Леся Украинка

Материал из «Знание.Вики»
Леся Украинка
укр. Лариса Петрівна Косач-Квітка
Портрет Лесі Українки (Красицький).jpg
Имя при рождении Лариса Петровна Ко́сач
Псевдонимы Леся Украинка
Дата рождения 13 (25) февраля 1871(1871-02-25)
Место рождения Новоград-Волынский,
Волынская губерния,
Российская империя
(ныне Житомирская область, Украина)
Дата смерти 19 июля (1 августа) 1913(1913-08-01) (42 года)
Место смерти Сурами,
Тифлисская губерния, Российская империя
(ныне Хашурский район,
Грузия)
Подданство  Российская империя
Род деятельности писательница, поэтесса, переводчица
Годы творчества 18761913
Жанр поэзия, драматическая поэма[1]
Язык произведений украинский,
а также
русский[2]
французский[3]

Ле́ся Украи́нка (укр. Леся Українка, настоящее имя Лари́са Петро́вна Ко́сач-Кви́тка (укр. Лариса Петрівна Косач-Квітка; 13 (25) февраля 1871, Новоград-Волынский, Волынская губерния, Российская империя — 19 июля (1 августа1913, Сурами, Тифлисская губерния, Российская империя) — украинская поэтесса, писательница, переводчица.

Биография

Детство

Лариса Петровна Косач (настоящее имя писательницы) родилась 13 (25) февраля 1871 года в городе Звягиле (теперь Новоград-Волынский) в Житомирской области Украины, в дворянской семье. Незадолго до её рождения родители Леси Украинки, уроженцы Левобережной Украины, переехали в Звягил из Киева (по месту назначения отца на новое место службы).

Пётр Антонович в то время занимал должность коллежского секретаря, а позднее, в 1901 году, получил должность действительного статского советника. Он был очень образованным помещиком, увлекался литературой и живописью. В доме Косача часто собирались люди искусства, устраивались музыкально-литературные вечера и любительские концерты[4].

Мать Леси, Ольга Петровна Драгоманова-Косач, происходившая из полтавских дворян, была писательницей и публицистом (её псевдоним — Олена Пчилка, или Елена Пчёлка). Она знала несколько языков и дала прекрасное образование детям. Кроме Леси в семье рос старший из всех Михаил (1869 года рождения), Ольга (родившаяся в 1877 году), Оксана (1882 год), (Микола (1884 год) и Изидора (1888 год). Михаил со временем стал писателем.

В семье Косачей детям нанимали частных учителей. В четыре года Леся уже умела читать, а пять — сочинять музыкальные пьесы[1].

Когда Лесе было десять, она сильно простудилась во время Крещенских праздников. Поначалу врачи считали, что у нее ревматизм, однако назначенные от него прогревания не помогали. Спустя два года, летом 1883 года, у девочки диагностировали туберкулез костей. Знакомый семьи, профессор Ринек из Киевского университета сделал операцию, удалив пораженные болезнью кости левой кисти. Операция прошла успешно, но Лесе пришлось оставить так любимую ей игру на фортепьяно[5][6]. Вместо этого она стала изучать языки и начала активно писать стихи на украинском. Большое влияние на формирование мировоззрения Леси оказали ее дядя Михаил Драгоманов — украинский ученый, историк, фольклорист, и писатель Иван Франко (его личностью, в частности, навеян образ непонятого и отвергаемого окружением художника в поэме Л. Украинки «В пуще»[7].

Юность

с 1884 года публиковалась в львовском журнале «Зоря». Тогда же появился ее творческий псевдоним.

В 19 лет Леся составила для своих младших сестёр учебник «Древняя история восточных народов». Он был издан в 1918 году. Кроме того она много переводила на украинский язык, в том числе произведения Николая Гоголя, Адама Мицкевича, Генриха Гейне, Виктора Гюго, Гомера.

