Ворона и Лисица (басня)

Эта статья входит в число готовых статей
Материал из «Знание.Вики»

«Воро́на и лиси́ца» — детская басня Ивана Андреевича Крылова. Произведение было написано в 1807 году, впервые опубликовано в журнале «Драматический вестник» в 1808 году[1].

Ворона и лисица
Ворона и Лисица
Жанр Басня
Автор Крылов Иван Александрович
Язык оригинала Русский
Дата написания 1807
Дата первой публикации 1808

История создания

Иван Андреевич Крылов, известный русский писатель и сатирик, написал басню «Ворона и Лисица» в 1807 году. Она была включена во второй том собрания его басен. Крылов был вдохновлён французским писателем Жаном де Лафонтеном, и его работы часто сравнивались с творчеством Лафонтена. Крылов использовал древний сюжет, появляющийся у Эзопа, Федра, Бабрия, Игнатия Диакона, Лафонтена, Готхольда Лессинга, А. П. Сумарокова и В. К. Тредиаковского. А также упоминается в знаменитом анонимном французском фарсе «Адвокат Патлен» (между 1464-1469).

В басне Эзопа лиса обманывала ворону с помощью лести, чтобы заполучить мясо. Сыр впервые появляется в версии Федра в I веке н. э. Ворон (олицетворение мудрости) сменяется на ворону (для русскоязычного читателя — символ растяпы, разини) впервые в версии Сумарокова[2].

Сюжет

Басня «Ворона и Лисица» рассказывает о вороне, которая, сидя на дереве с сыром во рту, попадает в ловкую ловушку лисицы, которая выманивает у неё сыр, используя лесть и обман. Это произведение имеет ярко выраженную мораль, напоминающую о необходимости быть бдительным и не верить всему, что говорят.

«Ворона и Лисица» стала одной из самых известных и популярных басен Крылова и ассоциируется с умным и осторожным поведением. Её сюжет и мораль стали классическими и по сей день актуальны, так как в обществе проблема обмана и ловкости не потеряла своей актуальности.

Басня продолжает удивлять и учить новые поколения читателей[3].

Текст басни

Уж сколько раз твердили миру,

Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,

И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Вороне где-то бог послал кусочек сыру;

На ель Ворона взгромоздясь,

Позавтракать было совсем уж собралась,

Да призадумалась, а сыр во рту держала.

На ту беду Лиса близёхонько бежала;

Вдруг сырный дух Лису остановил:

Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.

Плутовка к дереву на цыпочках подходит;

Верти́т хвостом, с Вороны глаз не сводит

И говорит так сладко, чуть дыша:

«Голубушка, как хороша!

Ну что за шейка, что за глазки!

Рассказывать, так, право, сказки!

Какие перушки! Какой носок!

И, верно, ангельский быть должен голосок!

Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,

При красоте такой и петь ты мастерица, —

Ведь ты б у нас была царь-птица!»

Вещуньина с похвал вскружилась голова,

От радости в зобу дыханье спёрло, —

И на приветливы Лисицыны слова

Ворона каркнула во все воронье горло:

Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

1807 год[4].

Тема, жанр, композиция

Тема басни Ивана Крылова — это зависть и хитрость. Основной урок, который передает басня — остерегайтесь лести и пустых похвал, доверяйте только проверенным друзьям и будьте бдительными перед зловредными интригами.

Жанр басни относится к литературным произведениям моралистического характера, олицетворяющим разные стороны человеческого характера через образы животных. Басня «Ворона и Лисица» отличается яркими образами, легким юмором, но в то же время серьёзным нравоучением.

Композиция басни «Ворона и Лисица» следует классической структуре басен, используемой Крыловым: вводная часть (где представляются главные герои), развитие действия (постепенно разворачивающееся событие с конфликтом) и финал (моральный вывод). Крылов мастерски сочетает элементы сказки, этики и общественной критики, создавая цельное и запоминающееся произведение.

Средства выразительности

Средство выразительности Пример
Олицетворение Лисица к вороне подходит и говорит: «Привет, красавица! Какие у тебя прекрасные перья!»
Эпитет Лукавая лисица
Ирония Ворона, которая не понимает ухищрений лисицы, чтобы получить сыр
Сравнение Как ворона стала хвастать своим голосом, так лисица и придумала хитрость

Басня в поздней культуре

  • Мультфильм «Ворона и лисица, кукушка и петух» (1953) — экранизация двух басен Крылова.
  • Мультфильм «Пластилиновая ворона» (1981): третья миниатюра представляет собой пародийное переосмысление басни.
  • Памятник плавленому сырку «Дружба» — композиция изображает альтернативный исход противостояния вороны и лисицы, мирный.
  • Четвёртый выпуск проекта «Гражданин поэт» по мотивам басни: сатира на громкие современные благотворительные акции[5].

Примечания

  1. Шергалин Е. Э. Иван Андреевич Крылов и птицы (Русский) // Русский орнитологический журнал : Журнал. — 2017. — Т. 26. — С. 1539.
  2. С. А. Фомичев Последний русский баснописец Из материалов конференции, посвященной И. А. Крылову (1-2 ноября 1994 года). Опубликовано в сб. «XVIII век» (вып. 20). СПб, Изд «Наука», 1996 г.
  3. Крылов И. А. Басни / Ворона и лисица. — Санкт-Петербург: Лениздат - (Лениздат-классика), 2014. — 255 с. — ISBN 978-5-4453-0545-3.
  4. И.А. Крылов. Басни. ilibrary.ru. Электронная библиотека Алексея Комарова. Дата обращения: 28 февраля 2024.
  5. Ворона и лисица /// Телеканал ДОЖДЬ на YouTube