Лазоревая степь

Материал из «Знание.Вики»
Перейти к навигации Перейти к поиску
Лазоревая степь
Лазоревая степь
Издание
Жанр рассказ
Автор Михаил Шолохов
Язык оригинала русский
Дата написания начало 1926
Дата первой публикации 1926

«Лазоревая степь» — рассказ Михаила Шолохова, написанный в 1926 году.

История создания

Михаил Шолохов написал этот рассказ в начале 1926 года. Впервые был опубликован в 1926 году в журнале «Комсомолия» (№ 6—7. Июнь-июль), затем в сборниках «Лазоревая степь» (1926), «О Колчаке, крапиве и прочем» (1927) и «Лазоревая степь. Донские рассказы. 1923—1925» (1931)[1].

В 1927 году писатель написал полемическое предисловие к тексту, которое затем не использовалось[2].

В 1928 году рассказ вошёл в сборник «Заря Советов». Об этом Шолохов писал своей жене: «…не знал и не ведал, что 2 моих рассказа из „Лазоревой степи“ включены изд-ством „Моск. рабочий“ в сборник лучших произведений о гражданской войне. И вот наравне с корифеями литературы включён туда и аз грешный»[3][1].

Рассказ неоднократно публиковался за рубежом и переведён на многие языки: болгарский, голландский, немецкий, словенский, турецкий, шведский и другие[1].

Персонажи

  • Дед Захар — старый пастух 69 лет, бывший крепостной, работал у пана кучером, прожил тяжёлую жизнь, но не озлобился.
  • Семён — старший внук Захара, женат, имеет сына, восстал против молодого пана.
  • Аникей — младший внук Захара, не женат, имеет стойкий и несгибаемый характер.
  • Евграф Томилин — старый местный пан, властный и очень жестокий.
  • Молодой пан — сын Евграфа, очень жесток, с садистскими наклонностями.
  • Рассказчик — безымянный персонаж, которому дед Захар поведал свою историю.

Содержание

Рассказчик и дед Захар сидят на берегу Дона и беседуют. В этой местности дед Захар приглядывает за овцами.

Дед Захар повествует рассказчику о своей жизни. С детства он служил в имении панов Томилиных, которые владели крепостной деревней Тополёвка. В молодости пан Евграф Томилин служил в гвардейском полку и после службы приехал жить на Дон.

Но потом землю на Дону у Томилина отобрали, но казна компенсировала потерю — выделила ему землю в Саратовской губернии. Паны Томилины сдавали её крестьянам, а сам предпочёл жить тут, в Тополёвке.

Пан Томилин выменял крепостного отца Захара у соседа-помещика на ручного журавля, и тот всю жизнь прослужил у пана кучером. Когда отец умер, кучером стал Захар. Евграфу Томилину в то время было лет шестьдесят. Дед Захар рассказал, характер у Томилина был «диковинный», все время ходил в длиннополом грузинском кафтане, с кинжалом на поясе.

Когда пан выезжал из имения в гости, то приказывал Захару гнать коней во весь опор, а если встречался по дороге овраг, то заставлял перепрыгнуть его прямо в коляске. Потом возвращался и ещё раз перепрыгивал. И так несколько раз и коляска, в конце концов, ломалась, и пан топал в гости уже пешком. Ещё пан обожал лошадей мучить, загонять их до смерти.

Молодой Захар женился, и супруга его начала работать у пана горничной. Стал Евграф к ней приставать — рвал на ней одежду и кусал её грудь до крови. Жена плакала, но защитить её подневольный Захар не мог.

Как-то раз вечером приказал пан Захару ехать за доктором. Но кучер знал, что в имении все здоровы и понял, в чём дело. Дождался в степи глубокой ночи и вернулся в имение. Войдя в свою комнатушку, Захар услышал, что «на кровати возня», и ударил пана два раза кнутом со свинцовым грузом на конце. Евграф в окно удрал и потом долго синяк на лбу под волосами прятал.

Через два года старого пана разбил паралич и он умер. Наследником стал его сын-офицер. Жестокостью и садистскими наклонностями он в отца пошёл — в детстве любил с живых щенков кожу снимать. В германскую войну он охранял пленных в Сибири. Затем вернулся в Тополёвку.