В начале 1890-х познакомилась со многими выдающимися украинскими деятелями культуры, включая Ивана Франко, Ольгу Кобылянскую, Михаила Павлика, Василия Стефаника. В 1893 году во Львове вышел ее первый сборник стихов «На крыльях песен». Книга была издана при участии Ивана Франко, который восторгался ее талантом: «Со времен шевченковского „Схороните и вставайте, оковы порвите…“ Украина не слыхала такого сильного и горячего слова, как из уст этой слабой, больной девушки»[5].

Начало работы Леси Украинки над прозаическими жанрами связано с деятельностью кружка киевской литературной молодежи «Плеяда». Здесь готовили для народа книги по истории, географии, переводили произведения русских и зарубежных писателей; кружковцы писали и собственные произведения, которые оценивались на конкурсах. Так были написаны и некоторые рассказы Леси Украинки, преимущественно на социально-бытовые темы. Они печатались в журналах «Зоря» («Такова ее судьба», «Святий вечір!» («Святой вечер!»), «Весняні співи» («Весенние песни»), «Жаль»), «Дзвінок» («Мотылек», «Беда научит»)[8]. В 1894—1895 одах Леся Украинка находилась в Болгарии у Драгоманова. В Болгарии была написана большая часть цикла политической лирики «Невольничьи песни». Поэтесса говорила, что расстается с розовыми мечтами, с жалобами на судьбу и слезами и сознательно принимает свой терновый венок. Писательница поддерживает галицкую радикальную прессу, публикует во львовском журнале «Народ» статью «Беспардонный патриотизм» и стихотворение-памфлет «Пророческий сон патриота», который является откликом на проватиканские статьи газеты «Буковина». Это было новое явление в ее творчестве — сатира, направленная против украинского буржуазного национализма и клерикализма. Произведения публиковались под криптонимом «Н. С. Ж.». С 1893 года она находится под тайным надзором, поддерживает тесные связи с лицами, которые были в ссылке и многими студентами «сомнительной политического благонадежности».

В 1899 году во Львове выходит второй сборник стихов — «Думи і мрії» («Думы и мечты»). Сюда вошли циклы «Мелодии», «Невольничьи песни», «Отзвуки», поэмы «Старая сказка» и «Роберт Брюс, король шотландский». Этот сборник показал несомненный взлет творчества молодой поэтессы.

Творчество в зрелые годы

В 1900 году в Петербурге Леся Украинка знакомится с русскими литераторами, которые группировались вокруг журнала «Жизнь». Леся Украинка опубликовала в «Жизни» четыре статьи: «Два направления в новейшей итальянской литературе», «Малорусские писатели на Буковине», «Заметки о новейшей польской литературе», «Новые перспективы и старые тени». Подготовленная к печати статья «Новейшая общественная драма» была запрещена цензурой, а две другие — «Народничество в Германии» и «Михаэль Крамер. Последняя драма Гергарта Гауптмана» — не были опубликованы, так как 8 июня 1901 года журнал был ликвидирован[8].

В 1902 году в Черновцах по инициативе студентов университета, тепло приветствовавших поэтессу, выходит третий сборник ее стихов — «Відгуки» («Отзвуки»). Он состоит из циклов «Из невольничьих песен», «Ритмы», «Мгновения», шести легенд и драматической поэмы «Одержимая».

В 1900-х годах крепнут связи Леси Украинки с социал-демократическим движением. С группой товарищей она занимается распространением социалистической и марксистской литературы, переводом трудов теоретиков социализма, изданием этих произведений за границей и транспортировкой в Россию. В 1907 году при обыске у Леси Украинки изъято 121 брошюру, среди них были три издания «Манифеста Коммунистической партии», работы В И. Ленина, К. Маркса, Ф. Энгельса, биография К. Маркса и Ф. Энгельса и др.

