Возвращение (рассказ)

Эта статья входит в число готовых статей
Эта статья прошла проверку экспертом
Возвращение
Возвращение
Жанр рассказ
Автор Платонов, Андрей Платонович
Язык оригинала русский
Дата написания 1946 год
Дата первой публикации 1946 год

«Возвраще́ние» — рассказ Андрея Платонова, опубликованный в 1946 году в журнале «Новый мир» под названием «Семья Ивановых». Из-за жёсткой критики Александра Фадеева и Владимира Ермилова рассказ был переделан и опубликован после смерти автора в 1962 году, тогда он и получил новое название — «Возвращение»[1].

История создания

Андрей Платонов уделял пристальное внимание судьбам людей в послевоенные годы. На этом основании осенью в 1946 году Платонов написал рассказ «Семья Ивановых», который затем был назван «Возвращение». Произведение опубликовано в 1946 году в журнале «Новый мир». Первая версия рассказа стала объектом ожесточённой критики за «лживость» и «цинизм», за клевету на советский народ. Александр Фадеев назвал рассказ «лживым и грязноватым», «перерастающим в злопыхательство», даже «выползшей на страницы печати обывательской сплетней», Ермилов же, выступивший до него, – наполненным «мраком, цинизмом, душевной опустошенностью», «гнуснейшей клеветой на советских людей»[2].

Доработанный рассказ был опубликован спустя 11 лет после смерти Платонова в 1962 году. Примечательно, что автор переименовывает его, уступая давлению критиков, заявлявших, что распространённая фамилия в названии — намёк на то, что история Иванова носит не исключительный, а закономерный для советской действительности характер[3].

Идейный замысел

Основная идея произведения заключена в трагической судьбе семьи Ивановых, которая столкнулась с тяжёлыми испытаниями — войной и разлукой. Повествование сосредоточено на возвращении Алексея Иванова с фронта к родным, которые не могут принять новую реальность послевоенной жизни. Война существенно изменила не только жизнь солдата, но и его близких. Автор ясно демонстрирует, что война наносит разрушительный удар по семьям не только физически, но и психически, морально и духовно. Чтобы вернуть привычный образ жизни, героям придётся идти на определённые компромиссы[4].

Название рассказа очень ёмко вмещает в себя несколько смыслов, что находит отражение в композиции. В основе этой многомерности — наличие нескольких конфликтов. «Возвращение» — наложение нескольких смысловых слоёв, которые можно условно разделить на три составляющие: 1) возвращение домой, к мирной жизни: 2) возвращение к семье: жене и детям; 3) возвращение к себе, своей сострадательной и любящей природе[5].

Жанровое своеобразие

Жанр произведения — рассказ, поскольку в основе — одна сюжетная линия, отражающая один эпизод из жизни героя (возвращение после войны). Направление — реализм: все события в рассказе представлены без прикрас, в свете правды жизни и их социально-исторической обусловленности. Поднимаются остросоциальные темы: нищета, голод, детский труд[6].

Сюжет

Капитан гвардии Алексей Иванов, прошедший через войну, покидает армию по окончании службы. Ожидая поезд, он встречает Машу, работавшую в столовой военной части. На протяжении двух дней они едут вместе в поезде. Когда Алексей прибывает в город, он задерживается там на два дня. Перед расставанием он целует девушку, запомнив её волосы, которые пахнут осенними листьями. По возвращении в родной город его встречает двенадцатилетний сын Петя, и они направляются домой. Их ждёт жена Иванова — Любовь Васильевна. Маленькая дочка Настя не узнаёт своего отца и начинает плакать. В тот вечер супруга открывается и признаётся, что однажды изменила Алексею и глубоко жалеет об этом. Он отвечает, что это стало серьёзной раной для него, а на утро начинает собирать вещи. Сын делится с Алексеем, как им не хватало отца, а теперь, когда он вернулся, мать плачет. Иванов решает уехать к Маше, но его дети бегут следом за вагоном. Он спрыгивает с поезда и принимает решение остаться[7].

