Из Пиндемонти

Эта статья входит в число готовых статей
Материал из «Знание.Вики»
Из Пиндемонти
Из Пиндемонти
Жанр стихотворение
Автор Пушкин, Александр Сергеевич
Язык оригинала русский
Дата написания 1836 год
Дата первой публикации 1855 год

«Из Пиндемо́нти» («Недо́рого ценю́ я гро́мкие права́») — стихотворение Александра Пушкина, входящее «Каменноостровский цикл». Написано в 1836 году, как и все остальные стихотворения «Каменноостровского цикла», изданные после смерти поэта в 1855 году[1].

История создания

Лето 1836 года стало последним для Александра Сергеевича Пушкина. Проведённое на даче на Каменном острове в Санкт-Петербурге, оставило глубокий след в его творчестве. Именно здесь, в атмосфере предчувствия и неминуемой утраты, был создан ряд стихотворений, вошедших в историю как «Каменноостровский цикл»[2].

Тяжёлое настроение, царившее в последние дни жизни Пушкина, было тесно переплетено с трагическими событиями в его семье. Его мать, Надежда Осиповна Пушкина, умирала, её последние дни пришлись на Страстную седмицу, и она скончалась в Светлое Христово Воскресение, 29 марта. Пушкин сопровождал её гроб в родовое имение Михайловское под Псковом, где она нашла свой последний приют в Святогорском монастыре. Эта глубокая душевная травма, соединившись с предчувствием собственной скорой кончины, стала неиссякаемым источником вдохновения для стихов Каменноостровского цикла, наполнив их особой глубиной и эмоциональной напряженностью[2][3].

Среди этих стихотворений особое место занимает «Из Пиндемонти». Оно написано незадолго до трагической гибели поэта, и поэтому в нём так отчётливо проступают настроения позднего творчества величайшего поэта. К этому времени великий поэт имел сложившееся мировоззрение и большой опыт творческой работы[4].

Название стихотворения заслуживает отдельного рассмотрения. Первое впечатление может создать иллюзию географического местоположения, однако Пиндемонте — это имя итальянского поэта, Ипполито Пиндемонте (1753 год — 1828 год), чьё творчество в наименьшей степени отражено в стихотворении Пушкина. Нет никаких прямых литературных или тематических связей, нет сходства в стиле или настроении. Эта «непрямая» связь с Пиндемонте аналогична использованию имени другого писателя в качестве условного названия, подобно тому, как мы могли бы сказать «Из Пушкина», указывая на стиль или настроение, но не на конкретное произведение[5].

Первоначальное название стихотворения было иным — «Из Alfred Musset». Альфред де Мюссе (1810 год — 1857 год), выдающийся французский поэт, драматург и прозаик, был современником Пушкина. Время их жизни приходилось на бурный период в истории Франции, период революций, социальных перемен и активной общественной жизни, отразившийся в творчестве обоих поэтов. Но, несмотря на это совпадение исторических событий и принадлежность к одному литературному периоду, прямая связь между творчеством де Мюссе и данным стихотворением Пушкина также не установлена литературоведами. Возможным объяснением выбора имён итальянского и французского поэтов в качестве названия может быть желание Пушкина придать стихотворению некую условность, загадочность, отражающую сложность и многогранность его собственных переживаний[4][1].

Стихотворение было опубликовано лишь после смерти поэта, в 1855 году, и продолжает оставаться значимым элементом его творчества, необходимым для глубокого понимания его личности[6]. Читатель ощущает, как устал автор и как сильно он стремится начать жить по-настоящему: путешествовать, наслаждаться произведениями искусства и не зависеть от мнения общества. На момент написания «Из Пиндемонти» поэту было тридцать шесть лет — это довольно солидный возраст для того времени. Он уже достиг успеха как литератор, но успел устать от постоянных гонений, ссылок и зависимости от решений цензуры и властей[7].

Тема, идея, жанр, художественные особенности

Произведение написано в духе классицизма, что придаёт ему несколько торжественный и возвышенный стиль с явным политическим подтекстом, включая такие выражения, как «громкие права», «ропщу», «чуткая цензура» и другие. Автор активно использует глаголы и существительные с отрицанием, подчёркивая, в чём он не нуждается и чего не желает: «не ропщу», «никому отчета не давать», «не гнуть ни совести, ни помыслов, ни шеи». Пушкин усиливает значение своего манифеста, применяя характерный приём ораторского искусства — повторение («всё это, видите ль, слова, слова, слова»). Кроме того, поэт напрямую обращается к читателю, что также подчёркивает публичный характер текста[6][8].

В произведении также присутствуют элементы реализма. Это лирическое произведение, и его жанровая принадлежность определяется как ода с явными чертами лирического стихотворения. Исследователи подчёркивают его поразительное сходство с одой Горация «К Меценату». В произведении затрагиваются темы личной свободы, истинного счастья и простых человеческих прав. Автор создал это стихотворение, чтобы выразить свои мысли, поделиться личными чувствами и осветить изменившуюся точку зрения. В тот период в жизни Пушкина происходил глубокий душевный перелом, который, безусловно, отразился в его творчестве[7][8][9].

