Король Лир

Материал из «Знание.Вики»
Король Лир
англ. King Lear
Издание
Титульная страница первого кварто, изданного в 1608 г.
Жанр Трагедия
Автор Уильям Шекспир
Язык оригинала английский
Дата написания 16051606
Дата первой публикации 1608

Коро́ль Ли́р — трагедия, написанная Уильямом Шекспиром. В ней поднимается вопрос о неблагодарности по отношению к человеку, который потерял власть по каким-либо причинам. Также в пьесе рассматривается проблема корыстных устремлений людей, которые могут быть как явными, так и скрытыми мотивами их поступков. Эти мотивы направлены на достижение материального благополучия и удовлетворение честолюбивых желаний[1]. Первое издание «Короля Лира» было опубликовано в 1608 году, через три года после того, как пьеса была написана и поставлена на сцене[2].

Персонажи

Дочери Лира:

Рыцари из свиты Лира:

  • Эдгар, сын Глостера.
  • Эдмунд, побочный сын Глостера.
  • Шут.
  • Лекарь.
  • Куран, придворный.
  • Освальд, дворецкий Гонерильи.
  • Старик, арендатор у Глостера.
  • Офицер на службе у Эдмунда.
  • Герольд.
  • Придворный из приближённых Корделии.
  • Слуги Корнуола[2].

Сюжет

В Британии IX века до нашей эры жил могущественный король Лир. Он был уже в преклонном возрасте и решил отойти от дел, разделив своё королевство между дочерьми. Чтобы определить долю каждой из них, Лир решил проверить их на искренность. Он попросил всех трёх дочерей выразить свою любовь к нему. Старшие дочери, Гонерилья и Регана, начали льстиво говорить о своей любви к отцу. Младшая дочь, Корделия, была любимицей короля, но не стала льстить ему, сказав, что её чувства к отцу глубже слов. Лир был в ярости от слов Корделии. Он разделил королевство между старшими дочерьми, а Корделию лишил наследства.

Граф Кент, который много лет служил королю, пытался объяснить Лиру, что молчание Корделии было более искренним, чем слова Гонерильи и Реганы. Король в гневе прогнал его. Однако граф Кент остался рядом с королём, изменив свой облик и речь. Он считал своим долгом защищать Лира до последнего. Герцог Бургундский, один из возможных женихов Корделии, узнав о том, что она осталась без приданого, отказывается от неё. В то же время король Франции ценит честность девушки выше, чем материальную составляющую, и берёт её в жёны.

Граф Глостер, верный подданный Лира на протяжении многих лет, не может понять, как король мог так быстро принять решение. Сам Глостер даже не подозревает, что против него самого плетутся интриги его внебрачным сыном. Эдмунд недоволен своим незаконным статусом и пытается узурпировать власть в графстве. Он оговаривает своего законного единокровного брата Эдгара, предъявляя отцу подложное письмо, в котором говорится о планах Эдгара захватить власть.

В результате этих интриг Эдгар вынужден бежать. Лир, не сомневаясь в любви своих дочерей, отправляется к Гонерилье и Регане дабы жить по месяцу у каждой . Однако его ожидания не оправдываются: дочери, почувствовав власть, дают понять отцу, что он больше не имеет авторитета в их глазах и не входит в их планы. Лир, разочарованный и расстроенный, вместе со своим шутом отправляется в степь. Ночью разразилась страшная буря, во время которой король начинает осознавать свои ошибки и раскаивается в том, как он поступил с младшей дочерью. Не в силах справиться с потрясением, Лир постепенно теряет рассудок.

В это же время Кент, разыскивающий короля, встречает одного из придворных. Граф поручает ему найти Корделию, передать ей кольцо и рассказать о том, что произошло с королём. Позже Кент находит Лира и уговаривает его спрятаться в шалаше, где уже находился Эдгар, притворяющийся сумасшедшим Бедным Томом. Граф Глостер не может покинуть своего старого короля в сложившихся обстоятельствах. Он не приемлет жестокость его дочерей и решает помочь Лиру, укрыв его от опасности. О планах графа узнаёт Эдмунд, который решает пойти на предательство отца и сдаёт графа герцогу.

