Плещут холодные волны

(перенаправлено с «Варяг (песня)»)
Варяг («Плещут холодные волны»)
Варяг. Новая песня.jpg
Песня
Первый исполнитель хор В.Д. Беневского
Исполнители Ансамбль Александрова, Государственный русский академический хор, Хор Пятницкого, Ребров Иван
Дата выпуска 1904 год
Жанр баллада
Язык русский
Автор слов Я. Репнинский
Композитор В.Д. Беневский, Ф.Н. Богородицкий

«Пле́щут холо́дные во́лны» («Варя́г»; «Гибель „Варя́га“», неофициальное народное название «Коре́ец») — широко известная песня, повествующая о героической гибели крейсера «Варяг» и канонерской лодки «Кореец» в бою с японской эскадрой в заливе Чемульпо (ныне Инчхон, Южная Корея) 27 января (9 февраля по новому стилю) 1904 года, в самом начале Русско-японской войны. Является одним из самых известных и любимых военно-патриотических произведений, символизирующих мужество, стойкость и самопожертвование русских моряков.

Неофициально песня также известна как «Коре́ец», в отличие от другой популярной песни о «Варяге» — «Врагу не сдаётся наш гордый „Варяг“», что подчёркивает связь подвига с памятью о героических событиях[1].

История создания

Одним из первых эпизодов Русско-японской войны 27 января (9 февраля1904 года стал неравный бой крейсера «Варяг» и канонерской лодки «Кореец» против японской эскадры в корейском порту Чемульпо. Экипажи русских кораблей насчитывали 734 человека. В Чемульпо они несли военную и дипломатическую службу. Наши моряки находились в полном неведении о разрыве отношений Японии с Россией и начале военных действий[2].

Обе команды, подготовив суда к бою с японской эскадрой, вышли на встречу противнику с пением российского гимна «Боже, Царя храни». Вслед за матросами гимн подхватили музыканты оркестра. Командир «Варяга» — капитан 1-го ранга Всеволод Фёдорович Руднев — получил ультиматум от японского контр-адмирала Уриу Сотокити (яп. 瓜生 外吉): сдаться или быть уничтоженными. Несмотря на подавляющее превосходство противника (6 крейсеров и 8 миноносцев против двух русских кораблей), Руднев принял решение прорываться с боем[2].

В ходе сражения «Варяг» получил тяжёлые повреждения, потерял часть артиллерии, на борту были убитые и раненые. Чтобы корабли не достались врагу, «Кореец» был взорван, а «Варяг» затоплен. Экипажи были приняты на борт иностранных нейтральных судов и вернулись в Россию, где их встретили как героев[2].

После Гражданской войны многие военные песни царской России попали под запрет и только с началом Великой Отечественной войны многие из них были возвращены в культурный оборот. Песня, которая раньше называлась «Варяг» или «Гибель „Варяга“», теперь чаще именуется по первым строчкам: «Плещут холодные волны…». Об этом же событии в 1904 году написана песня «Врагу не сдаётся наш гордый „Варяг“» (рус. дореф. «Врагу не сдаётся нашъ гордый „Варягъ“»; «Варяг») — песня на стихи австрийского поэта Рудольфа Грейнца (в переводе Евгении Михайловны Студенской), посвящённая подвигу крейсера «Варяг» и канонерской лодки «Кореец». В современной песенной практике эту песню обычно называют тоже «Варяг»: так она озаглавлена и в популярных песенниках, и в аудиоальбомах конца XX-го века (например, CD «Митьковские песни. Материалы к альбому», 1996 год)[1].

Музыка и текст

Уже через 16 дней после боя 12 февраля (25 февраля1904 года, в петербургской газете «Русь» № 66 [3, с.79] появилось стихотворение «Варяг» за подписью «Я. Репнинский». Историки долгое время спорили о личности автора. По одной из версий, это был Яков Семёнович Репнинский, скромный банковский служащий, вдохновлённый подвигом моряков (версия исследователя и популяризатора отечественной песенной истории Александра Вячеславовича Шилова, выдвинутая в 1950-х годах)[3].

Через несколько дней перепечатанное «Рижским вестником» стихотворение попалось на глаза студенту Юрьевского (ныне Тартуского) университета, музыканту-любителю Ф. Н. Богородскому. Взволнованный событиями 9 февраля 1904 года, музыкант решил подобрать на гитаре мелодию на эти стихи в двудольном размере. Практически одновременно свой вариант, совершенно не ведая о первом, сочинил регент Ставропольского кафедрального собора Казанской иконы Божьей Матери, профессиональный композитор Василий Дмитриевич Беневский (псевдоним — Хорошевич-Терницкий), создавший хоровую аранжировку в трёхдольном размере для каждого куплета. Уже второе столетие эта песня живёт в народе в маршевой обработке Александра Васильевича Алексан­дрова, и в хоровой версии Александра Васильевича Свешникова[4].