Феномен таланта Леси Украинки заключался в том, что она одновременно плодотворно работала в разных литературных жанрах. В конце 90-х — начале 1900-х годов появляются ее поэмы «Одно слово», «Вила-посестра», «Се ви питаєте за тих…» («Это вы спрашиваете тех»), «Изольда Белорукая», в которых ярко проявилась склонность к оригинальной трактовке мировых сюжетов. Активно работает Леся Украинка и как переводчик, ее внимание привлекают вершинные явления мировой литературы — «Макбет» Шекспира, «Ад» Данте, «Каин» Байрона. Она переводит также на украинский язык драму Г. Гауптмана «Ткачи», которая принадлежала к запрещенной в России литературе, стихи Надсона, Конопницкой, Ады Негри. С целью популяризации украинской литературы среди русского читателя Леся Украинка выбирает для перевода произведения на народные темы. Так, в издательстве «Донская речь» в Ростове-на-Дону в 1903—1905 годах вышли в ее переводах на русский язык рассказы И. Франко «Сам себе виноват», «Хороший заработок», «На дне», «Леса и пастбища», «История кожуха», «К свету»[8].

Особое место в творческой биографии Леси Украинки занимает фольклор. Начиная с детских впечатлений (поэма в народном духе «Русалка») и заканчивая последней сказкой «Про великана», он органически входит в поэтический мир писательницы. Она записывает из уст крестьян обряды, песни, думы, баллады, сказки. Уже в начале 90-х г.г. Леся Украинка печатает в журнале «Житие и слово» подборку «Купала на Волыни». Широтой интересов отмечается рукописная тетрадь песен из с. Колодяжное, куда вошли веснянки, колядки, свадебные, семейно-бытовые, жатки и лирические песни. Во время пребывания в Карпатах поэтесса записывала гуцульские мелодии, в 1903 году она печатает сборник «Детские игры, песни, сказки». В 1908—1910 годах стараниями поэтессы была организована экспедиция Ф. Колессы для записи народных дум на Полтавщине, и в 1910—1913 годов в Львове вышли два тома этих записей («Мелодии украинских народных дум»), которые стали выдающимся явлением мировой фольклористики.

Из-за болезни Лесе Украинке приходилось много ездить по миру. Она лечилась в Крыму и на Кавказе, в Германии и Швейцарии, в Италии и Египте. И хотя чужбина всегда вызывала у нее тоску по родному краю, но и обогащала новыми впечатлениями, знанием жизни других народов, укрепляла и усугубляла интернациональные мотивы ее творчества. Так, в цикле «Весна в Египте», Леся Украинка знакомит украинского читателя с этим краем, его природой, людьми[8].

В 1905 году после поражения революции Леся Украинка обращается к социальной и политической сатире, сотрудничает в журнале «Шершень», ее стихи «Пан политик», «Пан народник», «Практичный пан» и др. — это критика либеральной буржуазии, лжедрузей народа.

В последнее десятилетие в творчестве Леси Украинки преобладает драматургия. За сравнительно короткое время было написано свыше двадцати драматических произведений, открывших новую страницу в истории театральной культуры. Выдающимся достижением драматургии Леси Украинки является ее «Каменный хозяин». Это одна из самых интересных версий легенды о Дон Жуане, к образу которого обращалось много великих художников. Обращение к образу Дон Жуана имело и конкретные причины. В 1911 г. в журнале «Русская мысль» П. Струве, в 90-х г.г. поддерживавший культурное движение на Украине, выступил со статьей, в которой отрицал целесообразность самого существования украинской культуры, говорил о ее неспособности использовать мировые образы. Политическое донжуанство Струве возмутило Лесю Украинку, и, считая, что только публицистической полемики здесь мало, она написала «Каменного хозяина»[8].

Последние годы

Последние годы Леся Украинка жила в Грузии и Египте. Неумолимо прогрессировала болезнь. Побеждая тяжелые страдания, она находила силы работать. На Кавказе она все чаще вспоминала волынское детство, перед ней вставали картины задумчивой полесской красоты. Так возникла «Лесная песня», которая была написана тяжелобольной поэтессой за несколько дней.

Датированные 1913-м — последним годом жизни — произведения свидетельствуют, что Лесю Украинку не оставляют размышления о гражданских обязанностях художника, его творческом подвиге. Образ певца — в центре последней драматической поэмы — «Оргия». Свой лиро-эпический триптих — «Что даст нам силу?», «Орфеево чудо», «Про великана», в котором звучит мысль об общественной преобразующей миссии искусства, писательница посвятила И. Франко и послала в юбилейный сборник в его честь.

