Летучий корабль (мультфильм)

Эта статья прошла проверку экспертом
Материал из «Знание.Вики»
Летучий корабль
Ссылки
Аниматор.ру ID 2824
IMDb ID 0210804

«Лету́чий кора́бль» (мультфи́льм) — советский мультфильм-мюзикл по мотивам русской народной сказки. Режиссёр — Гарри Бардин, мультфильм снят в 1979 году на студии «Союзмультфильм». В основу сюжета мультфильма заложена красивая история любви царевны Забавы и трубочиста Ивана[1].

История

Мультфильм был создан в некотором смысле случайно. Режиссёру предложили сделать работу не по своему сценарию, как обычно, а по готовому. Первое прочтение сценария у Гарри Бардина не вызвало энтузиазма. Руководство поставило ультиматум и режиссёр согласился при условии создания мюзикла. Пришлось решать вопрос со сценаристом — Алексеем Симуковым, так как Бардин решил добавить сводный хор Бабок-Ёжек. По воспоминаниям режиссёра, возвращаясь домой от автора, он сразу же придумал номер мечта — «Ах, если бы сбылась моя мечта»[2].

Мультфильм «Летучий корабль» вышел на экраны 25 декабря 1979 года. Мультфильм остаётся востребованным и актуальным и в настоящее время[3].

Персонажи и сюжет

Главные персонажи мультфильма:

Иван — печник, влюблённый в царевну Забаву. Добрый, отзывчивый, трудолюбивый и храбрый юноша.

Забава — дочь царя, полюбившая простого печника Ивана. Романтичная натура, мечтающая о настоящей любви. При этом своенравная, может за себя постоять и спорит с отцом.

Царь — глуповатый, как и большинство сказочных царей, отец царевны Забавы. Отца не беспокоит, что девушка мечтала о любви. Он хотел, чтобы она всегда жила в достатке.

Полкан — богатый воевода, жених царевны Забавы. По характеру злой и подлый.

Водяной — волшебник с доброй душой. Он один из помощников Ивана[4].

Главный герой мультфильма — трубочист Иванушка влюбляется в красавицу-царевну Забаву. Отец царевны решает выдать дочь замуж за жадного богача Полкана. Забава заявляет отцу, что она даст согласие только тому, кто построит Летучий корабль. Влюблённый трубочист не видит преград и отправляется исполнять желание своей возлюбленной. Иван прибегает к помощи Водяного и строит для Забавы Летучий корабль. Чтобы волшебный корабль взлетел, необходимо произнести волшебные слова. Иван отправляется к Бабкам-Ёжкам и узнаёт секретное слово, которое может поднять корабль в воздух и спустить вниз. Будучи простым парнем, Иван рассказывает всё Полкану, который забирает уже готовое судно и отправляется к Забаве. Концовка — классическая: добро побеждает зло[1].

Съёмочная группа

Музыкальное оформление

Сказка сопровождается песнями на протяжении всего мультфильма. Практически все диалоги и монологи представлены в форме песен. Мотив и слова легко запоминаются и стали любимыми для многих зрителей. Они воспитывают доброту, честность, смелость.

Композитор — Максим Дунаевский. В работе над песнями композитору помогал ансамбль «Фестиваль», приглашённый для записи музыки. Частушки Бабок-Ёжек исполнила женская группа Московского Камерного Хора.

Слова к песне Водяного поэт-песенник Юрий Энтин написал в течение 10 минут, сидя в ванной, а Максим Дунаевский пять раз переписывал музыку к песне по просьбе поэта. Изначально планировалась одна Баба-Яга, была написана для неё ария, но режиссёр изменил первоначальный вариант и появился целый ансамбль, пришлось переписывать и песню[1].

Песни, прозвучавшие в мультфильме:

Название Герой Исполняют
«А я не хочу» Забава Татьяна Шабельникова
«Ах, если бы сбылась моя мечта» Забава, Иван, Царь, Полкан Татьяна Шабельникова, Михаил Боярский, Гарри Бардин, Рогволд Суховерко
«Частушки Бабок-Ёжек» Бабки-Ёжки женская группа Московского Камерного Хора
«Песня Водяного» Водяной Анатолий Папанов
«Песня Вани-трубочиста» Иван Михаил Боярский
«Дуэт Вани и Забавы» Иван и Забава Михаил Боярский и Татьяна Шабельникова

Критика

Зритель мог не увидеть в итоге мультфильм, потому что цензоры раскритиковали строчки «Ах, жизнь моя жестянка… Живу я, как поганка!» в песенке Водяного. Это было признано завуалированной критикой советской власти. Критика задержала выпуск мультфильма на экран почти на год. Некоторые критики были не довольны лёгкостью мультфильма и отсутствием глубокого идеологического ядра[5].

В отличие от критиков зрители сразу полюбили мультфильм. Он продолжил традицию советской анимации. Мультфильм разобрали на цитаты, а это точный признак качественной работы и успеха[1].

Цитаты

  • «Я тебе лестницу, а ты мне — корону».
  • «Говорить о любви я не мастак. Ты меня извини, если что не так».
  • «Земля, прощай! В добрый путь!»
  • «Всё приданое извела!»
  • «До чего же мы несчастные царевны».
  • «Удержишь в руках инструмент — корабль летучий построишь!»
  • «Я была навеселе и летала на метле».
  • «А я не хочу, не хочу по расчёту, а я по любви, по любви хочу».
  • «Построишь? — Куплю»[6].

Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 «Летучий корабль» - шедевр отечественной мультипликации. ГАУК КК «Кубанькино». Дата обращения: 12 августа 2024.
  2. Подъяблонская Т. Режиссёр «Летучего корабля» Гарри Бардин: «Мультики – единственное, что мы не воровали!». Комсомольская правда (22 мая 2017). Дата обращения: 12 августа 2024.
  3. 3,0 3,1 Летучий корабль. Аниматор.ру. Дата обращения: 12 августа 2024.
  4. Летучий корабль: Персоны. Вокруг ТВ. Дата обращения: 12 августа 2024.
  5. Новикова А. Этот культовый мультфильм запретили в СССР: вы ахнете, узнав причины. Киноафиша (16 октября 2022). Дата обращения: 12 августа 2024.
  6. Лябина А. 80 крылатых фраз из советских мультиков. Комсомольская правда (28 октября 2016). Дата обращения: 13 августа 2024.

Ссылки

WLW Checked Off icon.svg Данная статья имеет статус «готовой». Это не говорит о качестве статьи, однако в ней уже в достаточной степени раскрыта основная тема. Если вы хотите улучшить статью — правьте смело!