Архаизм
Архаизмы — это слова, отдельные значения, словосочетания, а также некоторые грамматические формы и синтаксические конструкции, устаревшие и вышедшие из активного употребления[1]. В художественной речи архаизм является одним из стилистических средств, изучаемых в особом отделе стилистики. Чаще всего архаизмами являются славянизмы, черпаемые из церковнославянского, который до XVIII в. был в России литературным языком[2].
Строгая формулировка в лингвистике — лексема или грамматическая форма, которые в процессе развития языка заменились другими, но продолжают использоваться как стилистически маркированные, например, в поэтической речи для создания высокого стиля[3]. Следует отличать от историзмов —слов, вышедших из употребления в связи с исчезновением обозначавшихся ими понятий (например, в русском языке названия старинной одежды: «армяк», «камзол», «кафтан»).
В современном русском языке архаизмы в совокупности с историзмами образуют систему устаревшей лексики, характер которой определяется степенью устарелости этой лексики, различными причинами архаизации и способом использования.
Архаизмы не исчезают полностью, их употребляют крайне редко, а новые поколения могут даже не знать значения этих некогда популярных слов. У архаизмов обязательно должна быть замена, то есть современное слово, которое обозначает то же самое[4].
Типы архаизмов
Лексические архаизмы
Лексические архаизмы включают:
- собственно лексические архаизмы — слова, устаревшие целиком как определённые звуковые комплексы (дабы (чтобы), кров (крыша): «На кровы ближнего селенья нисходит вечер, день погас» (Е. А. Баратынский), пагуба (гибель, вред), парадиз (рай), уповать (надеяться и твердо верить), хлябь (бездна, неизмеримая глубина) и т. п.[5].
- лексико-словообразовательные архаизмы, отличающиеся от современного эквивалента каким-либо словообразовательным аффиксом (чаще всего суффиксом): азиатцы (азиаты), дружество (дружба), идиотический (идиотский), кофей (кофе), ресторация (ресторан), рыбарь (рыбак), содейство (содействие), счастие (счастье) и т. п.[5].
- лексико-фонетические архаизмы, имеющие в своем фонетическом облике несвойственный современному произношению звук или сочетание звуков: галстух (галстук), гишпанский (испанский), зерцало (зеркало), в пещи (в печи), прожект(проект), снурок (шнурок), феоретический (теоретический) и т. п. Сюда же относится произношение е на месте современного ё:изреченный («Мысль изреченная есть ложь» — Ф. И. Тютчев.); отдаленный, смятенный и т. п. (Н. В. Гоголь)[5].
- акцентологические архаизмы — слова, которые отличаются от современных местом ударения: эпигрАф (эпИграф), музЫка (мУзыка), симвОл (сИмвол).
Семантические архаизмы
Семантические архаизмы — это устаревшие значения существующих в активном словаре слов (например, значение ‘зрелище’ у слова «позор»; современное значение ‘бесчестье’)[6]. «Но между тем какой позор являет Киев осажденный?.. Народ, уныньем пораженный, стоит на башнях и стенах, и в страхе ждет небесной казни» (А. С. Пушкин); «[Очевидец] описывает следующим образом кровавое позорище» (А. С. Пушкин); оказывать (в значении ‘высказывать, показывать, обнаруживать’): «В тот самый вечер, на бале, Томский, дуясь на молодую княжну Полину, которая, против обыкновения, кокетничала не с ним, желал отомстить, оказывая равнодушие» (А. С. Пушкин); сообразный (в значении ‘имеющий смысл, разумный’): «Я подозреваю, что они [родственники] хотят посадить меня в сумасшедший дом. Ну, помилуй, друг мой, сообразно ли это? Ну что б я там стал делать?» (Ф. М. Достоевский); живот (в значении 'жизнь') в устойчивых сочетаниях: «Не на живот, а на смерть», «не щадя живота своего»; соображение(в значении 'обдумывание и сопоставление чего-либо'): «Вот какая история случилась в северной столице нашего… государства! Теперь только по соображении всего видим, что в ней есть много неправдоподобного» (Н. В. Гоголь); язык (в значении ‘народ’): «Когда Наполеон с языками пошёл на нас, взбунтовав немцев, Польшу, — все замерли от волнения» (Л. Н. Толстой) и т. п.
Множество семантических архаизмов в Библии, богослужебных текстах, уже в том русифицированном их переводе, который существует сейчас. Так, прилагательное ветхий в названии «Ветхий Завет» имеет значение 'старый' (тот, который был дан Богом Моисею на Синае). Существительное враг («Не дай меня на произвол врагам моим») — старое название дьявола, беса. То же значение и у субстантивированного прилагательного лукавый. Прелесть — это соблазн, «прелесть бесовская»[5].