Глостер ищет Лира и находит место укрытия беглецов. Он зовёт короля в пристанище, где есть «огонь и пища». Однако Лир не хочет расставаться с нищим философом Томом и берёт его с собой на ферму при замке, куда их приводит граф. Позже Глостер просит путников быстрее ехать в Дувр, так как против короля затевается заговор. Герцог Корнуэльский узнает о том, что французские войска высадились на берег. Он отправляет Гонерилью и Эдмунда с этой вестью к герцогу Альбанскому. Освальд, который шпионил за Глостером, сообщает, что тот помог королю и его сторонникам бежать в Дувр. По приказу герцога Корнуэльского Глостера схватили. Во время допроса герцог лишил Глостера зрения, вырвав глаза беспомощному старику. Слуга Глостера смертельно ранит герцога Корнуэльского.

Глостер призывает своего сына Эдмунда к мести и узнает о его предательстве. Он понимает, что Эдгара оклеветали. Ослеплённый и убитый горем, Глостер оказывается на улице. Часть слуг сопровождают его и решают определить в поводыри графу сумасшедшего Тома. Граф не знает, что его провожатый — это его собственный сын. Он просит проводить себя на край утёса, чтобы покончить с жизнью. Эдгар делает всё возможное, чтобы отец поверил, будто он действительно бросился с утёса. Он убеждает его, что тот чудом остался жив. Глостер принимает это как знак судьбы и покоряется ей. Освальд получает задание устранить Глостера, но Эдгар вступает с ним в схватку и одерживает победу. В кармане поверженного противника он обнаруживает письмо от Гонерильи к Эдмунду, в котором она предлагает убить её мужа, чтобы Эдмунд мог занять его место.

Корделия, узнав о несчастьях отца и предательстве сестёр, спешит ему на помощь. Лира доставляют во французский лагерь, где ему оказывают медицинскую помощь. Корделия молится богам, чтобы они вернули рассудок отцу, который после всех пережитых потрясений впал в младенчество. Когда Лир приходит в себя, он видит плачущую Корделию и просит у неё прощения. Благодаря заботе Кента и Корделии, Лир постепенно восстанавливает свой разум и душевное равновесие.

На поле боя встречаются Регана, Гонерилья, Альбани и Эдмунд. Альбани выступает за то, чтобы сохранить жизнь Корделии и Лиру. Британцы одерживают победу над французами, в результате чего Корделия и Лир оказываются в плену. Эдмунд отдаёт тайный приказ об убийстве Лира и Корделии. В это же время между Гонерильей и Реганой разворачивается борьба за сердце Эдмунда, который дал надежду на взаимность обеим сёстрам. Регана объявляет всем о своём решении выйти замуж за Эдмунда. Гонерилья решает отравить свою сестру. В результате Регана умирает.

Узнав о предательстве своей жены, Альбани вызывает Эдмунда на поединок. Однако вместо Альбани сражаться с Эдмундом вызывается его брат Эдгар. Эдгар наносит Эдмунду смертельную рану, после чего раскрывает свою личность и рассказывает о гибели своего отца Глостера. Гонерилья совершает самоубийство, пронзив себя кинжалом. Умирающий Эдмунд перед своей кончиной хочет сделать доброе дело — предотвратить убийство Лира и Корделии. Альбани посылает людей за ними, но они не успевают спасти Корделию — она уже задушена. Лир убивает её убийцу и выходит из темницы, держа на руках тело задушенной Корделии. Появляется Кент, и Лир узнаёт его. От пережитых потрясений Лир умирает[3].