К тому времени у Захара умер сын и осталось двое внуков. Старший, Семён, уже женился, а младший, Аникей, в холостяках ходил.

Весной 1918 года мужики выгнали молодого пана из имения. И внук Захара, Семён уговорил их панскую землю и имущество разделить поровну. Вскоре стало известно, что пан идёт на Тополёвку с большим отрядом белоказаков. Мужики привезли из Красной гвардии оружие, вырыли окопы, но отряд казаков напал с тыла, часть мужиков погибла, других в плен взяли, среди них были Семён и Аникей.

Упал перед паном дед Захар на колени и начал умолять его пощадить внуков, и напомнил, что верно служил его отцу всю жизнь. Пан обещал простить его внуков, если те вступят в его отряд и усердием смоют свою вину. Но Семён и Аникей отказались, как их не уговаривал Захар.

Прибежала жена Семёна с маленьким ребёнком и повисла у мужа на руках. Пан понял, что прощения внуки Захара просить не собираются, и сам повёл их на казнь.

Жена Семёна обняла, не смог он её от себя оторвать. Тогда пан приказал привязать её к мужу и расстрелять обоих. В последний момент Семён решился прощения попросить, но пан его не помиловал.

Аникей был тяжело ранен и пан снова решил заставить его прощения просить, но тот только плюнул в него. Пан приказал вытащить Аникея на дорогу, где как раз проезжала сотня белых казаков с пушкой, колёса которой проехали по обеим ногам Аникея.

Всего из деревни было расстреляно 32 человека. Выжил только Аникей, но ноги ему пришлось ампутировать. После этого младший внук стал непригоден для крестьянской работы, по которой Аникей тосковал. Осталась у деда Захара одна только радость — правнук, сын Семёна.

Закончив рассказывать свою печальную историю, дед Захар вытирает слёзы и гонит овец к Тополёвке…

Критика

Литературовед и критик В. Ц. Гоффеншефер первым обратил внимание на связь рассказа «Лазоревая степь» с романом «Тихий Дон»: «…в рассказе деда Захара о том, как, будучи кучером у пана, избил его кнутом за то, что тот принудил к сожительству его Захара, жену, вы находите очертания будущих глав „Тихого Дона“ о Григории — Аксинье — Листницком»[4][1].

Критик Алексей Иванович Метченко так отозвался о рассказе: «Автор предваряет и завершает рассказанное скупым, но ярким обрамлением, как бы подчёркивающим противоречивость характера и поведения старика. Он добр, не хочет обидеть ни одну земную тварь (и глаза у него голубые и юные), но в лазоревой степи, на полотнище пыли видны два следа — волчий и след трактора, а в небе бродит коричневый коршун. Жизнь ещё не приспособлена для благодушия и всепрощения. Никого не спас Захар своим раболепством, но многое понял»[5].

Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Шолоховская энциклопедия/ Колл. авторов; глав. ред. Ю. А. Дворяшин; вступ. ст. М. М. Шолохов. — М.: Издательский дом «СИНЕРГИЯ», 2013. — С. 386—338. — 1216 с.: ил. ISBN 978-5-94238-022-9.
  2. Лазоревая степь. | Румянцевский музей. rummuseum.info. Дата обращения: 19 февраля 2018. Архивировано 19 февраля 2018 года.
  3. Об отце. С. 113.
  4. Михаил Шолохов. М., 1940. С. 41
  5. Мудрость художника. М., 1976. С. 26—27.

Литература

  • Шолоховская энциклопедия/ Колл. авторов; глав. ред. Ю. А. Дворяшин; вступ. ст. М. М. Шолохов. — М.: Издательский дом «СИНЕРГИЯ», 2013. — С. 386—338. — 1216 с.: ил. ISBN 978-5-94238-022-9.
WLW Checked Off icon.svg Данная статья имеет статус «готовой». Это не говорит о качестве статьи, однако в ней уже в достаточной степени раскрыта основная тема. Если вы хотите улучшить статью — правьте смело!