Фразеологические архаизмы
Данный тип выделяет Ростислав Николаевич Попов. Это фразеологизмы с архаичными значениями и формами слов, например: бить челом, беречь как зеницу ока, один как перст, притча во языцех, избави боже и другие. Р. Н. Попов отмечает, что одни фразеологизмы имеют тенденцию к вариативности (к появлению новых вариантов на основе старых и даже вытеснению последних) в связи с «нормализующим воздействием грамматической системы»[7].
Другие фразеологизмы в своей структуре содержат архаизмы веси, языцы, овый, семо, утратившие связь с современными словами. Утрата компонентами устойчивых словосочетаний системной соотнесённости на лексическом уровне приводит к постепенному накоплению в структуре фразеологизмов архаических словоформ и препятствует воздействию на них современной морфологической системы. Подобные фразеологические обороты постепенно накапливаются в языке, что способствует выделению их в отдельный тип архаизмов[8].
Грамматические архаизмы
Павел Павлович Шуба (1926 — 2000), советский и белорусский лингвист, выделяет группу грамматических архаизмов (морфологических и синтаксических). Морфологические архаизмы отличаются от современных слов своими устаревшими грамматическими формами (род, число, падежное окончание и пр.). Архаическими могут быть как отдельные слова, так и словосочетания и синтаксические конструкции[8].
Это устарелые формы слов, несуществующие в современном языке, например, формы звательного падежа имен существительных: отче! царю! человече! дево! (седьмого в системе падежей древнерусского языка), а также такие грамматические формы, которые в современном языке образуются по-иному: на бале (а не ‘на балу’), даждь (а не ‘дай’), исполнити (а не ‘исполнить’), равною (а не ‘равной’), русскаго (а не ‘русского’) и прочее. Например: «Само собой разумеется, что молодой человек пылал равною страстию и что родители его любезной, заметя их взаимную склонность, запретили дочери о нем и думать» (А. С. Пушкин)[5][9].
Тематические группы архаизмов
- характер человека — словосеятель (болтун, пустомеля), словолюбец (ученый, знаток), словоласкатель (льстец), суесловец (пустослов);
- профессия — скакальник (гимнаст), скотопитатель (скотовод), складотворец(сочинитель), скоропосольникъ (гонец, посыльный);
- социальные отношения — соглагольник (собеседник), содружебница (подруга, спутница), сувражник (противник);
- родственные отношения — сестриница (сестра), сродичь, сродец (родственник);
- объекты окружающей действительности — селина (жилище, постройка; расселина), сенница (шатер, палатка);
- явления природы — стрелка (молния), студенствие (холод, стужа);
- вещи — седелочка (стульчик, креслице), сервета (салфетка), скоролупля (кожура, кожица, скорлупа), скринка (сундучок, ларец), стоян (подставка);
- абстрактные понятия — словесность (красноречие), смышляние (умозаключение), смехание (глумление), содружие (знакомство, приятельство)[6].
Сфера использования
Живой народный язык, сберёгший в жизненной свежести дух, который придаёт языку стройность, силу, ясность, целость и красоту, должен послужить источником и сокровищницей для развития образованной русской речи.Владимир Иванович Даль
Архаизмы (иногда наряду с историзмами) используются в художественной литературе с различными стилистическими целями.
- Они могут быть использованы писателем прежде всего для создания колорита эпохи, при описании «давно минувших дней, преданий старины глубокой», для воссоздания реальной исторической обстановки и речи героев. Такое употребление архаизмов и историзмов мы наблюдаем в исторических романах, повестях, рассказах и т. д. Например, в отрывке из романа А. Н. Толстого «Петр I» устаревшие слова употребляются как средство стилизации, для воспроизведения характерных языковых черт эпистолярного слога петровской эпохи: Долгорукий писал о том, что с прибытием русских войск в Сокаль король Август опять восприял чрезмерную отвагу и хочет встречи на бранном поле с королем Карлом, дабы с божией помощью генеральной баталией взять реванш за конфузию при Клиссове… Голицыну с великими трудами удалось отклонить его от немедленной встречи с Карлом (который, как хищный волчец, только того и ждет) и указать ему путь на Варшаву, оставленную с малой защитой. Что из сего может произойти — одному богу известно. В отрывке из романа А. Чапыгина «Степан Разин» архаизмы выступают в качестве одного из компонентов языкового материала, воссоздающего характерные черты речи персонажа:Прознал я во что: по извету татя Фомки пойманы воры за Никитскими вороты, на пустом немецком дворе, с теми ворами стрельцы двое беглые. И сказывали те стрельцы, что вор Стенька Разя тую жонку Ириньицу из земли взял — мужа убила.
