Золотая пластинка «Вояджера»
Золотая пластинка «Вояджера» — позолоченная информационная пластинка с записью звуковых и видеосигналов, упакованная в алюминиевый футляр. Диаметром диск 12 дюймов (около 30 см), он покрыт золотом для предохранения от эрозии под действием космической пыли. Вместе с пластинкой в футляр упакованы фонографическая капсула и игла для воспроизведения записи. На футляре выгравирована схема, изображающая установку иглы на поверхности записи, скорость проигрывания и способ преобразования видеосигналов в изображение. Как и на пластинке «Пионера», воспроизведена карта пульсаров, на которой помечено положение Солнца в Галактике, а также схема излучения атома водорода для получения метрических и временны́х единиц. Комиссию, занимавшуюся подготовкой пластинки, возглавлял Карл Саган.
Содержание пластинки
Содержимое пластинки для записи отбирало НАСА под руководством Сагана. Отбор содержимого для пластинки занял почти год: коллеги Сагана и он сам собрали 115 изображений и множество природных звуков (включая пение птиц и китов).
Приветствия
Первая аудиозапись содержит приветствие на английском языке от (на момент записи) главы ООН Курта Вальдхайма.
Вторая аудиозапись называется «Приветствия на 55 языках», и включает в себя записи приветственных фраз. Изначально планировалось использовать записи от делегатов ООН, но с ними возник ряд проблем — в итоге записи были сделаны студентами Корнельского университета. Для записи применялись следующие языки:
- аккадский;
- амой (диалект китайского языка);
- древнегреческий;
- современный вариант арабского;
- арамейский;
- армянский;
- бенгальский;
- бирманский (Мьянма);
- кантонский;
- чешский;
- голландский;
- английский;
- французский;
- ганда;
- немецкий;
- гуджарати;
- иврит;
- хинди;
- хеттский;
- венгерский;
- чиила;
- индонезийский;
- итальянский;
- японский;
- каннада (дравидийский язык);
- корейский;
- латынь;
- севернокитайский язык (мандарин);
- маратхи;
- непальский;
- нгуни;
- ньянджа (чева);
- ория (одия);
- персидский;
- польский;
- португальский;
- панджаби;
- кечуа;
- раджастхани;
- румынский;
- русский;
- сербский;
- сингальский;
- сесото;
- испанский;
- шумерский;
- шведский;
- телугу;
- тайский;
- турецкий;
- украинский;
- урду;
- вьетнамский;
- валлийский;
- шанхайский диалект.
Более поздние записи содержат голоса делегатов ООН. Они включают в себя также эсперанто. На данной таблице указаны таймкоды, языки, произнесённые фразы и их перевод на русский.
Время | Язык | Оригинал | Перевод |
---|---|---|---|
00:00 | Шумерский | 𒁲𒈠𒃶𒈨𒂗 (šilim-ma hé-me-en) | Пусть всё будет хорошо. |
Древнегреческий | Οἵτινές ποτ᾿ ἔστε χαίρετε!
Εἰρηνικῶς πρὸς φίλους ἐληλύθαμεν φίλοι. (Hoitines pot’este chairete! Eirēnikōs pros philous elēlythamen philoi.) |
Приветствуем вас, кем бы вы ни были!
Мы пришли с дружбой ко всем тем, кто готов дружить с нами. | |
Португальский | Paz e felicidade a todos | Мира и счастья всем. | |
Кантонский | 各位好嗎?祝各位平安健康快樂。;
Gok3 wai2 hou2 maa1? Zuk1 gok3 wai2 ping4 on1 gin6 hong1 faai3 lok6. |
Как вы? Желаем вам мира, счастья и здоровья. | |
Аккадский | Adanniš lu šulmu | Пусть всё будет хорошо. | |
Русский | Здравствуйте! Приветствую Вас![1] | ||
Тайский | สวัสดีค่ะ สหายในธรณีโพ้น พวกเราในธรณีนี้ขอส่งมิตรจิตมาถึงท่านทุกคน
(Sàwàtdee kâ, sàhăai nai torránee póhn. Pûak rao nai torránee née kŏr sòng mít jìt maa tĕung tâan túk kon) |
Здравствуйте, друзья из далеких краёв.
Мы с нашей земли передаём вам теплый привет. | |
Арабский |
Музыка
Примечания и ссылки
- ↑ В силу того, что запись была произнесена как есть, то перевод ей не требуется.