Шудын бойында (песня)
Шудын бойында | |
---|---|
На берегу Чу | |
Первый исполнитель | Ахан Отыншиев |
Исполнители | Ахан Отыншиев, Магомед Халилов, Тогжан Муратова, Татьяна Андреева |
Дата записи | 2018 |
Язык | Казахский, Русский |
Длительность | 3:15 |
Автор слов | Б. Арсланбек. |
Композитор | Ахан Отыншиев |
Шуды́н бойында́ (каз. Шудың бойында — На берегу Чу) — зажигательная песня (несмотря на грустное содержание оригинального текста на казахском языке), впервые исполненная казахским певцом Аханом Отыншиевым[1]. После перевода содержания на русский язык и исполнения российской певицей Татьяной Андреевой песня зачастую звучит и исполняется на казахских и русских свадебных застольях.
Немалую популярность песне придал танец китайской танцовщицы стиля «шаффл» Цинцин, исполняемый ею, как правило, на открытых площадках.
История песни
Музыкальный исполнитель из Казахстана Ахан Отыншиев родился в 1988 году, в России он стал известен благодаря программе «Привет, Андрей!» телевизионного канала «Россия-1», в которой исполнил свою композицию «Шудын бойында». Отец Ахана работал пастухом, и Ахан с детских лет любил животных. Музыкальный талант он унаследовал от дедушки. Деталями своей биографии Ахан поделился с участниками передачи «Привет, Андрей»[2]. Он также создал канал на платформе Youtube, в котором делится с подписчиками видеороликами о своем творчестве.
Широкая публика узнала о певце в 2015 году благодаря конкурсу «X-фактор» — украинской версии британского проекта The X Factor. Первый клип на песню «Шудын Бойында 2» Ахан выпустил в 2018 году, на композицию в совместной записи с исполнителем Магомедом Халиловым.
Казахская поэтесса, композитор и певица Тогжан Муратова сделала вольный перевод текста песни Ахана Отыншиева, записала в студии исполнение песни на русском языке под названием «На берегу Чу» и выложила на платформе Youtube с фотослайдами. Когда же русский вариант стали перепевать другие исполнители, снимая клипы, певица решила снять видеоролик со своим исполнением[3][4].
В декабре 2021 года, накануне Нового года, Ахан Отыншиев принял участие в передаче «Привет, Андрей!», проекте телеканала «Россия-1». Музыкант спел песню на казахском языке, представленную как «На берегу Чу», высоко оцененную слушателями в студии и за телеэкранами. По просьбе телезрителей понравившийся исполнитель в августе 2022 года был еще раз приглашен в студию, где исполнил продолжение песни. А следующим номером программы стало исполнение песни на русском языке заслуженной артисткой России певицой Татьяной Андреевой[5].
Текст песни с переводом на русский язык
Текст на казахском языке | Перевод на русский язык (подстрочник) |
Жаңбыр, жаңбыр жау
Бәрі мәңгі тұрмайды Сол өмірлік сәт Есімде қалмайды |
Дождь, дождь будет
Идти не всегда. Этот важный момент Я не помню. |
Шудың бойында сені іздедім
Бәрі ойымда, үміт үзбедім От боп күйгеннен мені іздедің Сенің мойныңда менің іздерім |
Я искал тебя в шуме
Своего сознания, я не терял надежды. Ты искала меня в огне. На твоей шее мои следы. |
Жаным, мені тап
Енді мұнда келмейсің Әттен әттен қап Сені қалай көрмеймін |
Моя душа ищет тебя,
Но не приходишь сюда. Позади больше Я тебя не вижу. |
Шудың бойында сені іздедім
Бәрі ойымда, үміт үзбедім От боп күйгеннен мені іздедің Сенің мойныңда менің іздерім |
Я искал тебя в шуме
Своего сознания, я не терял надежды. Ты искала меня в огне. На твоей шее мои следы. |
Жаңбыр, жаңбыр жау
Бәрі мәңгі тұрмайды Сол өмірлік сәт Есімде қалмайды |
Дождь, дождь будет
Идти не всегда. Этот важный момент Я не помню. |
Шудың бойында сені іздедім
Бәрі ойымда, үміт үзбедім От боп күйгеннен мені іздедің Сенің мойныңда менің іздерім |
Я искал тебя в шуме
Своего сознания, я не терял надежды. Ты искала меня в огне. На твоей шее мои следы. |
Шудың бойында сені іздедім
Бәрі ойымда, үміт үзбедім От боп күйгеннен мені іздедің Сенің мойныңда менің іздерім |
Я искал тебя в шуме
Своего сознания, я не терял надежды. Ты искала меня в огне. На твоей шее мои следы. |
Текст песни «На берегу Чу» на русском языке. Перевод Тогжан Муратовой песни «Шудын бойында»[6]:
1.
Дождик дождик лей Лей лей не жалей Позабыть тебя Стало все тяжелей |
2.
Как же, как же я Разыщу тебя Ну прошу скорей Приезжай сюда |
3. (Повтор 1-го куплета)
Дождик дождик лей Лей лей не жалей Позабыть тебя Стало все тяжелей |
ПРИПЕВ
На берегу ЧУ Я тебя ищу Жду и не дождусь Встретиться хочу ЭЙ Пламенем огня Ты любил меня Жаркий поцелуй Свел меня с ума Проигрыш |
ПРИПЕВ
На берегу ЧУ Я тебя ищу Жду и не дождусь Встретиться хочу ЭЙ Пламенем огня Ты любил меня Жаркий поцелуй Свел меня с ума Соло Проигрыш |
ПРИПЕВ
На берегу ЧУ Я тебя ищу Жду и не дождусь Встретиться хочу ЭЙ Пламенем огня Ты любил меня Жаркий поцелуй Свел меня с ума Проигрыш |
Исполнения
Халилов Магомед и Ахан Отыншиев — Шудын бойында 2 (Премьера клипа, 2018).
Ахан Отыншиев — Шудың бойында. Музыкально-развлекательный портал «Той Думан», 2017.
«Шудын Бойында» на казахском, немецком и русском языках cover by Paul Friedrich & Olga Kasper.
Шудын Бойында. Танцует Цинцин.
«Shudin boyinda» «Шудын Бойында» на каз.нем.рус. языках cover.
Танцует Цинцин под песню на русском языке.
Примечания
- ↑ Биография Ахана Отыншиева
- ↑ На берегу реки Чу, я тебя все жду. 2 часть . Дата обращения: 21 декабря 2023.
- ↑ На Берегу Чу . Коллекция автовидео в рунете "TheWikiHow.com" (14.02.2023). Дата обращения: 21 декабря 2023.
- ↑ На берегу Чу - Тогжан Муратова . Интернет-портал mail.ru (24.03.2023). Дата обращения: 2023-23-21.
- ↑ Татьяна Андреева. На берегу Чу. (По вашим письмам) (23.07.2022). Дата обращения: 21 декабря 2023.
- ↑ На берегу Чу. [Эльвира Степная] . Литературный портал "Изба-читальня". Дата обращения: 21 декабря 2023.
Данная статья имеет статус «проверенной». Это говорит о том, что статья была проверена экспертом |