В том же 1904 году песня «Варяг» была издана в Москве. Получилось так, что из тройки авторов этой песни наибольшую популярность и признание получил композитор Беневский. Газета «Приазовский край» в 1904 году писала[5]:

«В концерте 18 июля (в Ставрополе) наибольший успех выпал на долю собственного музыкального произведения господина Беневского… Я не берусь судить о музыкальных достоинствах произведения господина Беневского. Но не могу сказать, что я не был растроган до глубины души, слушая нежные звуки, которые неслись в партер со сцены и которые заставили меня совершенно забыть о том, где я нахожусь. Я был унесён далеко-далеко туда, где каждый день льётся русская кровь, и, кажется, в первый раз в жизни с такой силой почувствовал, что значит умирать за родину, за её честь. Никогда ни музыка, ни пение не производили на меня такого чарующего впечатления, и никогда ещё я не отдавался до такой степени во власть звуков…».Автор-писатель, демократ Яков Васильевич Абрамов.


Плещут холодные волны (песня)


Плещут холодные волны,
бьются о берег морской.
Носятся чайки над морем,
крики их полны тоской.

Там, среди шумного моря,
вьётся Андреевский стяг.
Бьётся с неравною силой
гордый красавец "Варяг".

Сбита высокая мачта,
броня пробита на нём,
борется стойко команда
с морем, с врагом и с огнём.

Пенится Жёлтое море,
волны сердито шумят;
с вражьих морских великанов
выстрелы чаще гремят.

Реже с "Варяга" несётся
ворогу грозный ответ ...
"Чайки, снесите отчизне
русских героев привет.

Миру всему передайте,
чайки, печальную весть:
в битве врагу не сдалися,
пали за русскую честь!

Мы пред врагом не спустили
славный Андреевский флаг.
Нет! Мы взорвали "Корейца",
нами потоплен "Варяг!"

Видели белые чайки:
скрылся в волнах богатырь,
смолкли раскаты орудий,
стихла далёкая ширь ...

Плещут холодные волны,
бьются о берег морской.
Чайки несутся в Россию,
крики их полны тоской ...

Исполнение и исполнители

Песня впервые была исполнена в Ставрополе в 1904 году 18 июля 1904 года в Народном доме имени Александра Сергеевича Пушкина (сейчас — Краевой театр кукол) хором под управлением Василия Дмитриевича Беневского[6] — просветителя, композитора и собирателя народной музыки[6].

В годы Великой Отечественной войны ансамбль Александрова исполнял её в маршевом стиле, а в Государственном русском академическом хоре был принят трёхдольный вариант «Холодных волн» в обработке Александра Васильевича Свешникова. Александр Шилов выражал сомнения в конкретном авторстве лиц, полагая, что мелодия приобрела народный характер и, возможно, подверглась коллективной обработке[3]. В советское время песня оставалась популярной, несмотря на то, что история царского флота не всегда афишировалась. Её исполняли хор Пятницкого, Иван Ребров[6].

Песня оказала значительное влияние на формирование патриотического сознания в России. Она вдохновляла людей на подвиги и самоотверженность. Песня стала символом мужества, стойкости и преданности своей Родине. Она исполнялась на протяжении многих десятилетий и является частью культурного наследия России. Она использовалась в различных произведениях искусства, в том числе в кинематографе и литературе[6][7].

Награды и номинации, память

Братья, вспомянем героя

Братья, вспомянем героя,
Наш адмирал и отец,
Спит на дне бурного моря
Отчизну любивший боец.

Его все матросы любили,
Честно свой долг исполнял,
Смерти глядел в глаза прямо,
Трусов всегда подбодрял.

Сигнальная взвилась ракета,
Бомбы, гранаты летят.
Светит прожектор на мачте,
Брандера вражьи видать.

Мина Уйата с шумом
Водную подняла ширь,
В волнах Порт-Артура глубоких
Русский погиб богатырь.

Спрут на дне бурного моря
Щупальцы в тело впустил,
Сироты стали матросы —
Мало Макаров пожил.

Имя героя и память
Чтит его русский народ,
Мирно он спит непробудно,
Но слава его не умрёт.

Примечания

  1. 1,0 1,1 История создания песни "Варяг". ООО «Т-Медиа». Дата обращения: 25 июня 2025.
  2. 2,0 2,1 2,2 9 февраля 1904 года произошло героическое сражение крейсера «Варяг» и канонерской лодки «Кореец» с японской флотилией. Комитет по культуре администрации Минераловодского муниципального округа, Ставропольского края. Дата обращения: 25 июня 2025.
  3. 3,0 3,1 Шилов, Александр Вячеславович. Неизвестные авторы известных песен. — М.: Всероссийское хоровое общество, 1961. — С. 34. — 112 с.
  4. Мизь Нелли, Стратиевский Олег. Электронная версия газеты "Владивосток" №1520 от 10 март 2004. ООО «Дальневосточный Медиа Центр» (4 марта 2004). Дата обращения: 25 июня 2025.
  5. 5,0 5,1 Егорова Е. Б. Родился Василий Дмитриевич Беневский. Ставропольская краевая универсальная научная библиотека им. М.Ю. Лермонтова (2004). Дата обращения: 25 июня 2025.
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 Егорова Е.Б, Беневский,Василий Дмитриевич . Гимн «Варягу» и его автор ( из «Ставропольского хронографа»). Ставропольский хронограф (2004). Дата обращения: 25 июня 2025.
  7. 7,0 7,1 Врагу не сдаётся... Врагу не сдаётся.... Фонд “Русский мир” (1 ноября 2013). Дата обращения: 25 июня 2025.
  8. Братья, вспомянем героя. GoDaddy.com, LLC. Дата обращения: 25 июня 2025.