Первоисточники

  • «Король Лир и его дочери» — это одно из самых древних легендарных сказаний Британии. Впервые литературную обработку этого произведения выполнил английский летописец Джеффри Монмутский, который изложил эту историю в своей «Истории Британии» на латинском языке (1135 год).
  • Лайамон был следующим, кто позаимствовал эту легенду и пересказал её на английском языке в поэме «Брут», написанной примерно в 1200 году. После этого предание о Лире было пересказано в стихотворных хрониках Роберта Глостерского (около 1300 года), Роберта Маннинга (1338 год), Джона Хардинга (1450 год). Также оно встречается в прозаических хрониках Роберта Фабиана (1516 год), Джона Растела (1530 год), Ричарда Графтона (1568 год) и в знаменитых «Хрониках» Рафаэля Холиншеда (1577 год).
  • Однако это не исчерпывает литературную историю сюжета. Аналогичный рассказ можно найти в средневековом сборнике «Римские деяния». К этому сюжету также обращались английские поэты эпохи Возрождения.
  • В коллективной поэме «Зерцало правителей», созданной в 1574 году, есть вариант истории о Лире, представленный в поэтической обработке Джона Хиггинса.
  • Уорнер в своей поэме «Англия Альбиона» (1586 год) и величайший из поэтов английского Возрождения Эдмунд Спенсер в «Королеве фей» (1590 год) также рассказывают о Лире.
  • В эпоху Шекспира Уильям Кемден, историк, сделал прозаический пересказ легенды.
  • Один из предшественников Шекспира написал пьесу о Лире и зарегистрировал её в мае 1594 года в Палате книготорговцев под названием «Прославленная история Лира, короля Англии, и его трёх дочерей». Неизвестно, вышла ли книга, так как ни один экземпляр этого предполагавшегося издания не сохранился.
  • Новая запись о готовившейся публикации появилась в мае 1605 года в Палате книготорговцев. Она называлась «Трагическая история короля Лира и его трех дочерей»[4].

Критика

Пьеса «Король Лир», как и другие произведения Шекспира, на протяжении веков вызывала различные толкования и споры. Оценки были разнообразными, иногда прямо противоположными, а иногда имели общие точки.

В своём труде «О Шекспире и о драме» Л. Н. Толстой утверждает, что герои пьесы «Король Лир» противопоставляются окружающему миру и борются с ним. Однако эта борьба не является результатом естественного хода событий и характеров персонажей, а искусственно создана автором. По мнению Льва Николаевича, это лишает произведение убедительности и не может произвести на читателя впечатление, которое является главным условием искусства. Толстой также отмечает, что у короля Лира нет необходимости и повода отрекаться от власти. Кроме того, нет оснований верить старшим дочерям и не верить младшей, хотя именно на этом построена вся трагичность его положения. Также неясна параллель в развитии отношений Глостера со своими сыновьями. Ситуация, в которой оказываются Глостер и Эдгар, является следствием того, что Глостер, как и Лир, не пытается разобраться в происходящем, легко доверяя словам Эдмунда и не пытаясь выяснить отношения с Эдгаром. Вместо этого он проклинает и изгоняет его. Тот факт, что отношение Лира к дочерям и Глостера к сыну абсолютно одинаково, ещё больше подчёркивает искусственность и надуманность этих ситуаций, которые не вытекают из характеров персонажей и естественного хода событий. Создаётся впечатление, что и то, что Лир за всё время не узнаёт старого слугу Кента, также было придумано специально. Это делает отношения Лира и Кента менее убедительными для читателя или зрителя. То же самое можно сказать и о положении Эдгара, которого никто не узнаёт, и который ведёт слепого отца, уверяя его, что тот спрыгнул с утёса, хотя Глостер прыгает на ровном месте. Стоит отметить, что персонажи как этой, так и других драм Шекспира ведут себя, мыслят и говорят вопреки тому времени и месту, в которых они существуют. События «Короля Лира» происходят за восемь веков до Рождества Христова, но при этом герои живут в условиях, которые были характерны для Средневековья: в пьесе действуют короли, герцоги, войска, незаконнорождённые дети, джентльмены, придворные, доктора, фермеры, офицеры, солдаты и рыцари в шлемах с забралами и тому подобное[5].

