Внимая ужасам войны (стихотворение)

Материал из «Знание.Вики»
«Внимая ужасам войны»
«Внимая ужасам войны»
Жанр стихотворение
Автор Некрасов Н.А.
Дата написания 1855

«Внима́я у́жасам войны́» — стихотворение Николая Алексеевича Некрасова, (год написания 1855), написанное в разгар Крымской войны, посвящено горю матерей, потерявших на войне своих сыновей[1][2]. По жанру — элегия, размышления поэта над горем несчастных матерей погибших невинных солдат. Основная тема стихотворения — трагичность чувства матери к погибшим детям. Общая интонация произведения — печальное раздумье о войне, памяти, силе материнской любви[3].

История создания

Впервые стихотворение увидело свет на страницах журнала «Современник» в 1856 году. Сам Некрасов был главным редактором этого издания и работал над ним в составе литературного коллектива.

Возможно, что непосредственным поводом к написанию стихотворения послужило знакомство с рассказом Льва Николаевича Толстого «Севастополь в августе 1855 года». Отдельные главы рассказа Толстой читал Некрасову ещё до опубликования[4]. В рассказах Толстой живо и умело передал мрачные сцены боевых действий, поразившие и потрясшие его читателей[5]. Рассказ глубоко взволновал Некрасова, и по поводу гибели одного из его героев поэт писал в «Заметках о журналах за декабрь 1855 и январь 1856 года»: «Володе Козельцову суждено долго жить в русской литературе, может быть, столько же, сколько суждено жить памяти о великих, печальных и грозных днях севастопольской осады. И сколько слёз будет пролито и уже льётся теперь над бедным Володею! Бедные, бедные старушки, затерянные в неведомых уголках обширной Руси, несчастные матери героев, погибших в славной обороне! Вот как пали ваши милые дети….»[6].

Вдохновившись Севастопольскими рассказами Льва Толстого, Некрасов решил написать собственное произведение о военном времени. Также источником вдохновения для Некрасова стала Крымская война, которая длилась с 1853 по 1856 год. Николай Алексеевич не был её участником, но о происходящем на фронте знал хорошо и остаться в стороне просто не сумел[3].

Основная мысль

Николай Некрасов поднимает важную тему осуждения любой войны. Он не затрагивает вопрос о правых и виноватых. Некрасов, являющийся реалистом, одним из первых в русской поэзии обратил внимание на всеобщее женское горе, вызванное войной.

У каждого из солдат была мать, которая помнила о своём сыне и молилась за его спасение. Некрасов противопоставляет слёзы матерей «лицемерным делам» и «пошлости». Высшее общество редко интересовалось ситуацией на фронте, патриотические высказывания были простым лицемерием. Только женщина-мать, давшая жизнь своему ребёнку, понимала разрушительные последствия войны для всей страны[5].

Композиция

Стихотворение состоит из семнадцати строф. Стихи астрофические. Размер — четырёхстопный ямб. Стопа двусложная с ударением на 2 слоге. Рифмовка смешанная[7]. В первых двух четверостишиях заключительная строфа представляет собой загадку.

  1. Первая строфа — автор сообщает читателям о своём резко негативном отношении к войне. С позиции лирического героя чувство искренней жалости не способны вызвать: ни сам погибшей воин, ни его жена, ни его друзья. У читателей возникает закономерный вопрос: кто же тогда достоин сочувствия? Это первая загадка.
  2. Вторая строфа — лирический герой с горечью сообщает о том, что любому человеку (и супруге, и товарищу) свойственно забывать ушедших из жизни близких людей. Существует лишь единственная, неповторимая душа, способная хранить память о погибшем воине. Что это за душа такая? Это вторая загадка.
  3. Третья строфа — искренность и святость страданий этой «загадочной» души противопоставляется пошлости, лживости и прозе земного бытия.
  4. Заключительная строфа — в самом начале строфы автор даёт ответ на все обозначенные выше загадки. Он говорит о том, что только мать способна испытывать истинное горе от потери убитого на войне сына. Она оплакивает своего ребёнка, и лирический герой говорит: «То слёзы бедных матерей». Он проводит параллель между ветвями вечно поникшей ивы и материнской душой, поникшей из-за горя невосполнимой утраты. Здесь автор использует игру слов: «плачущая» — это непостоянный признак у причастия, а «плакучая» — это постоянный признак у прилагательного. Исходя из семантики данных слов, поэт делает выбор в пользу прилагательного, так как материнские слёзы неиссякаемы[7].
  5. Поэт равномерно распределил по тексту восклицания, которые усиливают эмоциональное впечатление. Многоточие в финале подчёркивает философский смысл произведения.

