представления отражались в сказках. В связи с этим они создавали мифы и легенды, где описывались различные чудеса и магические события. Эти мифы и легенды стали основой для возникновения волшебной сказки. Волшебная сказка возникла как способ передачи знаний и опыта от поколения к поколению. Она содержала в себе моральные уроки, наставления о том, как правильно жить и вести себя в обществе. Кроме того, волшебная сказка помогала людям справляться со страхами и тревогами, давала надежду на лучшее будущее. Со временем волшебная сказка стала более сложной и разнообразной. В ней появились новые герои, сюжеты и мотивы. Однако её основные черты остались неизменными: фантастический мир, борьба добра со злом, победа справедливости над несправедливостью. Таким образом, исторические корни волшебной народной сказки связаны с древними мифами и легендами, а также с потребностью людей передавать знания и опыт следующим поколениям[12][13].

Русский фольклорист Владимир Яковлевич Пропп в своей монографии «Исторические корни волшебной сказки» раскрыл этот вопрос с позиций формального метода изучения текста. Основная идея работы заключается в том, что волшебная сказка имеет глубокие исторические корни. Она возникла в первобытном обществе, её элементы имеют свои аналоги в древних ритуалах и верованиях. Так, герой волшебной сказки часто проходит через испытания, чтобы получить награду или достичь своей цели. Это образное воплощение обрядов инициации, которые проводились в первобытных обществах. Учёный обращает внимание на то, что волшебная сказка имеет универсальные черты. Она встречается у разных народов и культур, несмотря на различия в языке, обычаях и традициях. Это подтверждает его теорию о том, что волшебная сказка имеет общие исторические корни[14].

Народные сказки, восходящие к первобытному общественному строю, оформились в известном современному слушателю и читателю виде в XVIIXVIII веках и изменяются до настоящего времени. Реалии быта, социальных явлений, более поздних фантастических элементов входит в тексты народных сказок[15]:

Сказка меняется в зависимости от… эпохи, народа, социальной среды, аудитории.

Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Белокурова С. П. Словарь литературоведческих терминов. Русский язык и литература. Говорим и пишем правильно: культура письменной речи (2005). Дата обращения: 21 мая 2024.
  2. Браг Л. Г., Новиков Н. В. А. Н. Афанасьев и его собрание народных сказок. [[Фундаментальная электронная библиотека. Русская литература и фольклор|]]. Дата обращения: 1 июня 2024.
  3. Фольклорист Худяков. Библиотека им. А.П. Чехова. Оренбург (13 января 2022). Дата обращения: 1 июня 2024.
  4. Братья Гримм – собиратели народных сказок. Классики немецкого фольклора. Виртуальная выставка. Дата обращения: 1 июня 2024.
  5. Бодрова С. Ю. Трактовка понятия «литературная сказка», основные черты жанра. Литсеть. Дата обращения: 27 мая 2024.
  6. Сухоруков Е. А. Соотношение понятий «фольклорная—литературная—авторская сказка» (на примере современных экологических авторских сказок) // Вестник МГЛУ : сборник. — 2014. — № 19 (705). — С. 144—148.
  7. Моргачёв М. Д. Виды русских народных сказок // Форум молодых ученых : сборник. — 2024. — № 2(6). — С. 169—172.
  8. Поэтика волшебных сказок. StudFiles. Дата обращения: 27 мая 2024.
  9. 9,0 9,1 Сказки бытовые Авантюрно-новеллистические сказки. StudFiles. Дата обращения: 27 мая 2024.
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 Пропп В. Я. Морфология сказки. — Л.,: Academia, 1928. — 136 с.
  11. Сказки о животных. Происхождение, поэтика. StudFiles. Дата обращения: 27 мая 2024.
  12. Афанасьев А. Н. Древо жизни. — М.,: Современник, 1982. — 464 с.
  13. Яблокова Ю. Языческие образы в русских народных сказках. Государственное автономное учреждение культуры Ярославской области Угличский государственный историко-архитектурный и художественный музей. Дата обращения: 1 июня 2024.
  14. Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. — М.,: Азбука, 2022. — 544 с. — ISBN 978-5-38-918778-8.
  15. Померанцева Э. В. Судьбы русской сказки. — М.,: Наука, 1965. — С. 22. — 219 с.

Ссылки

WLW Checked Off icon.svg Данная статья имеет статус «готовой». Это не говорит о качестве статьи, однако в ней уже в достаточной степени раскрыта основная тема. Если вы хотите улучшить статью — правьте смело!