- Архаизмы могут быть использованы писателем для создания торжественного стиля, взволнованно-патетической речи. В такой роли архаизмы (очень часто старославянского происхождения) мы наблюдаем в стихотворениях А.Пушкина «Пророк», «Анчар», «Вольность», «Клеветникам России», «19 октября», «Олегов щит» и др., в стихотворениях М. Ю. Лермонтова «Умирающий гладиатор», «Поэт», «Пророк», «Сосед» и т. п.[10], в ряде авторских отступлений у Н. В. Гоголя и т. д. Например, у Пушкина в стихотворении «Воспоминанье»:
- Когда для смертного умолкнет шумный день,
- И на немые стогны града
- Полупрозрачная наляжет ночи теньИ сон, дневных трудов награда,
- В то время для меня влачатся в тишине
- Часы томительного бденья…
Архаизмы в качестве одного из наиболее действенных средств для усиления ораторской напряжённости и гражданского пафоса речи выступают иногда и у В. В. Маяковского. Например, в поэме «Облако в штанах»:
- Где глаз людей обрывается куцый,
- Главою голодных орд,
- В терновом венце революций
- Грядёт шестнадцатый год.
- 3. Архаизмы могут, наконец, явиться у писателя одним из средств создания комического, иронии, сатиры, сарказма.
Мастером употребления архаизмов в таких целях был М. Е. Салтыков-Щедрин. Именно такое их использование (наряду с целями воссоздания летописного слога) мы наблюдаем, например, в «Истории одного города» (см. «Обращение к читателю»):
Не только страна, но и град всякий, и даже всякая малая весь, — и та своих доблестью сияющих и от начальства поставленных Ахиллов имеет, и не иметь не может. Взгляни на первую лужу — и в ней найдешь гада, которой иройством своим всех прочих гадов превосходит и затемняет. Взгляни на древо — и там усмотришь некоторый сук больший и против других крепчайший, а следственно и доблестнейший. Взгляни, наконец, на собственную свою персону — и там прежде всего встретишь главу, а потом уже не оставишь без приметы и брюхо, и прочие части. Что же, по-твоему, доблестнее: глава ли твоя, хотя и легкою начинкою начиненная, но и за всем тем горе устремляющаяся, или стремящееся долу брюхо…[11].
Примеры архаизмов в русском языке и их значения
Архаизм | Значение |
---|---|
брадобрей, цирюльник | парикмахер |
вежды | веки |
ветрило | парус |
выя | шея |
гистория | история |
глаголить | говорить |
десница | правая рука |
длань | ладонь |
дружество | дружба |
душегубец | душегуб |
дщерь | дочь |
ежели | если |
зерцало | зеркало |
злато | золото |
знакомец | знакомый |
ибо | так как |
ланиты | щёки |
личба | цифра |
лобзание | поцелуй |
молвить | говорит |
нервический | нервный |
нощь | ночь |
нужа | нужда |
нумер | номер |
оператор | хирург |
очи | глаза |
перси | грудь |
перст | палец |
пиит | поэт |
плещи | плечи |
посему | поэтому |
рамена | плечи |
рыбарь | рыбак |
содейство | содействие |
стора | штора |
толмач | переводчик |
уповать | надеяться |
уста | губы |
утроба | живот |
филозофия | философия |
чело | лоб |
червонный | красный |
чресла | бёдра |
шуйца | левая рука |
Ссылки
Литература
Смирнов И., Глобачев М. Словарь архаизмов. — М.: Терра, 2001. — 423 с. — ISBN 5-275-00192-4.
Коростелева Т.В. Архаизмы как тропеическое средство в современном русском литературном языке : лингвопрагматический аспект. — Волгоград, 2015.
Рыжкова-Гришина Л.В. Словарь редких слов и архаизмов. — СПб.: Виктория плюс, 2021. — 631 с. — ISBN 978-5-91673-218-4.
Примечания
- ↑ Архаизмы . БСЭ. Дата обращения: 12 июля 2023.
- ↑ Архаизм . Литературная энциклопедия. Дата обращения: 12 июля 2023.
- ↑ Значение слова «архаизм» . Картаслов. Дата обращения: 12 июля 2023.
- ↑ Что такое архаизмы? Примеры архаизмов . Простыми словами. Дата обращения: 12 июля 2023.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 Типы архаизмов . Библиотекарь. ру. Дата обращения: 14 июля 2023.
- ↑ 6,0 6,1 Устаревшие слова . БРЭ. Дата обращения: 12 июля 2023.
- ↑ Попов Р. Н. Фразеологические единицы современного русского литературного языка с историзмами и лексическими архаизмами. — Вологда: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1967. — 168 с.
- ↑ 8,0 8,1 Устаревшие слова в современном русском языке . elibrary. Дата обращения: 12 июля 2023.
- ↑ Шмелева М.Н. Архаизмы и церковнославянизмы в произведениях А.С. Пушкина и проблема их перевода на английский язык. — М., 2004.
- ↑ Вознесенский А. Из наблюдений над стилем М.Ю. Лермонтова : Архаизмы-славянизмы. — Ленинград, 1928.
- ↑ Шанский Н. М. Устаревшие слова в лексике современного русского литературного языка . Дата обращения: 14 июля 2023.