Леся Украинка умерла 1 августа 1913 года в грузинском городке Сурами. Тело её перевезли в Киев и похоронили на Байковом кладбище[8].

Личная жизнь

Свое первое увлечение юная писательница испытала, когда ей было пятнадцать, а объекту любви — Максиму Славинскому — восемнадцать. Он был другом старшего ее брата. А позже, когда они встретились в 1892 году, их чувства вспыхнули с новой силой и между ними разгорелся настоящий роман, который по непонятным причинам вскоре закончился.

В будущем Славинский станет одним из руководителей Центральной Рады, послом Украинской Народной Республики в Праге. А спустя годы, будет арестован чекистами за неблагонадежность, и умрет в тюрьме[9].

Биографы украинской писательницы не без основания утверждают, что 24-летняя Леся Украинка была неравнодушна к Нестору Гамбарашвили (1871—1966) — студенту Киевского университета, снимавшему в доме у Косачей комнату. Молодые люди сошлись на общности интересов. Девушка учила парня французскому языку, он ее — грузинскому.

Уехав на лечение в Крым, Леся узнала, что Нестор в Киеве женился на барышне из богатой семьи. Для девушки это была личная драма, она долго и тяжело переживала предательство любимого. Лариса писала Нестору множество писем, на которые так и не получила ответа. Она также посвящала ему свою любовную лирику, пропитанную горечью. Очевидцы поговаривали, что спустя множество лет после смерти писательницы, Нестора видели в Киеве на ее могиле горько плачущим[9].

Однако первой настоящей любовью Леси Украинки биографы все же считают трепетные чувства к товарищу по несчастью, больному чахоткой революционеру Сергею Мержинскому(1870—1891), до самой его смерти остававшемуся ее самым близким другом. Она жертвенно безответно любила, а он, любя другую, ничего кроме крепкой и верной дружбы предложить ей не мог.

Зимой 1900 года она приехала к умирающему Мержинскому в Минск. Именно там Леся написала свою знаменитую драму «Одержимая». Мержинский скончался в марте 1901 года.

В 1907 году Леся Украинка стала женой музыковеда и этнографа Климента Квитки, который искренне её любил. Они познакомились еще в 1898 году, когда поэтесса в литературно-артистическом кружке университета читала свой рассказ «Над морем». Венчание состоялось в киевской Вознесенской церкви. Шестилетний брак прервала смерть поэтессы. В 1917 году Климент Васильевич издал двухтомник «Мелодии с голоса Леси Украинки», созданный фотоскопическим способом[4].

Память

  • 2001 год был объявлен ЮНЕСКО годом Леси Украинки[10].
  • Именем Леси Украинки назван астероид (2616) Леся, который был открыт в августе 1970 года.

В честь Леси Украинки названы:

  • Улицы — в Минске, Тбилиси, Таразе, Иркутске, Почепе, Копейске, Москве, Сочи, в 38 городах Украины[11].
  • Волынский национальный университет в Луцке
  • Бульвар и площадь в Киеве.
  • Библиотека № 268 им. Л. Украинки в Москве.
  • Швейная фабрика в Черкассах.
  • Есть несколько музеев Леси Украинки: в Киеве, в Новограде-Волынском, музей-усадьба в Колодяжном и музей в Ялте.
  • В Одессе на фасаде дома № 27 по улице Жуковского (бывшей Почтовой) установлена мемориальная доска в память о знаменитой украинской поэтессе
  • В 1952 году в городе Сурами (Грузия) основан музей Леси Украинки[12].

