Битва железных канцлеров
Битва железных канцлеров | |
---|---|
Битва железных канцлеров | |
Жанр | исторический роман |
Автор | Валентин Пикуль |
Язык оригинала | русский |
Дата написания | 1977 год |
Дата первой публикации | 1977 год |
Издательство | «Лениздат» |
«Битва железных канцлеров» — исторический роман Валентина Саввича Пикуля, написанный в 1977 году и опубликованный в этом же году в «Лениздате». В основу романа легло дипломатическое противостояние между министром иностранных дел Российской империи Александром Горчаковым и канцлером Германской империи Отто фон Бисмарком в пору тяжелейших исторических европейских кризисов 50—70-х годов XIX века.
Предыстория
Исторический роман «Битва железных канцлеров» Валентина Пикуля был написал в 1977 году и опубликован в этом же году в «Лениздате». В 1981 году роман, будучи переведённым на чешский язык, вышел в издательстве «Правда» в Чехословакии. В основу романа легло дипломатическое противостояние между министром иностранных дел Российской империи Александром Горчаковым и канцлером Германской империи Отто фон Бисмарком в пору тяжелейших исторических европейских кризисов 50—70-х годов XIX века. Пикуль считал этот роман политическим и называл его одним из самых сложных написанных им произведений, о котором он говорил: «Я предлагаю читателю сугубо политический роман. Без прикрас. Без вымысла. Без лирики. Роман из истории Отечественной дипломатии»[1][2][3]. В основе книги лежит имевший место в истории Восточный кризис 1875 года, как говорил о нём Пикуль:
Сейчас, когда я пишу этот роман (1975 год), исполняется столетний юбилей со дня «битвы железных канцлеров». Политические кризисы не редкость в нашем мире. Но кризис 1875 года вошёл в историю человечества, как кризис небывалый. О нём написаны целые библиотеки. К изучению его обстоятельств историки обращались множество раз, ибо в финале кризиса просматривалось будущее Европы[2]
Сюжетная линия
В начале романа идёт изречение Франсуа де Кальера:
Дипломат должен иметь спокойный характер, чтобы добродушно переносить общество дураков, не предаваться пьянству, азартным играм, увлечению женщинами, вспышкам раздражительности… Хороший повар часто способствует заключению мира!
В основу романа легло дипломатическое противостояние между министром иностранных дел Российской империи Александром Горчаковым и канцлером Германской империи Отто фон Бисмарком в пору тяжелейших исторических европейских кризисов 50—70-х годов XIX века. Роман посвящён периоду истории Российской империи и Европы, названному «длинным XIX веком» или «временем перемен», который начался в 1815 году после окончания Наполеоновских войн и закончился в 1914 году во время Июльского кризиса когда началась Первая мировая война. Это был период острой политической напряженности, конфликтов и кризисов, который стал возможным благодаря изменению социальных отношений, национализму и господству передовых наций в мировой политике. В центре романа находится противостояние между Александром Горчаковым и Отто фон Бисмарком. Горчаков, который был государственным канцлером и министром иностранных дел России с 1856 по 1882 год, считался одним из самых талантливых дипломатов своего времени. Его главной целью было укрепление позиций России в мире и в Европе, а также восстановление авторитета после позорного поражения Российской империи в Крымской войне и последующего Парижского мирного договора, который был наложен на Россию после этой войны и запрещал ей держать военно-морской флот в Черном море. Бисмарк, который был канцлером Пруссии с 1862 по 1890 год, считался одним из самых ярких дипломатов в мире. Его главной целью было объединение немецких земель в единое государство под главенством Пруссии, а также укрепление позиций Германии в мире и в Европе. Оба канцлера были мастерами дипломатической игры, и оба использовали все возможности, чтобы достичь своих целей. Горчаков использовал прежде всего дипломатические методы, заключая договоры и устанавливая союзы с другими державами, чтобы укрепить позиции России в мире. Бисмарк же был более агрессивен и действовал более решительно, используя помимо дипломатии грубую военную силу. В романе также затрагиваются вопросы отношений России с другими державами, такими как Итальянское королевство, Вторая французская, Британская и Австрийская империи. Так же рассказывается об участии России в войне за независимость Италии, а также об усилиях России по сдерживанию революционных движений в Европе. В результате длительной дипломатической борьбы, стратегических союзов, взаимных уступок, военных и политических столкновений, оба канцлера добиваются поставленных целей. Россия получает возможность держать военно-морской флот в Черном море, а Германия объединяется в единое государство под главенством Пруссии. Роман описывает не только политические события того времени, но и личные отношения между канцлерами и другими историческими фигурами, а также их личные проблемы и стремления[1][2][3][4].