Трагедия «Король Лир» считается одним из величайших произведений Шекспира, стоящим в одном ряду с «Гамлетом». В этой пьесе страдания героя настолько глубоки и сильны, что они превосходят всё, с чем сталкивались персонажи других трагедий Шекспира. Однако «Король Лир» выделяется не только своей трагичностью. Эта драма отличается широтой и космической масштабностью, делая её уникальной среди других произведений Шекспира. Творческая смелость автора проявляется здесь особенно ярко: это ощущается в языке трагедии, в речах Лира и в поэтических образах, которые смело выходят за рамки привычного для Шекспира стиля" — так пишет о трагедии А. А. Смирнов[4].

Л. Е. Пинский считает, что Шекспир не только уникален, но и никогда не повторяется в своих произведениях. Хотя отдельные элементы его драматургии могут переходить из одной пьесы в другую, их сочетание всегда разное. Ни одна комедия Шекспира не похожа на другую, как и его трагедии, хотя между ними есть родство, так как они имеют общие первоэлементы[2].

Люди по-разному относятся к творчеству Шекспира. Большинство согласно с тем, что его выдающийся поэтический талант, бескомпромиссный подход к постановке и разрешению сложных моральных дилемм останутся актуальными на все времена.

Театральные постановки

Произведения Шекспира, написанные около четырёх веков назад, продолжают оставаться актуальными и популярными в театральном мире. Эти пьесы не теряют своей привлекательности для зрителей на протяжении многих лет. Одной из первых постановок «Короля Лира» в России считается спектакль, который состоялся 4 января 1839 года на сцене Малого театра. Роль короля Лира исполнил Павел Мочалов. В сентябре 1920 года Большой Драматический театр открыл свой третий сезон премьерой «Короля Лира». Режиссёром был А. Н. Лаврентьев, а роль короля Лира сыграл Юрий Юрьев. Позже спектакль был поставлен С. Э. Радловым на сцене московского ГОСЕТа.

Сегодня сложно найти театр, где не ставили бы произведения Шекспира. Ниже представлен список наиболее известных постановок.

Переводы на русский язык

Переводов пьесы на русский язык существует немало. Ниже перечислены наиболее известные из них:

Примечания

  1. Шведов Ю. Ф. Король Лир. Уильям Шекспир — материалы о жизни и творчестве. Дата обращения: 27 мая 2024.
  2. 2,0 2,1 2,2 Пинский Л. Шекспир. — М.: Художественная литература, 1971. — 599 с.
  3. 3,0 3,1 Шекспир У. Король Лир / пер. с англ. Б. Пастернака. — 94 с.
  4. 4,0 4,1 Смирнов А. Король Лир. Уильям Шекспир — материалы о жизни и творчестве. Дата обращения: 23 мая 2024.
  5. Толстой Л. Н. Собрание сочинений в 22 томах. — М., 1978—1985. — С. 279—280.
  6. Король Лир - Архив спектаклей. Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Культуры «Российский государственный театр «Сатирикон» имени Аркадия Райкина». Дата обращения: 7 сентября 2020. Архивировано 1 октября 2020 года.
  7. Пермь. Шекспир на кукольной сцене. МАУК «Пермский театр кукол». Дата обращения: 27 мая 2024.
  8. Король и шут. Новости культуры в Бресте. vb.by (25 февраля 2011). Дата обращения: 27 мая 2024.
WLW Checked Off icon.svg Данная статья имеет статус «готовой». Это не говорит о качестве статьи, однако в ней уже в достаточной степени раскрыта основная тема. Если вы хотите улучшить статью — правьте смело!