Строфика, размер, рифма

Стихотворение написано единой строфой, состоящей из 22 стихов. Причём, четырнадцатая строчка состоит всего из одного слова «никому», которым автор акцентирует внимание читателя. После неё начинается вторая часть произведения, рассказывающая о том, что действительно ценит и жаждет поэт. Такая форма приближает стихотворение к жанрам ораторского искусства, рассчитанного на полное понимание. Оно словно звучит вслух, произносится страстно, на одном духу, выливая все чувства лирика на ошеломлённого читателя. Весь текст написан шестистопным ямбом. Рифмовка в большинстве случаев парная, за исключением последнего стиха, который не рифмуется ни с одним из предыдущих, акцентируя основную мысль поэта[8].

Стихотворение можно разделить на 2 части. В первой части поэт говорит о том, чего ему не нужно[7][8]:

Я не ропщу о том, что отказали боги

Мне в сладкой участи оспоривать налоги,

Или мешать царям друг с другом воевать;

Во второй части Пушкин выражает стремление к личной свободе. Он стремится к возможности путешествовать, наслаждаться красотой природы и искусством. Его не устраивает необходимость жертвовать своей совестью, мыслями и достоинством ради карьеры. Он желает жить для себя и своих близких, получать удовольствие от своей работы и творческого процесса[8].

— Вот счастье! вот права.

Первые 12 строк представлены в виде четырёхстрочных строф со смежными рифмами. В первой паре рифма мужская, а во второй — женская. После этого идут 2 строки, которые служат своего рода водоразделом в стихотворении[7][8]:

Не все ли нам равно? Бог с ними. Никому

Отчёта не давать, себе лишь самому.

Далее следует ещё одна четырёхстрочная строфа, после которой стихотворение завершается неполной строфой из трёх строк. Последние восемь строк объединены общим смыслом, в них поэт делится тем, что считает своим счастьем[8].

Средства художественной выразительности

Автор использует множество эпитетов, насыщая язык произведения яркими образами: «громкие права», «сладкая участь», «чуткая цензура». В некоторых строчках он использует прием единоначатия. Такое решение лишь подчеркивает мысли, выделяет знаковые слова[7].

Иные, лучшие мне дороги права;

Иная, лучшая потребна мне свобода.

В тексте присутствует множество инверсий, что является характерной чертой одического стихосложения, например: «не дорого ценю я громкие права», «отказали боги мне в сладкой участи оспоривать налоги» и так далее. Произведение фактически основано на этих инверсиях. Они позволяют автору акцентировать внимание на ключевых мыслях и подчёркивать значимые моменты[7].

Текст

Из Пиндемонти[10]

Не дорого ценю я громкие права,

От коих не одна кружится голова.

Я не ропщу о том, что отказали боги

Мне в сладкой участи оспоривать налоги

Или мешать царям друг с другом воевать;

И мало горя мне, свободно ли печать

Морочит олухов, иль чуткая цензура

В журнальных замыслах стесняет балагура.

Всё это, видите ль, слова, слова, слова

Иные, лучшие, мне дороги права;

Иная, лучшая, потребна мне свобода:

Зависеть от царя, зависеть от народа

Не всё ли нам равно? Бог с ними.

Никому

Отчёта не давать, себе лишь самому

Служить и угождать; для власти, для ливреи

Не гнуть ни совести, ни помыслов, ни шеи;

По прихоти своей скитаться здесь и там,

Дивясь божественным природы красотам,

И пред созданьями искусств и вдохновенья

Трепеща радостно в восторгах умиленья.

Вот счастье! вот права…

Примечания

  1. 1,0 1,1 Страстной цикл А. С. Пушкина. Из Пиндемонти. Стихи.ру. Дата обращения: 22 ноября 2024.
  2. 2,0 2,1 Протодиакон Димитрий Цыплаков, Священник Димитрий Долгушин. Переживания Великого поста, Страстной седмицы и Пасхи в последнем лирическом цикле А.С. Пушкина. Православие.ру. Дата обращения: 23 ноября 2024.
  3. Надежда Пушкина (Ганнибал). Календарь событий. Дата обращения: 23 ноября 2024.
  4. 4,0 4,1 О стихотворениях так называемого каменноостровского цикла. Всероссийский музей А. С. Пушкина. Дата обращения: 23 ноября 2024.
  5. Стихотворение «Из Пиндемонти» Александра Пушкина. ЛитКульт.ру. Дата обращения: 23 ноября 2024.
  6. 6,0 6,1 Александр Пушкин — Из Пиндемонти: Стих. РуСтих. Дата обращения: 22 ноября 2024.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 Лингвостилистический анализ стихотворения А.С.Пушкина «Из Пиндемонти». Лит-конспект. Дата обращения: 23 ноября 2024.
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 8,4 8,5 8,6 «Из Пиндемонти»: анализ. Сайт об А.С.пушкине. Дата обращения: 23 ноября 2024.
  9. «Всё, о чём вы суетитесь в миру – это ничего не стоит». Разгадка всех пушкинских намёков. Град-Петров. Дата обращения: 23 ноября 2024.
  10. Из Пиндемонти. Культура.РФ. Дата обращения: 22 ноября 2024.