Летучий корабль (мультфильм)
Летучий корабль | |
---|---|
Жанр | музыкальная сказка |
Режиссёр | Гарри Бардин |
Автор сценария | Алексей Симуков |
Художник-постановщик | Светлана Гвиниашвили |
Роли озвучивали | |
Композитор | Максим Дунаевский |
Оператор | Кабул Расулов |
Звукооператор | Борис Фильчиков |
Страна | СССР |
Длительность | 18 мин. 48 сек. |
Премьера | 25 декабря 1979 |
Следующий мультфильм | Летучий корабль |
Ссылки | |
Аниматор.ру | ID 2824 |
IMDb | ID 0210804 |
«Лету́чий кора́бль» (мультфи́льм) — советский мультфильм-мюзикл по мотивам русской народной сказки. Режиссёр — Гарри Бардин, мультфильм снят в 1979 году на студии «Союзмультфильм». В основу сюжета мультфильма заложена красивая история любви царевны Забавы и трубочиста Ивана[1].
История
Мультфильм был создан в некотором смысле случайно. Режиссёру предложили сделать работу не по своему сценарию, как обычно, а по готовому. Первое прочтение сценария у Гарри Бардина не вызвало энтузиазма. Руководство поставило ультиматум и режиссёр согласился при условии создания мюзикла. Пришлось решать вопрос со сценаристом — Алексеем Симуковым, так как Бардин решил добавить сводный хор Бабок-Ёжек. По воспоминаниям режиссёра, возвращаясь домой от автора, он сразу же придумал номер мечта — «Ах, если бы сбылась моя мечта»[2].
Мультфильм «Летучий корабль» вышел на экраны 25 декабря 1979 года. Мультфильм остаётся востребованным и актуальным и в настоящее время[3].
Персонажи и сюжет
Главные персонажи мультфильма:
Иван — печник, влюблённый в царевну Забаву. Добрый, отзывчивый, трудолюбивый и храбрый юноша.
Забава — дочь царя, полюбившая простого печника Ивана. Романтичная натура, мечтающая о настоящей любви. При этом своенравная, может за себя постоять и спорит с отцом.
Царь — глуповатый, как и большинство сказочных царей, отец царевны Забавы. Отца не беспокоит, что девушка мечтала о любви. Он хотел, чтобы она всегда жила в достатке.
Полкан — богатый воевода, жених царевны Забавы. По характеру злой и подлый.
Водяной — волшебник с доброй душой. Он один из помощников Ивана[4].
Главный герой мультфильма — трубочист Иванушка влюбляется в красавицу-царевну Забаву. Отец царевны решает выдать дочь замуж за жадного богача Полкана. Забава заявляет отцу, что она даст согласие только тому, кто построит Летучий корабль. Влюблённый трубочист не видит преград и отправляется исполнять желание своей возлюбленной. Иван прибегает к помощи Водяного и строит для Забавы Летучий корабль. Чтобы волшебный корабль взлетел, необходимо произнести волшебные слова. Иван отправляется к Бабкам-Ёжкам и узнаёт секретное слово, которое может поднять корабль в воздух и спустить вниз. Будучи простым парнем, Иван рассказывает всё Полкану, который забирает уже готовое судно и отправляется к Забаве. Концовка — классическая: добро побеждает зло[1].
Съёмочная группа
- Автор сценария: Алексей Симуков.
- Режиссёр: Гарри Бардин.
- Художник-постановщик: Светлана Гвиниашвили.
- Композитор: Максим Дунаевский.
- Текст песен: Юрия Энтина.
- Звукооператор: Борис Фильчиков.
- Оператор: Кабул Расулов.
- Художники-мультипликаторы: Виктор Шевков, Виталий Бобров, Виктор Лихачёв, Эльвира Маслова, Ольга Орлова, Галина Зеброва, Алексей Букин, Александр Мазаев, Владимир Арбеков.
- Роли озвучивали:
- Татьяна Шабельникова — царевна Забава,
- Михаил Боярский — Ваня,
- Гарри Бардин — царь,
- Рогволд Суховерко (речь), Марк Айзикович (вокал) — Полкан,
- Анатолий Папанов — Водяной.
- Ассистенты: Татьяна Галкина, Светлана Скребнева, Людмила Крутовская.
- Художник: Дмитрий Анпилов.
- Монтажёр: Маргарита Михеева.
- Редактор: Елена Никиткина.
- Директор картины: Любовь Бутырина[3].
Музыкальное оформление
Сказка сопровождается песнями на протяжении всего мультфильма. Практически все диалоги и монологи представлены в форме песен. Мотив и слова легко запоминаются и стали любимыми для многих зрителей. Они воспитывают доброту, честность, смелость.
