Микроскоп (рассказ)

Эта статья входит в число готовых статей
Микроскоп
Микроскоп
Жанр Рассказ
Автор Василий Шукшин
Язык оригинала русский
Дата написания 1969

Микроско́п — рассказ Василия Шукшина, созданный в 1969 году. В нём рассказывается о сельчанине Андрее Ерине, который на свои накопленные средства приобрёл микроскоп. Этот рассказ стал частью сборника «Земляки». Впервые рассказ был опубликован в журнале «Сельская молодёжь» в 1969 году в № 11. Согласно классификации, предложенной самим автором, это произведение можно отнести к «рассказам-судьбам», так как на коротком временном отрезке показана вся жизнь человека[1][2].

Идейный замысел

Главная тема рассказа «Микроскоп» заключается в том, чтобы показать, как стремление к материальным ценностям может привести к разрушению семейных отношений и потери доверия. Василий Шукшин использует образ микроскопа как символ недостижимой мечты о лучшей жизни, вызывающей напряжение между членами семьи и отражающей более глубокую моральную дилемму, с которой сталкиваются люди.

Жизнь без цели лишена содержания и сути. Также затрагиваются вопросы взаимопонимания между людьми, семейных отношений и моральные аспекты человеческого достоинства и самоуважения[3].

Композиция и сюжет

В рассказе «Микроскоп» отсутствуют традиционные композиционные начало и конец. В начале говорится о том, что герой, чьего имени или прозвища не упоминается, на что-то осмелился. Из следующего абзаца мы узнаём, что герой потерял 120 рублей и собирается сообщить об этом своей жене. Однако вскоре читатель понимает, что Андрей Ерин совершил авантюру: он обманул жену, сказав, что потерял деньги, в то время как на самом деле купил микроскоп — мечту своей жизни. Это осознание приходит после фразы: «Андрей ждал. Наконец он решил, что — можно».

Жизнь Андрея можно разделить на период до появления микроскопа и после. Микроскоп становится смыслом жизни героя. Благодаря микроскопу жизнь Ерина меняется. Однако читатель понимает, что для героя микроскоп — не более чем игрушка. Андрей видит в микроскоп не больше, чем его сын-пятиклассник.

Рассказ представляет собой метафору, утратившую свой выразительный образ: Андрей буквально забивает гвозди микроскопом, просто использует его как игрушку. Для него микроскоп — это источник бурных эмоций и глубоких размышлений. В конце рассказа Андрей оказывается вынужденным вернуться к «обычной» жизни, осознавая, что деньги, предназначенные для семьи, нельзя тратить зря[2][4][3].

Главные и второстепенные герои

Главные персонажи

Андрей Ерин — столяр в небольшой мастерской, расположенной девяти километрах от деревни. Ерину подходит образ чудика, любимого типа персонажей Шукшина, — нелепого и проблемного человека с идеей, ставшей его жизненной целью. Шукшин описывает две особенности героя: желтоватый цвет лица и покрасневший от волнения нос. Нос — это выделяющаяся черта. Он изломанный, кривоватый и с горбинкой, из-за чего жена называет его кривоносиком. Несмотря на уменьшительный суффикс, это оскорбление. Остальные прозвища жены также обидны и точны. Она называет его дятлом из-за его внешности и скважиной, в которую исчезают её деньги, радость и жизнь. Она презирает Андрея, считает его ничтожным человеком и не верит в его способность шутить[5][6].

У Андрея мягкий и нерешительный характер. Он спокойно переносит упрёки жены, не отвечает, когда она бьет его, а просто защищается подушкой. Он соглашается на все её условия, чувствуя за собой вину. Андрей смиряется с прагматичным решением жены ради благополучия детей[7][8][4].