Выразительные средства

  • Центральная антитеза подчёркнута яркими эпитетами: «лицемерные дела» — «святые, искренние слёзы».
  • Метафоры: «до гроба», «кровавая нива». Матерей погибших автор сравнивает с «плакучей ивой» — традиционным образом тоски и печали.
  • Поэт равномерно распределил по тексту восклицания, которые в нужных местах усиливают эмоциональное впечатление.
  • Многоточие в финале подчёркивает философский смысл произведения. Размышления о кровавых жертвах сражений ведутся с глубокой древности, и им не предвидится конца, пока во всём мире не будет навсегда покончено с войнами[1].
  • В первых четырёх строках присутствуют ассонанс и аллитерация: повторяется звук ж, чередуются гласные у-у, о-о, сочетания ой — оя. Звукопись воспроизводит зловещие звуки сражения — жужжание, вой пуль — и усиливает экспрессию авторского образа[3].
  • Основная часть глаголов передаёт чувства, внутреннее состояние героев (внимая, утешится, забудет, помнить, не забыть), что указывает на психологическую основу лирического сюжета. Глагол подсмотрел (подсмотреть — увидеть тайком, наблюдая за кем-нибудь) по семантике относится к глаголам внешнего действия, но он также обращён к внутреннему миру — горе матери подлинное, так как оно не выставляется напоказ. Причастия погибнувший, поникнувший тяготеют к фольклорной речи[3].

Текст стихотворения

Внимая ужасам войны,

При каждой новой жертве боя

Мне жаль не друга, не жены,

Мне жаль не самого героя…

Увы! утешится жена,

И друга лучший друг забудет;

Но где-то есть душа одна —

Она до гроба помнить будет!

Средь лицемерных наших дел

И всякой пошлости и прозы

Одни я в мире подсмотрел

Святые, искренние слёзы —

То слёзы бедных матерей!

Им не забыть своих детей,

Погибших на кровавой ниве,

Как не поднять плакучей иве

Своих поникнувших ветвей…[8]

Примечания

  1. 1,0 1,1 «Внимая ужасам войны...». nekrasov-lit.ru. Дата обращения: 10 февраля 2024.
  2. «Внимая ужасам войны…» Николай Алексеевич Некрасов. Культура. РФ. Дата обращения: 10 февраля 2024.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 Артамонова В. В. Некрасов. «Внимая ужасам войны…» // «В мире русской поэзии». Учебное пособие по обучению анализу русского поэтического текста.. — СПб.: Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, 2016. — С. 13—118.
  4. Гусев Н.Н. Летопись жизни и творчества Льва Николаевича Толстого, 1828-1890. — М.: Гослитиздат, 1958. — 836 с.
  5. 5,0 5,1 «Внимая ужасам войны», анализ стихотворения Некрасова. Goldlit. Дата обращения: 22 марта 2024.
  6. Некрасов Н. А. Заметки о журналах за декабрь 1855 и январь 1856 года. Библиотека Максима Мошкова. Дата обращения: 22 марта 2024.
  7. 7,0 7,1 Н.А. Некрасов Внимая ужасам войны. rifmoved.ru. Дата обращения: 10 февраля 2024.
  8. Внимая ужасам войны…. culture.ru. Дата обращения: 9 февраля 2024.
WLW Checked Off icon.svg Данная статья имеет статус «готовой». Это не говорит о качестве статьи, однако в ней уже в достаточной степени раскрыта основная тема. Если вы хотите улучшить статью — правьте смело!