Композитор — Максим Дунаевский. В работе над песнями композитору помогал ансамбль «Фестиваль», приглашённый для записи музыки. Частушки Бабок-Ёжек исполнила женская группа Московского Камерного Хора.
Слова к песне Водяного поэт-песенник Юрий Энтин написал в течение 10 минут, сидя в ванной, а Максим Дунаевский пять раз переписывал музыку к песне по просьбе поэта. Изначально планировалась одна Баба-Яга, была написана для неё ария, но режиссёр изменил первоначальный вариант и появился целый ансамбль, пришлось переписывать и песню[1].
Песни, прозвучавшие в мультфильме:
Название | Герой | Исполняют |
---|---|---|
«А я не хочу» | Забава | Татьяна Шабельникова |
«Ах, если бы сбылась моя мечта» | Забава, Иван, Царь, Полкан | Татьяна Шабельникова, Михаил Боярский, Гарри Бардин, Рогволд Суховерко |
«Частушки Бабок-Ёжек» | Бабки-Ёжки | женская группа Московского Камерного Хора |
«Песня Водяного» | Водяной | Анатолий Папанов |
«Песня Вани-трубочиста» | Иван | Михаил Боярский |
«Дуэт Вани и Забавы» | Иван и Забава | Михаил Боярский и Татьяна Шабельникова |
Критика
Зритель мог не увидеть в итоге мультфильм, потому что цензоры раскритиковали строчки «Ах, жизнь моя жестянка… Живу я, как поганка!» в песенке Водяного. Это было признано завуалированной критикой советской власти. Критика задержала выпуск мультфильма на экран почти на год. Некоторые критики были не довольны лёгкостью мультфильма и отсутствием глубокого идеологического ядра[5].
В отличие от критиков зрители сразу полюбили мультфильм. Он продолжил традицию советской анимации. Мультфильм разобрали на цитаты, а это точный признак качественной работы и успеха[1].
Цитаты
- «Я тебе лестницу, а ты мне — корону».
- «Говорить о любви я не мастак. Ты меня извини, если что не так».
- «Земля, прощай! В добрый путь!»
- «Всё приданое извела!»
- «До чего же мы несчастные царевны».
- «Удержишь в руках инструмент — корабль летучий построишь!»
- «Я была навеселе и летала на метле».
- «А я не хочу, не хочу по расчёту, а я по любви, по любви хочу».
- «Построишь? — Куплю»[6].
Примечания
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 «Летучий корабль» - шедевр отечественной мультипликации . ГАУК КК «Кубанькино». Дата обращения: 12 августа 2024.
- ↑ Подъяблонская Т. Режиссёр «Летучего корабля» Гарри Бардин: «Мультики – единственное, что мы не воровали!» . Комсомольская правда (22 мая 2017). Дата обращения: 12 августа 2024.
- ↑ 3,0 3,1 Летучий корабль . Аниматор.ру. Дата обращения: 12 августа 2024.
- ↑ Летучий корабль: Персоны . Вокруг ТВ. Дата обращения: 12 августа 2024.
- ↑ Новикова А. Этот культовый мультфильм запретили в СССР: вы ахнете, узнав причины . Киноафиша (16 октября 2022). Дата обращения: 12 августа 2024.
- ↑ Лябина А. 80 крылатых фраз из советских мультиков . Комсомольская правда (28 октября 2016). Дата обращения: 13 августа 2024.
Ссылки
- «Летучий корабль» на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
- «Летучий корабль». Страница на официальном сайте Гарри Бардина
- Летучий корабль: ах, если бы сбылась моя мечта… Наталия Руденко Статья на сайте Наш фильм.ру
- Плешкова О. И. Постмодернизм в советском искусстве для детей: мультипликация и литература //Вестник Барнаульского государственного педагогического университета. — 2006. — №. 6-3. — С. 55-61.
Данная статья имеет статус «готовой». Это не говорит о качестве статьи, однако в ней уже в достаточной степени раскрыта основная тема. Если вы хотите улучшить статью — правьте смело! |
Данная статья имеет статус «проверенной». Это говорит о том, что статья была проверена экспертом |
- Знание.Вики:Cite web (не указан язык)
- Мультфильмы по алфавиту
- Мультфильмы Гарри Бардина
- Знание.Вики:Готовые статьи о культуре
- Знание.Вики:Готовые статьи об искусстве
- Знание.Вики:Готовые статьи по алфавиту
- Короткометражные мультфильмы СССР 1970-х годов
- Рисованные мультфильмы СССР 1979 года
- Мультфильмы студии «Союзмультфильм»
- Мультфильмы по русским народным сказкам
- Музыкальные мультфильмы
- Музыкальные мультфильмы СССР