Жена Андрея, Зоя, считает, что смысл жизни заключается в благосостоянии семьи. Она держит в жёстких рамках и мужа и детей. Зоя не только критикует мужа, но и бьёт его сковородкой, чтобы выплеснуть свои эмоции. Имя Зоя получила лишь в тот момент повествования (как бы вскользь, в скобках), когда проявила интерес к микроскопу. Зоя олицетворяет многих русских женщин, вынужденных тянуть на себе таких мечтателей, как Ерин. Её история рассказывает о тяжёлой жизни, о том, как она лишала себя и детей ради накоплений, чтобы купить им шубы. В финале, сдав микроскоп в комиссионный, она действительно отправляется за шубами. Углубившись в бытовые дела, Зоя упустила своё счастье: её муж, увлечённый своим «делом», снова лишился цели в жизни и превратился в ничтожество. Зоя предпочла материальное — шубы для детей и пылесос[7].

Второстепенные персонажи

  • Андрей Куликов — усердный работник, трудящийся вместе с Ериным в одной мастерской.
  • Сын Ерина является старшим сыном Андрея, и вместе они с большим интересом изучают микробов[2].

Художественные приёмы и средства

Изменение взаимоотношений супругов отражается через их речь. Андрей, почувствовав уверенность, начинает использовать сложные предложения и старается делать выводы. Тем не менее, он остаётся тем же простым деревенским человеком, который называет микробов собаками и заявляет, что они разгуливают и бьют по организму. Когда Андрей лишается микроскопа, его речь вновь становится неполной.

События произведения представлены сквозь призму восприятия главного героя. Например, его беспокойство в вечер появления микроскопа описано с помощью незавершённых предложений с многоточиями и повторением слова «микроскоп».

В данном рассказе служебные слова, состоящие из одного-двух звуков, выполняют роль чётких последовательных маркеров, отмечающих развитие текстовых смыслов всей семантической структуры произведения. Более того, союзы явно способствуют их эмоциональному восприятию[3]:

  • ссора супругов (и побежала за сковородкой; а (= зато) два ребра мои будут; в две смены… и пешком?);
  • торжественное появление Андрея с микроскопом (и вот поздно вечером…; а в руках коробка; а в коробке…);
  • наслаждение процессом удивительных наблюдений в микроскоп (и захохотал; а тут каких-то…; и (= но) ничего сделать не можете);
  • резюме сыну (на карачках, но ползи в науку).

Прилагательные функционируют в рассказе в качестве контекстуального субстантивата: мутненькие, беленькие, младшие[2][9].

Критика

Шукшин показывает, каким образом увлечение, не имеющее практической ценности, возвращает человеку страсть к жизни, эмоциональную насыщенность, уважение со стороны окружающих и предоставляет шанс проявить себя как индивидуальность[7].

Примечания

  1. Шукшин В. - Микроскоп - (исп.: Михаил Ульянов), (Зап. по трансляции). Старое радио. Дата обращения: 16 декабря 2024.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Василий Шукшин — Микроскоп: Рассказ. Сказки РуСтих. Дата обращения: 16 декабря 2024.
  3. 3,0 3,1 3,2 Бакалова З. Н., Краснова Е. А. Художественная роль русских сочинительных союзов (на материале рассказов В. М. Шукшина) // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация : журонал. — 2008. — № 3. — С. 29—35.
  4. 4,0 4,1 Кравченко И. Мой...Шукшин. story.ru (2017). Дата обращения: 2024-16-12.
  5. Хисамова Г. Г. Динамика диалога в рассказах В. М. Шукшина // Вестник Башкирского университета : журнал. — 2009.
  6. Мартиросян О. А. Своеобразие типа героя В. М. Шукшина // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки : журнал. — 2009. — С. 50—52.
  7. 7,0 7,1 7,2 Бабинский М. Великая сила культуры. Рассказ Василия Шукшина «Микроскоп». Учительская газета (26 февраля 2002). Дата обращения: 16 декабря 2024.
  8. Калачикова Т. С. Тема чудачества в рассказах В. М. Шукшина. Педагогическое мастерство (11 марта 2023). Дата обращения: 16 декабря 2024.
  9. Миронова С. В. Функционирование имен прилагательных в рассказах В. М. Шукшина: статистический аспект // Вестник Оренбургского государственного университета : журнал. — 2006. — № 11. — С. 133—138.