Театры:

  • Национальный академический театр русской драмы имени Леси Украинки (Киев).
  • Музыкально-драматический театр имени Леси Украинки (Каменское).
  • Львовский академический драматический театр имени Леси Украинки
  • Памятники Лесе Украинке установлены в Киеве, Хай-парке Торонто (Канада), на Украинском бульваре в Москве, в Телави (Грузия), в Звягеле (Украина), в Луцке (Украина), Днепре (Украина)[10].
  • В 1993 году на одноимённой улице в городе Полонное Полонского района Хмельницкой области установлен памятник Лесе Украинке.
  • В Балаклаве 3 октября 2004 года был открыт памятник Лесе Украинке.
  • В 2001 году портрет Леси Украинки помещён на купюру номиналом в 200 гривен, на банкноте образца 2007 года портрет был заменён на новый.
  • В 2011 году Укрпочтой выпущена серебряная монета с изображением Леси Украинки номиналом 20 гривен.
  • В честь Леси Украинки выпущен ряд почтовых марок

На почтовых марках и монетах

Произведения

Драмы

  • Драма «Голубая роза».
  • Драма «Прощание» («Прощання», 1896).
  • Драматическая поэма «Одержимая».
  • Драматическая поэма «На руинах» («На руїнах», 1904).
  • Драматическая поэма «Айша и Мохаммед» (1907)[13]
  • Драматическая поэма «В катакомбах» («У катакомбах», написана в 1905 году, впервые опубликована в 1906 году в еженедельном общественном журнале «Рідний край», Полтава). Посвящена «уважаемому побратиму А. Крымскому».
  • Драматическая поэма «Кассандра» («Кассандра», 1907).
  • Драматическая поэма «Боярыня».
  • Драма-феерия «Лесная песня» («Лісова пісня», 1911).
  • Драматическая поэма «Адвокат Мартіан» («Адвокат Мартиан», 1911—1912, опубликовано в 1913 году в журнале «Літературно-науковий вісник»[14]).
  • Поэтическая драма «Каменный хозяин»[uk].

Поэмы

  • Русалка (1885).
  • Самсон (1888).
  • Лунная легенда (Місячна легенда, 1889—1892).
  • Роберт Брюс, король шотландский (1893).
  • Старая сказка (Давня казка, 1893)
  • Одно слово (1903)
  • Віла-посестра (1901, 1911)
  • Якутская поэма (Якутська поема, 1904). Впервые издана в 1945 году.
  • Изольда Белорукая (Ізольда Білорука, 1912).

Стихотворения

Примечания

  1. 1,0 1,1 Костенко, Лина. Поет, що йшов сходами гігантів // Леся Українка. Драматичні твори. — Київ, 1989. — С. 5–58.
  2. На русском языке написаны статьи «Два направления в новейшей итальянской литературе», «Малорусские писатели на Буковине», «Новые перспективы и старые тени», «Заметки о новейшей польской литературе», «„Михаэль Крамер“. Последняя драма Гергарта Гауптмана».
  3. На французском языке написана статья «La voix d’une prisonnière russe».
  4. 4,0 4,1 Леся Украинка. Биограф. Дата обращения: 15 сентября 2023.
  5. 5,0 5,1 Леся Украинка. Дата обращения: 15 сентября 2023.
  6. ЛЕСЯ УКРАИНКА. БИОГРАФИЯ
  7. Леся Украинка. Они оставили след в истории Одессы. Дата обращения: 15 сентября 2023.
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 8,4 8,5 Леся Украинка (Леся Українка). Лаборатория фантастики. Дата обращения: 15 сентября 2023.
  9. 9,0 9,1 Несбывшиеся мечты и неразделенная любовь: Трагическая феерия в жизни гениальной поэтессы Леси Украинки
  10. 10,0 10,1 Леся Украинка
  11. Улицы Украинки
  12. Украинка Леся (1871—1913)
  13. Аблаєва Уріє Талятівна. Ісламські мотиви в драматичному діалозі Лесі Українки «Айша та Мохаммед» Архивная копия от 14 апреля 2021 на Wayback Machine // Ученые записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. Филологические науки, 2014. — № 4—2. (дата обращения: 14.04.2021).
  14. «Літературно-науковий вісник». — 1913. — Т. 62. — Кн. 6. — С. 397—434.

Литература

Ссылки