Главные герои и их характеристика

В произведении описываются следующие персонажи[8]:

  • Иванов — демобилизованный капитан гвардии. Решив провести несколько дней в городе у своих боевых подруг, Иванов не задумывался ни о своей семье, ни о чувствах Маши, что подчёркивает его легкомысленность и эгоизм. Чёрствость героя проявляется в том, что он обвиняет жену в измене, не учитывая обстоятельства, которые подтолкнули её к этому шагу. Лишь в конце рассказа Иванов обнаруживает способность к состраданию.
  • Маша — двадцатилетняя девушка, во время войны, работавшая помощником повара. Автор описывает её как «миловидную, простодушную и добрую, с большими рабочими руками и крепким телом». В полку её любили по-братски, «даря шоколад и называя „обширной Машей“ за её рост и щедрость сердца, вмещающего всех братьев в одну любовь». Она доверчива и скромна: «Маша не знала о семейной жизни Иванова и по привычке не спросила его об этом, полагаясь на его доброту».
  • Люба — Любовь Иванова представлена как любящая жена, которая с нетерпением ждёт возвращения мужа. Несмотря на стеснительность, она находит смелость быть откровенной с ним.
  • Петя — сын Иванова Петруша серьёзен для своего возраста. Он бережлив и даёт указания матери и сестре по дому.
  • Настя — младшая дочь Иванова с ранних лет проявляет заботу о других, ставя их нужды выше своих.

Художественные приёмы и средства

Автор использует метафоры, диалоги, чтобы углубить смысл и эмоциональную насыщенность произведения. Один из ключевых приёмов — метафора, которая раскрывает внутренние переживания персонажей и создаёт атмосферу тоски и надежды. Диалоги насыщены подтекстом и создают многогранность характеров, позволяя читателю погрузиться в конфликт и стремления персонажей[6][4].

Платоновское письмо характерно наличием грамматической и стилистической неправильности, неоднозначности, имитации детской речи, когда в едином синтаксическом выражении, отступающем от правил языковой сочетаемости, сконденсированы сразу несколько смыслов, заимствованных из разных фразеологических оборотов[2].

Публикации

  • «Новый мир» (№10—11), 1946 год. По предположению Нелли Корниенко над сюжетом рассказа «Семья Иванова» Платонов работал параллельно с одноимённым сценарием кинофильма, в первые месяцы 1945 года, или же работа над сценарием предшествовала созданию рассказа[2].
  • «Андрей Платонов. Рассказы», 1962 год[9].

Экранизации

Литература

Злыднева Н.В. Мотивика прозы Андрея Платонова. — М.: Институт славяноведения РАН, 2006.

Примечания

  1. Хрящева Н. П. «и сердце моё тёмное стало» (рассказ А. Платонова «Возвращение»: поэтика огня) // Филологический класс. — 2007. — № 17.
  2. 2,0 2,1 2,2 Михеев М.Ю. «Возвращение» Платонова: поэтика недоговоренности // Вопросы литературы. — 2008. — С. 115-144.
  3. Анализ рассказа "Возвращение" Платонова - Платонов А.П. - Литература 20 века. classlit.ru. Дата обращения: 19 декабря 2024.
  4. 4,0 4,1 Баранов С. В. Пространство мысли. Малыгина Н. М. Андрей Платонов: поэтика «Возвращения» // Вестник ВолГУ : журнал. — 2007. — № 6.
  5. Михеев М. Возвращение» Платонова: поэтика недоговорённости // Вопросы литературы : журнал. — 2008. — № 2.
  6. 6,0 6,1 А. П. Платонов. Возвращение. Текст произведения. ilibrary.ru. Дата обращения: 20 декабря 2024.
  7. Андрей Платонов. Возвращение. — ФТМ, 2008. — ISBN 978-5-4467-0345-6.
  8. Анализ рассказа «Возвращение» (А.Платонов). litrekon.ru. Дата обращения: 9 декабря 2024.
  9. «Возвращение» Платонова: поэтика недоговоренности - Вопросы литературы. voplit.ru. Дата обращения: 19 декабря 2024.
  10. Возвращение (1968). Кино-театр.ру (30 января 2024). Дата обращения: 20 декабря 2024.