Канцлер Александр Михайлович Горчаков. Картина Йохана Кёлера
Канцлер Отто фон Бисмарк. Картина Франц фон Ленбах
Оценка
Прочитав роман, советский историк Семён Окунь высоко оценил новое произведение Пикуля, писав ему:
Мне импонирует то, что самые сложные вопросы взаимоотношений внешней политики государств Вы преподносите легко и доступно… Был в Военно-Морской академии, там зашёл разговор о Вас, преподаватели говорят: «Много слышали о романе, но не читали, нет возможности его приобрести»…[2]
Ученый-литературовед Мирсаид Сапаров в письме к Пикулю писал:
«Битва железных канцлеров» пользуется бешеным спросом. По поступлении книги на базу у книжных магазинов образовались пикеты из спекулянтов, так называемых «холодников», которые дежурили 2-3 дня, пока не дождались поступления книги. Перекупочная цена двадцать рублей. Вряд ли какая другая продукция Лениздата пользовалась таким спросом. Слышал, что на продаже романа «сгорели» два директора книжных магазинов, так как были уличены в нарушении торговли…[2]
По воспоминаниям директора «Центрально-Чернозёмного книжного издательства» Анатолия Свиридова издавать книги Пикуля периферийным издательствам чаще всего запрещалось:
…в годы застоя Пикуля печатали редко даже центральные издательства. А уж о периферийных и говорить не приходится. Нашему издательству, например, Госкомиздат РСФСР много лет запрещал издавать его произведения. Были исключены из тематических планов романы «Баязет» и «Битва железных канцлеров»…[2]
Примечания
- ↑ 1,0 1,1 Живая связь времен / Валентин Пикуль; Послесл. С. Журавлева. — Москва : Профиздат, 1989. — 555 с. — ISBN 5-255-00293-3
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 Жизнь и творчество Валентина Пикуля в фотографиях и документах / Антонина Пикуль. — Москва : Вече, 2018. — 255 с. — ISBN 978-5-4484-0224-1
- ↑ 3,0 3,1 Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги: биобиблиографический словарь : в 3 т. / Российская акад. наук, Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом); [науч. ред. и сост. В. Н. Запевалов и др.]. — Москва : ОЛМА-ПРЕСС Инвест, Т. 3: П—Я. — 2005. — 829 с. — ISBN 5-94848-307-Х
- ↑ Битва железных канцлеров : Роман и миниатюры / Валентин Пикуль; [Худож. В. С. Комаров, В. В. Толстоногов]. — Москва : Современник, 1994. — 446 с. — ISBN 5-270-01486-6
Литература
- Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги: биобиблиографический словарь : в 3 т. / Российская акад. наук, Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом); [науч. ред. и сост. В. Н. Запевалов и др.]. — Москва : ОЛМА-ПРЕСС Инвест, Т. 3: П—Я. — 2005. — 829 с. — ISBN 5-94848-307-Х
- Битва железных канцлеров. — Москва : Вече : АСТ, 1998. — 398 с — ISBN 5-7838-0219-0
- Жизнь и творчество Валентина Пикуля в фотографиях и документах / Антонина Пикуль. — Москва : Вече, 2018. — 255 с. — ISBN 978-5-4484-0224-1
Данная статья имеет статус «проверенной». Это говорит о том, что статья была проверена экспертом |